হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5661)


5661 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرَاهُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَثَّلَ بِذِي رُوحٍ، ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مَثَّلَ اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





৫৬৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি কোনো জীবিত বস্তুর অঙ্গহানি করে আর তওবা না করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তারও অঙ্গহানি করবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5662)


5662 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّهُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند حسن ]





৫৬৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “হে লোক সকল! যুলুম করা থেকে বাঁচো কারণ যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারের রূপ নেবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5663)


5663 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فِي الْعِيدَيْنِ الْأَضْحَى وَالْفِطْرَ، ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدَ الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৬৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই ঈদের সুযোগে খুৎবার আগে সালাত পড়াতেন, তারপর সালাতের পরে খুৎবা দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5664)


5664 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ وَهُوَ الْأَعْشَى، عَنْ مُهَاجِرٍ الشَّامِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَةٍ فِي الدُّنْيَا، أَلْبَسَهُ اللهُ ثَوْبَ مَذَلَّةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]





৫৬৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি দুনিয়াতে প্রসিদ্ধির পোশাক পরিধান করে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন লাঞ্ছনার পোশাক পরাবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5665)


5665 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَصَمٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي ثَقِيفٍ كَذَّابًا وَمُبِيرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





৫৬৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “সাক্বীফ গোত্রে একজন ধ্বংসকারী লোক এবং একজন মিথ্যুক হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5666)


5666 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ يَوْمَ أُحُدٍ فَسَمِعَ نِسَاءً مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ يَبْكِينَ عَلَى هَلْكَاهُنَّ، فَقَالَ: " لَكِنْ حَمْزَةُ لَا بَوَاكِيَ لَهُ "، فَجِئْنَ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ يَبْكِينَ عَلَى حَمْزَةَ عِنْدَهُ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُنَّ يَبْكِينَ، فَقَالَ: " يَا وَيْحَهُنَّ، أَنْتُنَّ هَاهُنَا تَبْكِينَ حَتَّى الْآنَ، مُرُوهُنَّ فَلْيَرْجِعْنَ وَلَا يَبْكِينَ عَلَى هَالِكٍ بَعْدَ الْيَوْمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৫৬৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গযওয়া উহুদ থেকে ফিরলেন তখন আনসারদের মহিলারা নিজেদের শহীদ হওয়া স্বামীদের জন্য কাঁদতে লাগলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জন্য কেউ নেই যে কাঁদবে?”, ফলে কিছু আনসারী মহিলা এসে হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জন্য কাঁদতে লাগলো, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ লেগে গেলো, জাগলেন তো সেই মহিলারা অনুরূপ কাঁদছিলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাদের উপর আফসোস! তোমরা এখনও এখানে বসে কাঁদছো, তাদের নির্দেশ দাও যে, তারা ফিরে যাক এবং আজকের পর থেকে কোনো মৃত ব্যক্তির জন্য না কাঁদে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5667)


5667 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بُعِثْتُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ بِالسَّيْفِ، حَتَّى يُعْبَدَ اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْتَ ظِلِّ رُمْحِي، وَجُعِلَ الذُّلُّ وَالصَّغَارُ عَلَى مَنْ خَالَفَ أَمْرِي، وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৬৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আমাকে কিয়ামতের কাছে তলোয়ার দিয়ে পাঠানো হয়েছে যাতে শুধুমাত্র আল্লাহর ইবাদত করা হয় যার কোনো শরীক নেই, আমার রিযক আমার বল্লমের ছায়ার নিচে রাখা হয়েছে, আমার আদেশ লঙ্ঘনকারীদের জন্য পরিপূর্ণ লাঞ্ছনা লিখে দেওয়া হয়েছে এবং যে ব্যক্তি কোনো কওমের সাদৃশ্য অবলম্বন করবে, সে তাদের মধ্যেই গণ্য হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5668)


