হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6921)


6921 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَرَوْحٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ صِيَامُ دَاوُدَ، كَانَ يَصُومُ نِصْفَ الدَّهْرِ، وَأَحَبُّ الصَّلَاةِ إِلَى اللهِ صَلَاةُ دَاوُدَ، كَانَ يَرْقُدُ شَطْرَ اللَّيْلِ، ثُمَّ يَقُومُ، ثُمَّ يَرْقُدُ آخِرَهُ، ثُمَّ يَقُومُ ثُلُثَ اللَّيْلِ بَعْدَ شَطْرِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৬৯২১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আল্লাহর কাছে রোযা রাখার সবচেয়ে বেশি প্রিয় পদ্ধতি হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর পদ্ধতি , তিনি অর্ধেক সময় রোযা রাখতেন । অনুরূপভাবে তাঁর সালাতই আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় , তিনি অর্ধেক রাত ঘুমাতেন, এক-তৃতীয়াংশ রাত কিয়াম (সালাত) করতেন এবং ষষ্ঠ অংশ আরাম করতেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6922)


6922 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ لَمَّا كَانَ بَيْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وعَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ مَا كَانَ، وَتَيَسَّرُوا لِلْقِتَالِ، فَرَكِبَ خَالِدُ بْنُ الْعَاصِي إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، فَوَعَظَهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ " وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: " مَنْ قُتِلَ عَلَى مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৬৯২২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং আনবাসা ইবনে আবী সুফিয়ান-এর মধ্যে কিছু মন কষাকষি ছিল । পরিস্থিতি লড়াই পর্যন্ত পৌঁছে গেল । খালিদ ইবনে আ‘স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে পৌঁছলেন এবং তাঁকে বোঝানোর চেষ্টা করলেন । তিনি বলতে লাগলেন যে, আপনার কি জানা নেই যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি নিজের সম্পদের হেফাজত করতে গিয়ে মারা যায়, সে শহীদ?`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6923)


6923 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا عَبْدٍ كُوتِبَ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ، فَأَدَّاهَا إِلَّا عَشْرَ أَوَاقٍ، ثُمَّ عَجَزَ، فَهُوَ رَقِيقٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





৬৯২৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে গোলামকে একশো উক্বিয়া কিতাবাতের (মুক্তিপণ) বিনিময়ে আযাদ করার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয় আর সে নব্বই উক্বিয়া আদায় করে দেয়, তারপর অক্ষম হয়ে যায়, তবুও সে গোলামই থেকে যাবে (যতক্ষণ না সম্পূর্ণ আদায় করে দেয়)।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6924)


6924 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]





৬৯২৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদা চুল উপড়াতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6925)


6925 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَدْرُونَ مَنِ الْمُسْلِمُ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ "، قَالَ: " تَدْرُونَ مَنِ الْمُؤْمِنُ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " مَنْ أَمِنَهُ الْمُؤْمِنُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ فَاجْتَنَبَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৬৯২৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা জানো কি মুসলমান কে হয়?` সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরয করলেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই বেশি জানেন । তিনি বললেন: `যার মুখ ও হাত থেকে অন্য মুসলমানগণ নিরাপদ থাকে।` তারপর জিজ্ঞেস করলেন: `তোমরা জানো কি মু‘মিন কে হয়?` সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরয করলেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই বেশি জানেন । তিনি বললেন: `যার পক্ষ থেকে অন্য মু‘মিনদের জান ও মাল নিরাপদ থাকে এবং প্রকৃত মুহাজির হলো সেই ব্যক্তি যে গুনাহ ছেড়ে দেয় এবং তা থেকে বিরত থাকে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6926)


