হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5581)


5581 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْوَحْدَةِ، مَا أَعْلَمُ مَا سَرَى رَاكِبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫৮১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যদি মানুষজন একা সফরের ক্ষতি জানতে পারতো, তবে রাতের সময় কেউ একা সফর করতো না ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5582)


5582 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ أَبُو قُرَّةَ الزَّبِيدِيُّ، - مِنْ أَهْلِ زَبِيدٍ مِنْ أَهْلِ الْحُصَيْبِ بِالْيَمَنِ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ أَبِي: " وَكَانَ قَاضِيًا لَهُمْ " - عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ، وَقَطَّعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات.]





৫৫৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নযীর-এর গাছ কেটে ফেললেন এবং তাতে আগুন লাগিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5583)


5583 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ فَصَّ خَاتَمِهِ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفِّهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আংটির নগীনা হাতের তালুর দিকে করে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5584)


5584 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى غُفْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسٌ، ومَجُوسُ أُمَّتِي الَّذِينَ يَقُولُونَ: لَا قَدَرَ، إِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৫৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “প্রত্যেক উম্মতের মজূসী হয়েছে এবং আমার উম্মতের মজূসী হলো ক্বদরিয়্যাহ্ (তক্বদীর অস্বীকারকারী) , যদি এরা অসুস্থ হয় তবে তোমরা তাদের শুশ্রূষাতে যেও না এবং যদি মারা যায় তবে তাদের জানাযাতে শরীক হয়ো না ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5585)


5585 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]





৫৫৮৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যখন তোমাদের মধ্য থেকে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ছে তখন কাউকে নিজের সামনে দিয়ে না যেতে দিক , যদি সে না মানে তবে তার সাথে লড়ো কারণ তার সাথে তার সঙ্গী (শয়তান) আছে ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5586)


5586 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ مَاتَ فَأَرَادُوا أَنْ يُخْرِجُوهُ مِنَ اللَّيْلِ لِكَثْرَةِ الزِّحَامِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنْ أَخَّرْتُمُوهُ إِلَى أَنْ تُصْبِحُوا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بِقَرْنِ شَيْطَانٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





৫৫৮৬ - হাফস ইবনে উবাইদুল্লাহ বলেন যে, যখন আবদুর রহমান ইবনে যায়দ ইবনে খাত্তাবের ইন্তিকাল হলো তখন মানুষজন রাতেই তাকে দাফনের জন্য নিয়ে যেতে চাইলো কারণ ভিড় খুব বেশি হয়ে গিয়েছিলো , আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতে লাগলেন যে, যদি সকাল হওয়া পর্যন্ত থেমে যাও তবে ভালো হবে কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, সূর্য শয়তানের শিং-এর সাথে উদয় হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5587)


5587 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ مِنْ مَنْزِلهِ، فَمَرَرْنَا بِفِتْيَانٍ مِنْ قُرَيْشٍ نَصَبُوا طَيْرًا يَرْمُونَهُ، وَقَدْ جَعَلُوا لِصَاحِبِ الطَّيْرِ كُلَّ خَاطِئَةٍ مِنْ نَبْلِهِمْ. قَالَ: فَلَمَّا رَأَوْا ابْنَ عُمَرَ تَفَرَّقُوا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: مَنْ فَعَلَ هَذَا؟ لَعَنَ اللهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا، " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫৮৭ - সাঈদ ইবনে জুবাইর বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে তাঁর ঘর থেকে বের হলাম , আমাদের পাশ দিয়ে কুরাইশের কিছু যুবক গেলো যারা একটি পাখিকে বেঁধে রেখেছে এবং তার উপর নিজের নিশানা ঠিক করছিলো আর পাখির মালিককে বলে রেখেছিল যে, যে তীর লক্ষ্যভ্রষ্ট হবে সেটা তোমার হবে । এর উপর আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা রেগে গেলেন এবং বলতে লাগলেন যে, এইটা কে করছে? সেই সময় সব যুবক ডানে-বামে সরে গেলো । আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তির উপর লা’নত করেছেন যে কোনো জীবিত জিনিসকে বেঁধে তার উপর নিশানা ঠিক করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5588)


5588 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُضَمِّرُ الْخَيْلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





৫৫৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়দৌড়ের প্রতিযোগিতা করালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5589)


5589 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَائِشَةَ: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ "، قَالَتْ: إِنَّهَا حَائِضٌ، قَالَ: " إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي كَفِّكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৫৫৮৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে বললেন: “আমার জন্য মসজিদ থেকে চাটাই ধরে আনো ”, তিনি বলতে লাগলেন যে, আমি মাসিকের অবস্থায় আছি , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমার মাসিক তোমার হাতে তো নেই ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5590)