5668 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: مَرَّتْ بِنَا جِنَازَةٌ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَوْ قُمْتَ بِنَا مَعَهَا، قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِي فَقَبَضَ عَلَيْهَا قَبْضًا شَدِيدًا، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنَ الْمَقَابِرِ سَمِعَ رَنَّةً مِنْ خَلْفِهِ، وَهُوَ قَابِضٌ عَلَى يَدِي، فَاسْتَدَارَ بِيِ فَاسْتَقْبَلَهَا، فَقَالَ لَهَا شَرًّا وَقَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُتْبَعَ جِنَازَةٌ مَعَهَا رَنَّةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بمجموع طرقه وشواهده وهذا إسناد ضعيف ]





৫৬৬৮ - মুজাহিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমাদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা গেলো, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: এসো, এর সাথে চলি। এই বলে তিনি আমার হাত শক্ত করে ধরে নিলেন, যখন আমরা কবরস্থানের কাছে পৌঁছলাম তখন পিছন দিক থেকে কারো কান্নার আওয়াজ এলো, সেই সময়ও আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আমার হাত ধরে ছিলেন, তিনি আমাকে নিয়ে পিছনের দিকে ঘুরলেন এবং সেই কাঁদা মহিলার সামনে গিয়ে দাঁড়ালেন এবং তাকে শক্ত-শক্ত কথা বললেন এবং বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাযার সাথে কোনো কাঁদা মহিলাকে যেতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5669)


5669 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ "، وَكَانَ عُمَرُ يَأْمُرُنَا بِالْمُقَامِ عَلَيْهِمَا مِنْ حَيْثُ يَرَاهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف ]





৫৬৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফা ও মারওয়ার উপর দাঁড়ালেন এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদেরকে সাফা ও মারওয়ার উপর সেই জায়গায় দাঁড়াতে নির্দেশ দিতেন যেখান থেকে কা’বা ঘর দেখা যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5670)


5670 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسٍ مِنَ الْإِبِلِ، وَلَا خَمْسِ أَوَاقٍ ، وَلَا خَمْسَةِ أَوْسَاقٍ صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





৫৬৭০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “পাঁচের কম উটে, পাঁচ ওক্বিয়া থেকে কম রূপাতে বা পাঁচ ওয়াসক্ব-এ কোনো যাকাত নেই” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5671)


5671 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ عَقِيلٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَزِيدَ الثُّمَالِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْعَجْلَانِ الْمُحَارِبِيُّ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْكَافِرَ لَيَجُرُّ لِسَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَرَاءَهُ قَدْرَ فَرْسَخَيْنِ، يَتَوَطَّؤُهُ النَّاسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৬৭১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন কাফির নিজের যবানকে নিজের পিছনে দুই ফারসাখ দূরত্ব পর্যন্ত টেনে নিয়ে যাবে এবং মানুষজন তাকে পদদলিত করতে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5672)


5672 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ بَرَكَةَ بْنِ يَعْلَى التَّيْمِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سُوَيْدٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ: أَتَيْنَا ابْنَ عُمَرَ فَجَلَسْنَا بِبَابِهِ لِيُؤْذَنَ لَنَا، قَالَ: فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا الْإِذْنُ، قَالَ: فَقُمْتُ إِلَى جُحْرٍ فِي الْبَابِ فَجَعَلْتُ أَطَّلِعُ فِيهِ، فَفَطِنَ بِي، فَلَمَّا أَذِنَ لَنَا جَلَسْنَا، فَقَالَ: أَيُّكُمُ اطَّلَعَ آنِفًا فِي دَارِي، قَالَ: قُلْتُ: أَنَا، قَالَ: بِأَيِّ شَيْءٍ اسْتَحْلَلْتَ أَنْ تَطَّلِعَ فِي دَارِي؟ قَالَ: قُلْتُ: أَبْطَأَ عَلَيْنَا الْإِذْنُ، فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَتَعَمَّدْ ذَلِكَ، قَالَ: ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ " شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ " قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا تَقُولُ فِي الْجِهَادِ؟ قَالَ: " مَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৬৭২ - আবূ সুওয়াইদ আবদী বলেন যে, একবার আমরা আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম এবং ঘরের দরজায় অনুমতির অপেক্ষায় বসে গেলাম, যখন অনুমতি পেতে দেরি হতে লাগলো তখন আমি তাঁর ঘরের দরজার একটি ছিদ্র দিয়ে উঁকি মারতে শুরু করলাম । আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা জানতে পারলেন, ফলে যখন আমাদের অনুমতি মিললো এবং আমরা ভেতরে গিয়ে বসলাম, তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন যে, এখনই তোমাদের মধ্য থেকে কে ঘরে উঁকি মেরে দেখছিল? আমি স্বীকার করলাম, তিনি বললেন যে, তোমার জন্য আমার ঘরে উঁকি মারা কীভাবে হালাল হলো? আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, যখন আমাদের অনুমতি পেতে দেরি হচ্ছিলো তখন আমি দেখেছিলাম আর সেটাও ইচ্ছা করে নয়। এরপরে সাথীরা তাঁকে কিছু প্রশ্ন করলো, তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি, ইসলামের ভিত্তি পাঁচটি জিনিসের উপর, এই কথার সাক্ষ্য দেওয়া যে আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল, সালাত কায়েম করা, যাকাত দেওয়া, বাইতুল্লাহর হজ্ব করা এবং রমযানের রোযা রাখা । আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, হে আবূ আবদুর রহমান! জিহাদ সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তিনি বললেন: যে ব্যক্তি মুজাহাদা করে সে নিজের জন্য করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5673)