6926 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: إِنِّي لَأُسَايِرُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَمُعَاوِيَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو لِعَمْرٍو: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " - يَعْنِي عَمَّارًا - فَقَالَ عَمْرٌو لِمُعَاوِيَةَ: اسْمَعْ مَا يَقُولُ هَذَا، فَحَدَّثَهُ، فَقَالَ: أَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ مَنْ جَاءَ بِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৬৯২৬ - আবদুল্লাহ ইবনে হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন সিফ্ফীনের যুদ্ধ থেকে ফিরে আসছিলেন, তখন আমি তাঁর এবং আমর ইবনে আ‘স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর মধ্যে হাঁটছিলাম । আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নিজের পিতাকে বললেন, আব্বাজান, আপনি কি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে এই বলতে শোনেননি যে, `আফসোস! হে সুমাইয়্যার পুত্র, তোমাকে এক বিদ্রোহী দল হত্যা করবে?` আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন, আপনি এর কথা শুনছেন? মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন, তুমি সর্বদা এমন পেরেশান করার মতো খবর নিয়ে আসো । আমরা কি তাকে শহীদ করেছি? তাকে তো ঐ লোকেরাই শহীদ করেছে যারা তাকে নিয়ে এসেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6927)


6927 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي الضَّرِيرَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৬৯২৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6928)


6928 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، وَيَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ، وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا، وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





৬৯২৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সফরে রোযা রাখতে ও নাগা করতে দেখেছি । আমি আপনাকে খালি পায়ে ও জুতা পরেও সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং আমি আপনাকে দাঁড়িয়ে ও বসেও পানি পান করতে দেখেছি এবং আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডান ও বাম দিকে থেকে ফিরে যেতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6929)


6929 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنْزِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: أَنَا قَتَلْتُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ - يَعْنِي - رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : " كَذَا قَالَ أَبِي: يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَلَا تُغْنِي عَنَّا مَجْنُونَكَ يَا عَمْرُو؟ فَمَا بَالُكَ مَعَنَا؟ قَالَ: إِنَّ أَبِي شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَطِعْ أَبَاكَ مَا دَامَ حَيًّا، وَلَا تَعْصِهِ " فَأَنَا مَعَكُمْ وَلَسْتُ أُقَاتِلُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৬৯২৯ - হানযালা ইবনে খুওয়াইলিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একবার আমি মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বসা ছিলাম । দু‘জন লোক তাদের কাছে ঝগড়া নিয়ে এলো । তাদের প্রত্যেকেই দাবি করছিল যে, তারা আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে শহীদ করেছে । আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন যে, তোমাদের উচিত একে অপরকে মুবারকবাদ দেওয়া , কারণ আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, `আম্মারকে বিদ্রোহী দল হত্যা করবে` । মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন, তাহলে আপনি আমাদের সাথে কী করছেন? হে আমর! আপনার এই পাগল থেকে আমাদের মুক্ত করে দেন না কেন? তিনি বললেন: `একবার আমার পিতা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে আমার অভিযোগ করেছিলেন , এবং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: ‘জীবিত থাকা পর্যন্ত নিজের পিতার আনুগত্য করবে, তার অবাধ্যতা করবে না‘ । এই কারণে আমি আপনাদের সাথে তো আছি, কিন্তু লড়াইয়ে শরীক হই না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6930)


6930 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيِدَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ ، أَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قُلْتُ: فِي الرِّضَا وَالسُّخْطِ؟ قَالَ: " نَعَمْ، فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِي أَنْ أَقُولَ فِي ذَلِكَ إِلَّا حَقًّا " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، فِي حَدِيثِهِ: يَا رَسُولَ اللهِ ، إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ أَشْيَاءَ، فَأَكْتُبُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





৬৯৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাসূলের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনার কাছ থেকে যে কথাগুলো শুনি, তা কি লিখে নেব? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হ্যাঁ।` আমি জিজ্ঞেস করলাম, সন্তুষ্টি ও অসন্তুষ্টি উভয় অবস্থায়? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হ্যাঁ, কারণ আমার মুখ থেকে সত্য ব্যতীত আর কিছু বের হয় না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6931)


6931 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ، حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، أَخْبَرَهُ - قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: ابْنُ الْعَاصِ حَدَّثَهُ -: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى عَلَيْهِ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ ثِيَابُ الْكُفَّارِ، فَلَا تَلْبَسْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৬৯৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর শরীরে কুসুম রঙে রঞ্জিত দুটি কাপড় দেখে বললেন: `এটা কাফেরদের পোশাক, এটা পরিধান করো না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6932)