5590 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّي فِي السَّفَرِ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يَتَهَجَّدُ مِنَ اللَّيْلِ " قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يُصَلِّي فِي السَّفَرِ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يَتَهَجَّدُ مِنَ اللَّيْلِ، قَالَ جَابِرٌ: فَقُلْتُ لِسَالِمٍ: كَانَا يُوتِرَانِ؟ قَالَ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৫৫৯০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে দুই রাকআত সালাতই পড়তেন , তবে রাতে তাহাজ্জুদ পড়ে নিতেন । বর্ণনাকারী বলেন যে, আমি সালিম রাহিমাহুল্লাহ-কে জিজ্ঞেস করলাম কি তারা দুজন বিতর পড়তেন? তিনি উত্তরে ‘হ্যাঁ’ বললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5591)


5591 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَفَرَرْنَا، فَأَرَدْنَا أَنْ نَرْكَبَ الْبَحْرَ، ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، نَحْنُ الْفَرَّارُونَ، فَقَالَ: " لَا، بَلْ أَنْتُمْ أَوْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৫৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা কোনো এক জিহাদে শরীক ছিলাম, আমরা যুদ্ধের সময় ভয় পেয়ে পালাতে লাগলাম , প্রথমে আমাদের ইচ্ছা হলো যে সমুদ্র পথে চলে যাই , তারপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হয়ে গেলাম, এবং জিজ্ঞেস করলাম ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা পালিয়ে আসা লোক । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না, বরং তোমরা ফিরে এসে আক্রমণকারী ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5592)


5592 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ: " إِنَّهُ لَا يَأْتِي بِخَيْرٍ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মানত করতে নিষেধ করে বলেছেন যে, এর দ্বারা কোনো ভালো তো মেলে না তবে কৃপণ ব্যক্তির কাছ থেকে এইভাবেই মাল বের করানো হয় ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5593)


5593 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَقُمْتُ وَتَرَكْتُ رَجُلًا عِنْدَهُ مِنْ كِنْدَةَ، فَأَتَيْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: فَجَاءَ الْكِنْدِيُّ فَزِعًا فَقَالَ: جَاءَ ابْنَ عُمَرَ رَجُلٌ فَقَالَ: أَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ، فَقَالَ: لَا، وَلَكِنِ احْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحْلِفْ بِأَبِيكَ، فَإِنَّهُ مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ أَشْرَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৫৫৯৩ - সা’দ ইবনে উবাইদা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে বসেছিলাম , কিছুক্ষণ পর আমি সেখান থেকে উঠলাম এবং সাঈদ ইবনে মুসাইয়্যাব রাহিমাহুল্লাহ-এর কাছে গিয়ে বসলাম , ইতোমধ্যে আমার কান্দী সাথী এলো, তার চেহারার রং পরিবর্তিত ও হলুদ হয়ে যাচ্ছিলো । সে এসেই বললো যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে একজন লোক এলো এবং বলতে লাগলো হে আবূ আবদুর রহমান! যদি আমি কা’বা ঘরের কসম খাই তবে কি আমার উপর গুনাহ হবে? তিনি বললেন যে, না, কিন্তু যদি তুমি কা’বা ঘরের কসম খেতেই চাও তবে কা’বার রবের কসম খাও , কারণ উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের বাবার কসম খেতেন , একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিজের বাবার কসম খেয়ো না কারণ গাইরুল্লাহর কসমকারী শির্ক করে ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5594)


5594 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ قَالَ: قَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ: وَقَالَ نَافِعٌ: كَانَ عَبْدُ اللهِ إِذَا صَدَرَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ، الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَنَّ عَبْدَ اللهِ حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعَرِّسُ بِهَا حَتَّى يُصَلِّيَ صَلَاةَ الصُّبْحِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৪ - নাফে’ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা যখন হজ্ব বা উমরাহ্ থেকে ফিরতেন তখন যুল-হুলাইফাহ্-এর যে ‘ওয়াদ্দী বাতহা’ আছে, সেখানে নিজের উটনীকে বসাতেন এবং বলতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও সেখানেই রাত কাটাতেন যতক্ষণ না ফজরের সালাত পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5595)


5595 - قَالَ مُوسَى: وَأَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى فِي مُعَرَّسِهِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ فِي بَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আস্তানায় একজন ফেরেশতা এলেন এবং বলতে লাগলেন যে, আপনি মুবারক বাতহা’তে আছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5596)