5673 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى وَجْهِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَسْتَسْقِي، فَمَا يَنْزِلُ حَتَّى يَجِيشَ كُلُّ مِيزَابٍ وَأَذْكُرُ قَوْلَ الشَّاعِرِ: " [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ... ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ " وَهُوَ قَوْلُ أَبِي طَالِبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৬৭৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মিম্বরের উপর বসে বৃষ্টির জন্য দু’আ করছিলেন, তখন আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নামার আগেই সব নালা বহতে লাগতো, সেই সময় যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র মুখমণ্ডল দেখতাম তখন আমার কবির এই কবিতা মনে পড়তো : তিনি সাদা চেহারার, যাঁর সত্তাকে ওসীলা বানিয়ে মেঘমালা থেকে পানি বর্ষণের দু’আ করা হয় আর তিনি সেই লোক যিনি ইয়াতিমদের ফরিয়াদ শোনেন এবং বিধবাদের রক্ষক । মনে রাখবেন যে, এইটা আবূ তালিবের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শানে বলা কবিতা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5674)


5674 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: قَالَ أَبِي: وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَقِيلٍ صَالِحُ الْحَدِيثِ، ثِقَةٌ - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ الْعَنْ فُلَانًا، اللهُمَّ الْعَنِ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، اللهُمَّ الْعَنْ سُهَيْلَ بْنَ عَمْرٍو، اللهُمَّ الْعَنْ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ ". قَالَ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ، فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} [آل عمران: 128] قَالَ: فَتِيبَ عَلَيْهِمْ كُلِّهِمْ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৫৬৭৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একবার এই অভিশাপ দিতে শুনলাম যে, হে আল্লাহ! অমুকের উপর লা’নত নাযিল করুন, হে আল্লাহ! হারিস ইবনে হিশাম, সুহাইল ইবনে আমর এবং সাফওয়ান ইবনে উমাইয়ার উপর নিজের লা’নত নাযিল করুন, এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, আপনার এই বিষয়ে কোনো ইখতিয়ার নেই যে আল্লাহ তাদের দিকে মনোযোগী হবেন বা তাদের শাস্তি দেবেন যে তারা যালিম, ফলে তাদের সবার প্রতি আল্লাহর মনোযোগ ফিরলো এবং তারা ইসলাম কবূল করে নিলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5675)