6932 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا طَلَاقَ فِيمَا لَا تَمْلِكُونَ، وَلَا عَتَاقَ فِيمَا لَا تَمْلِكُونَ، وَلَا نَذْرَ فِيمَا لَا تَمْلِكُونَ، وَلَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





৬৯৩২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মানুষ যে মহিলার (বিবাহ বা ক্রয়ের মাধ্যমে) মালিক না হয়, তাকে তালাক দেওয়ারও অধিকার রাখে না । নিজের মালিকানাধীন নয় এমন কাউকে আযাদ করারও মানুষের কোনো অধিকার নেই এবং নিজের মালিকানাধীন নয় এমন কিছুর মান্নত করারও অধিকার নেই । আর আল্লাহর অবাধ্যতায় মান্নত হয় না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6933)


6933 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةُ، قَالَ: " كُفُّوا السِّلَاحَ، إِلَّا خُزَاعَةَ عَنْ بَنِي بَكْرٍ "، فَأَذِنَ لَهُمْ، حَتَّى صَلَّوْا الْعَصْرَ، ثُمَّ قَالَ: " كُفُّوا السِّلَاحَ "، فَلَقِيَ مِنَ الْغَدِ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ رَجُلًا مِنْ بَنِي بَكْرٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَقَتَلَهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ خَطِيبًا، فَقَالَ: " إِنَّ أَعْدَى النَّاسِ عَلَى اللهِ مَنْ عَدَا فِي الْحَرَمِ، وَمَنْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ، وَمَنْ قَتَلَ بِذُحُولِ الْجَاهِلِيَّةِ "، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنِي فُلَانًا عَاهَرْتُ بِأُمِّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ فَقَالَ: " لَا دَعْوَةَ فِي الْإِسْلَامِ ذَهَبَ أَمْرُ الْجَاهِلِيَّةِ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْأَثْلَبُ "، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْأَثْلَبُ؟ قَالَ: " الْحَجَرُ، وَفِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ، وَفِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، أَوْفُوا بِحِلْفِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَإِنَّ الْإِسْلَامَ لَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً، وَلَا تُحْدِثُوا حِلْفًا فِي الْإِسْلَامِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن، ولبعضه شواهد يصح بها]





৬৯৩৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `বানূ খুযা‘আ ব্যতীত সবাই নিজেদের অস্ত্র থামিয়ে রাখো , আর বানূ খুযা‘আকে বানূ বকরের ওপর আসর পর্যন্ত অনুমতি দিলেন , তারপর তাদের থেকেও বললেন: ‘অস্ত্র থামিয়ে রাখো‘ ।` এর পরে বানূ খুযা‘আর এক ব্যক্তি পরের দিন মুযদালিফা থেকে বানূ বকরের এক ব্যক্তির সাথে দেখা করল এবং তাকে হত্যা করে দিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ বিষয়ে জানতে পারলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুৎবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন । আমি দেখলাম যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের কোমর কা‘বা ঘরের সাথে লাগিয়ে রেখেছেন এবং বলছিলেন: `লোকদের মধ্যে আল্লাহর ব্যাপারে সবচেয়ে অগ্রসর সেই ব্যক্তি যে কোনো হারাম শরীফে হত্যা করে , অথবা এমন ব্যক্তিকে হত্যা করে যে হত্যাকারী নয় , অথবা জাহিলিয়াতের যুগের শত্রুতার কারণে কাউকে হত্যা করে।` এই সময় এক ব্যক্তি দাঁড়াল এবং বলতে লাগল যে, অমুক বাচ্চা আমার পুত্র । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ইসলামে এই দাবীর কোনো গুরুত্ব নেই , জাহিলিয়াতের বিষয় শেষ হয়ে গেছে , সন্তান বিছানাওয়ালার (স্বামীর) আর যেনাকারীর জন্য পাথর` । তারপর দিয়াতের (রক্তপণ) বিস্তারিত বর্ণনা করতে গিয়ে বললেন: `আঙ্গুলগুলোর জন্য দশ-দশটি উট , মাথার আঘাতের জন্য পাঁচ-পাঁচটি উট । তারপর ফজর সালাতের পরে সূর্যোদয় পর্যন্ত কোনো নফল সালাত নেই এবং আসর সালাতের পরে সূর্যাস্ত পর্যন্তও কোনো নফল সালাত নেই ।` এবং বললেন: `কোনো ব্যক্তি কোনো মহিলাকে তার ফুফু বা খালার উপস্থিতিতে বিবাহ করবে না এবং কোনো মহিলার জন্য নিজের স্বামীর অনুমতি ছাড়া কোনো দান গ্রহণ করার অনুমতি নেই । আর জাহিলিয়াতের যুগের চুক্তিগুলো পূর্ণ করো, কারণ ইসলাম তার কঠোরতা আরও বাড়িয়ে দিয়েছে , তবে ইসলামে এমন কোনো নতুন চুক্তি করো না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6934)