5596 - قَالَ: وَقَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عِنْدَ الْمَسْجِدِ الصَّغِيرِ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي يُشْرِفُ عَلَى الرَّوْحَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুহা’-এর উপর তৈরি মসজিদের থেকে আলাদা সেই ছোট মসজিদে সালাত পড়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5597)


5597 - قَالَ: وَقَالَ نَافِعٌ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ تَحْتَ سَرْحَةٍ ضَخْمَةٍ دُونَ الرُّوَيْثَةِ، عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ، فِي مَكَانٍ بَطْحٍ سَهْلٍ، حِينَ يُفْضِي مِنَ الْأَكَمَةِ، دُونَ بَرِيدِ الرُّوَيْثَةِ بِمِيلَيْنِ، وَقَدِ انْكَسَرَ أَعْلَاهَا، وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাস্তার ডান দিকের ঢিবির দিকে যেতে যেতে একটি প্রশস্ত ও নরম জমিনে পাহাড়ের চূড়া থেকে একটু সরে একটি মোটা উঠোনের নিচে আস্তানা গাড়তেন , যা একটি অন্য চূড়া থেকে দুই মাইলের দূরত্বে আছে , এর নিচের অংশ এখন ঝরে গেছে এবং সেটা নিজের মূলের উপর قائم (কায়েম) আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5598)


5598 - وَقَالَ نَافِعٌ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى مِنْ وَرَاءِ الْعَرْجِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ عَلَى رَأْسِ خَمْسَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْعَرْجِ، فِي مَسْجِدٍ إِلَى هَضْبَةٍ، عِنْدَ ذَلِكَ الْمَسْجِدِ قَبْرَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ، عَلَى الْقُبُورِ رَضْمٌ مِنْ حِجَارَةٍ، عَلَى يَمِينِ الطَّرِيقِ، عِنْدَ سَلَامَاتِ الطَّرِيقِ، بَيْنَ أُولَئِكَ السَّلَامَاتِ " " كَانَ عَبْدُ اللهِ يَرُوحُ مِنَ الْعَرْجِ بَعْدَ أَنْ تَمِيلَ الشَّمْسُ بِالْهَاجِرَةِ، فَيُصَلِّي الظُّهْرَ فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আরজ’-এর থেকে আগে একটি বড় পাহাড়ের মসজিদে সালাত পড়েছেন , ‘আরজ’-এর দিকে যেতে যেতে এই মসজিদ পাঁচ মাইলের দূরত্বে অবস্থিত , এবং এই মসজিদের কাছে দুই বা তিনটি কবরও আছে , আর সেই কবরগুলোর উপর অনেক পাথর পড়ে আছে , এই জায়গা রাস্তার ডান দিকে এসেছে । আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা দুপুরের সময় সূর্যের ঢলে যাওয়ার পর ‘আরজ’ থেকে রওনা হতেন এবং এই মসজিদে পৌঁছে যোহরের সালাত পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5599)


5599 - وَقَالَ نَافِعٌ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ تَحْتَ سَرْحَةٍ، - وَقَالَ غَيْرُ أَبِي قُرَّةَ: سَرَحَاتٍ - عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرْشَا، ذَلِكَ الْمَسِيلُ لَاصِقٌ عَلَى هَرْشَا - وَقَالَ غَيْرُهُ: لَاصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَا - بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةِ سَهْمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৫৯৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হারাশী’ -এর পিছনে পানির একটি নালীর কাছে যা রাস্তার বাম দিকে আসে, একটি প্রশস্ত জায়গায়ও থেমেছেন , সেই নালী ‘হারাশী’ -এর সাথে মেশানো , কেউ কেউ “কুরা’ হারাশা” -এর সাথে সংযুক্ত বলে থাকেন , এর ও রাস্তার মাঝে একটি তীর ফেলার দূরত্ব আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5600)


5600 - وَقَالَ نَافِعٌ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى يَبِيتُ بِهِ حَتَّى يُصَلِّيَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، حِينَ قَدِمَ إِلَى مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ، عَلَى أَكَمَةٍ خَشِنَةٍ غَلِيظَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫৬০০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররামায় আসার সময় ‘যী তুওয়া’ -তে আস্তানা গাড়তেন , রাত সেখানেই কাটাতেন এবং ফজরের সালাতও সেখানেই আদায় করতেন , এই স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের জায়গা একটি মোটা টিলার উপর ছিল , সেই মসজিদে নয় যা সেখানে এখন বানিয়ে দেওয়া হয়েছে, বরং এর নিচে একটি কর্কশ ও মোটা টিলার উপর ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]