5675 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَنَا جَالِسٌ فَسَأَلَهُ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ؟ فَقَالَ لَهُ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالَ: هَا انْظُرُوا إِلَى هَذَا يَسْأَلُ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ؟ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " هُمَا رَيْحَانَتِي مِنَ الدُّنْيَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৬৭৫ - ইবনে আবী নু’ম বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে আমার উপস্থিতিতে কোনো এক ব্যক্তি এই মাস’আলা জিজ্ঞেস করলো যে, যদি মুহরিম কোনো মাছি মেরে ফেলে তবে কী হুকুম? আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোথাকার বাসিন্দা? সে বললো: ইরাকের । তিনি বললেন: বাহ! একে দেখো, এই ইরাকের লোকগুলো এসে আমাকে মাছি মারার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে যখন কিনা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নাতিকে (কারো জিজ্ঞেস করা ছাড়াই) শহীদ করে দিয়েছে । অথচ আমি শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের দুই নাতি সম্পর্কে বলেছিলেন যে, এরা দুজন আমার দুনিয়ার ফুল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5676)


5676 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَزَعَ يَدَهُ مِنَ الطَّاعَةِ، فَلَا حُجَّةَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ مَاتَ مُفَارِقًا لِلْجَمَاعَةِ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৫৬৭৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি সঠিক ক্ষমতাসীন শাসকের আনুগত্য থেকে হাত গুটিয়ে নেয়, কিয়ামতের দিন তার কোনো যুক্তি কবূল হবে না এবং যে ব্যক্তি জামাআতকে ছেড়ে মারা গেলো, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যুতে মরলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5677)


5677 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ اثْنَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৬৭৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “খিলাফত ততক্ষণ পর্যন্ত কুরাইশে থাকবে যতক্ষণ না দুজন লোক (একমত ও একত্রিত) থাকবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5678)


5678 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ أَبِي الصَّهْبَاءِ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَادَى فِي النَّاسِ: " الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ "، فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللهِ، فَانْطَلَقَ إِلَى أَهْلِهِ جَوَادًا، فَأَلْقَى ثِيَابًا كَانَتْ عَلَيْهِ، وَلَبِسَ ثِيَابًا كَانَ يَأْتِي فِيهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الْمُصَلَّى وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدِ انْحَدَرَ مِنْ مِنْبَرِهِ، وَقَامَ النَّاسُ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ: مَا أَحْدَثَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ ؟ قَالُوا: " نَهَى عَنِ النَّبِيذِ " قَالَ: أَيُّ النَّبِيذِ؟ قَالَ: " نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ " قَالَ : فَقُلْتُ لِنَافِعٍ: فَالْجَرَّةُ؟ قَالَ: وَمَا الْجَرَّةُ؟ قَالَ: قُلْتُ الْحَنْتَمَةُ، قَالَ: وَمَا الْحَنْتَمَةُ؟ قُلْتُ: الْقُلَّةُ، قَالَ: لَا، قُلْتُ: فَالْمُزَفَّتُ؟ قَالَ: وَمَا الْمُزَفَّتُ؟ قُلْتُ: الزِّقُّ يُزَفَّتُ، وَالرَّاقُودُ يُزَفَّتُ، قَالَ: لَا لَمْ يَنْهَ يَوْمَئِذٍ إِلَّا عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৬৭৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মানুষজনের মধ্যে «الصلوة جامعة» (সালাত জামাআতের সাথে) -এর ঘোষণা করালেন, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা জানতে পারলেন তখন তিনি নিজের ঘোড়ার উপর সওয়ার হয়ে নিজের ঘরে পৌঁছলেন, যে কাপড় পরিধান করে ছিলেন তা খুলে ফেললেন কারণ তিনি সেই কাপড়গুলোতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে যেতেন না এবং অন্য কাপড় পাল্টে মসজিদের দিকে চলতে লাগলেন, সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বর থেকে নিচে নামছিলেন এবং মানুষজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে দাঁড়িয়ে ছিল । আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা মানুষজনকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আজ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো নতুন হুকুম দিয়েছেন? লোকগুলো জানালো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাবীয থেকে নিষেধ করেছেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কোন নাবীয? লোকগুলো জানালো যে, কদু এবং কাঠ দ্বারা তৈরি করা হয় । বর্ণনাকারী বলেন যে, আমি নাফে’ রাহিমাহুল্লাহ-কে জিজ্ঞেস করলাম ‘জুররাহ্’-এর কী হুকুম? তিনি বললেন ‘জুররাহ্’ কী জিনিস হয়? আমি বললাম ‘হানতামাহ্’ । তিনি জিজ্ঞেস করলেন ‘হানতামাহ্’ কী জিনিস হয়? আমি বললাম মটকা, তিনি বললেন: এই থেকে নিষেধ করেননি । আমি জিজ্ঞেস করলাম ‘মুযাফ্ফাত’-এর কী হুকুম? তিনি জিজ্ঞেস করলেন ‘মুযাফ্ফাত’ কী জিনিস হয়? আমি জানালাম যে, একটি মশক হয় যার উপর লিক (পিচ) মালিশ করা হয়, তিনি বললেন: সেই দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু কদু এবং কাঠের পাত্র থেকে নিষেধ করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5679)