6934 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنِي مَوْلًى لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّمْسَ حِينَ غَرَبَتْ، فَقَالَ: " فِي نَارِ اللهِ الْحَامِيَةِ ، لَوْلَا مَا يَزَعُهَا مِنْ أَمْرِ اللهِ لَأَهْلَكَتْ مَا عَلَى الْأَرْضِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عبد الله بن عمرو: رأى رسول الله الشمس حين غربت، فقال: "في نار الله الحامية لولا ما يزعها من أمر الله لأهلكت ما على الأرض"، وفيه من لم يسم، وللطبراني في الكبير من حديث أبي أمامة: "وكل بالشمس تسعة أملاك يرمونها بالثلج كل يوم لولا ذلك ما أتت على شيء إلا أحرقته".] {المغني (4333).}





৬৯৩৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যকে ডুবতে দেখে বললেন: `এটা আল্লাহর প্রজ্বলিত আগুন । যদি আল্লাহ তাঁর হুকুমে তা থেকে না বাঁচাতেন, তবে এটা যমিনে উপস্থিত সমস্ত জিনিস ধ্বংস করে দিত।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6935)


6935 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৬৯৩৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সে আমাদের মধ্যে থেকে নয় যে আমাদের ছোটদের প্রতি স্নেহ করে না এবং বড়দের হক চেনে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6936)


6936 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ مُزَيْنَةَ، وَهُوَ يَسْأَلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ إِدْرِيسَ -، قَالَ: وَسَأَلَهُ عَنِ الثِّمَارِ وَمَا كَانَ فِي أَكْمَامِهِ؟ فَقَالَ: " مَنْ أَكَلَ بِفَمِهِ، وَلَمْ يَتَّخِذْ خُبْنَةً فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ، وَمَنْ وُجِدَ قَدِ احْتَمَلَ فَفِيهِ ثَمَنُهُ مَرَّتَيْنِ وَضَرْبُ نَكَالٍ، فَمَا أَخَذَ مِنْ جِرَانِهِ، فَفِيهِ الْقَطْعُ، إِذَا بَلَغَ مَا يُؤْخَذُ مِنْ ذَلِكَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا نَجِدُ فِي السَّبِيلِ الْعَامِرِ مِنَ اللُّقَطَةِ، قَالَ : " عَرِّفْهَا حَوْلًا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا نَجِدُ فِي الْخَرِبِ الْعَادِيِّ؟ قَالَ: " فِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





৬৯৩৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি মুযাইনা গোত্রের এক ব্যক্তিকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই প্রশ্ন করতে শুনেছি... তারপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং বললেন যে, সে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি কোনো ব্যক্তি ঝাড় থেকে ফল চুরি করে নেয়, তবে কী হুকুম? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ফল সে খেয়ে নিয়েছে এবং লুকিয়ে রাখেনি, সেগুলোর ওপর কোনো কিছু ওয়াজিব হবে না , কিন্তু যে ফল সে উঠিয়ে নিয়ে যায়, তার দ্বিগুণ মূল্য ও প্রহার এবং শাস্তি ওয়াজিব হবে এবং যদি ফলগুলোকে শুকানোর স্থান থেকে চুরি করা হয় আর তার পরিমাণ কমপক্ষে একটি ঢালের মূল্যের সমান হয়, তবে তার হাত কেটে দেওয়া হবে।` সে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ!! সেই পড়ে থাকা জিনিসটার কী হুকুম যা আমরা কোনো আবাদ এলাকার রাস্তায় পাই? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `পূরো এক বছর পর্যন্ত তার প্রচার করো । যদি তার মালিক এসে যায় তো তা তার হাতে তুলে দাও, অন্যথায় তা তোমার` । সে বলল যে, যদি এই জিনিস কোনো নির্জন স্থানে পাওয়া যায় তো? তিনি বললেন: `তাতে এবং রিকায (গুপ্তধন)-এ এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) ওয়াজিব।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6937)