5679 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الصَّهْبَاءِ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا هَؤُلَاءِ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَيْكُمْ؟ " قَالُوا: بَلَى نَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ. قَالَ: " أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ اللهَ أَنْزَلَ فِي كِتَابِهِ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ؟ " قَالُوا: بَلَى نَشْهَدُ أَنَّهُ مَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَأَنَّ مِنْ طَاعَةِ اللهِ طَاعَتَكَ، قَالَ: " فَإِنَّ مِنْ طَاعَةِ اللهِ أَنْ تُطِيعُونِي، وَإِنَّ مِنْ طَاعَتِي أَنْ تُطِيعُوا أَئِمَّتَكُمْ، أَطِيعُوا أَئِمَّتَكُمْ، فَإِنْ صَلَّوْا قُعُودًا فَصَلُّوا قُعُودًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





৫৬৭৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একদিন তিনি কিছু সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর সাথে বসেছিলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং বললেন: “হে লোক সকল! তোমরা কি জানো না যে, আমি তোমাদের দিকে আল্লাহর নবী হয়ে এসেছি?” মানুষজন জিজ্ঞেস করলো: কেন নয়, আমরা এই কথার সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি আল্লাহর নবী । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমরা কি জানো না যে, আল্লাহ তাআলা নিজের কিতাবে এই ধরণের হুকুম নাযিল করেছেন যে, যে আমার আনুগত্য করবে সে যেন আল্লাহর আনুগত্য করলো?” মানুষজন জিজ্ঞেস করলো: কেন নয়, আমরা এই কথার সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, যে ব্যক্তি আপনার আনুগত্য করে সে আল্লাহর আনুগত্য করে, আপনার আনুগত্য আল্লাহরই আনুগত্য । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে এইটাও আল্লাহর আনুগত্যের অংশ যে, তোমরা আমার আনুগত্য করো এবং এইটা আমার আনুগত্যের অংশ যে, তোমরা নিজেদের ইমামদের আনুগত্য করো, নিজেদের ইমামদের আনুগত্য করতে থাকো, যদি তারা বসে সালাত পড়েন তবে তোমরাও বসে সালাত পড়ো” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5680)


5680 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْمَسْأَلَةُ كُدُوحٌ فِي وَجْهِ صَاحِبِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَسْتَبْقِ عَلَى وَجْهِهِ، وَأَهْوَنُ الْمَسْأَلَةِ مَسْأَلَةُ ذِي الرَّحِمِ تَسْأَلُهُ فِي حَاجَةٍ، وَخَيْرُ الْمَسْأَلَةِ الْمَسْأَلَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৬৮০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “ভিক্ষা চাওয়ার লোকের চেহারার উপর কিয়ামতের দিন আঁচড় থাকবে, এই কারণে যে চায় নিজের চেহারাকে বাঁচিয়ে নিক, সবচেয়ে হালকা প্রশ্ন নিকটাত্মীয়ের কাছে প্রশ্ন করা যা কোনো ব্যক্তি নিজের কোনো প্রয়োজনের কারণে করে এবং সবচেয়ে উত্তম প্রশ্ন সেইটা যা হৃদয়ের প্রাচুর্যতার সাথে হয় এবং তোমরা দান করার ক্ষেত্রে সেই লোকগুলো থেকে শুরু করো যাদের দায়িত্বশীল তোমরা” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]