6937 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ "، وَقَالَ: " هُوَ نُورُ الْمُؤْمِنِ "، وَقَالَ: " مَا شَابَ رَجُلٌ فِي الْإِسْلَامِ شَيْبَةً، إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَمُحِيَتْ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةٌ، وَكُتِبَتْ لَهُ بِهَا حَسَنَةٌ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرْ كَبِيرَنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وحديث " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا " حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]





৬৯৩৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদা চুল উপড়াতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: `এটা মুসলমানদের নূর । যে মুসলমানের চুল ইসলামের অবস্থায় সাদা হয়, তার প্রত্যেক চুলের বদলে একটি নেকী লেখা হয় , একটি মর্যাদা বাড়ানো হয় বা একটি গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয় ।` আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সে আমাদের মধ্যে থেকে নয় যে আমাদের ছোটদের প্রতি স্নেহ করে না এবং বড়দের সম্মান করে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6938)


6938 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَدَّ ابْنَتَهُ إِلَى أَبِي الْعَاصِ بِمَهْرٍ جَدِيدٍ، وَنِكَاحٍ جَدِيدٍ " [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : قَالَ أَبِي: فِي حَدِيثِ حَجَّاحٍ: " رَدَّ زَيْنَبَ ابْنَتَهُ "، قَالَ: " هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ، أَوْ قَالَ: وَاهٍ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ الْحَجَّاجُ مِنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيِّ، وَالْعَرْزَمِيُّ: لَا يُسَاوِي حَدِيثُهُ شَيْئًا، وَالْحَدِيثُ الصَّحِيحُ الَّذِي رُوِيَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَرَّهُمَا عَلَى النِّكَاحِ الْأَوَّلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৯৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কন্যা যয়নব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা)-কে তাঁর জামাতা আবূল আ‘স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে নতুন মোহর ও নতুন বিবাহের পরে ফিরিয়ে পাঠিয়েছিলেন । ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, এই হাদীসটি যঈফ (দুর্বল), কারণ হাজ্জাজের শ্রবণ আমর ইবনে শু‘আইব থেকে প্রমাণিত নয় । সহীহ হাদীস এই যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের উভয়ের প্রথম বিবাহকেই বলবৎ গণ্য করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6939)


6939 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِمَا أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: " أَتُحِبَّانِ أَنْ يُسَوِّرَكُمَا اللهُ بِأَسْوِرَةٍ مِنْ نَارٍ "، قَالَتَا: لَا. قَالَ: " فَأَدِّيَا حَقَّ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





৬৯৩৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে একবার দু‘জন ইয়ামনী মহিলা এলেন, যাদের হাতে সোনার চুড়ি ছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা দু‘জন কি এটা পছন্দ করো যে, আল্লাহ তা‘আলা তোমাদেরকে আগুনের চুড়ি পরিধান করাবেন?` তারা বলল, না । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাহলে তোমাদের হাতে যে চুড়িগুলো আছে, সেগুলোর হক আদায় করো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6940)


6940 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، وَمُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ، وَلَا مَحْدُودٍ فِي الْإِسْلَامِ، وَلَا ذِي غِمْرٍ عَلَى أَخِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





৬৯৪০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো খিয়ানতকারী পুরুষ ও মহিলার সাক্ষ্য গ্রহণ করা হবে না । এছাড়াও যে ব্যক্তিকে ইসলামে হদ্দ (শাস্তি) লাগানো হয়েছে অথবা যে ব্যক্তি অনভিজ্ঞ , তার সাক্ষ্যও তার ভাইয়ের পক্ষে গ্রহণ করা হবে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]