হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4841)


4841 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَتَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে কিবলা-এর দিকে শ্লেষ্মা লাগানো দেখলেন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে তা পরিষ্কার করে দিলেন । তারপর লোকদের দিকে মনোনিবেশ করে বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নামাজে থাকে, তখন আল্লাহ তার চেহারার সামনে থাকেন , এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন তার নামাজে নিজের চেহারার সামনে নাক পরিষ্কার না করে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4842)


4842 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَدْخَلَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، وَاسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ قَائِمَةً، أَهَلَّ مِنْ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নিজের পা রিকাব-এ রেখে দিতেন এবং উটনী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াতো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল-হুলাইফা-এর মাসজিদ থেকে ইহরাম বাঁধতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4843)


4843 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ، وَكَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘ত্বারীকে শাজারাহ‘ (গাছের পথ) থেকে বের হতেন । আর যখন মক্কা মুকাররমায় প্রবেশ করতেন, তখন ‘সানিয়্যা উলিয়া‘ (ওপরের গিরিপথ) দিয়ে প্রবেশ করতেন এবং যখন বাইরে যেতেন, তখন ‘সানিয়্যা সুফলা‘ (নিচের গিরিপথ) দিয়ে বাইরে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4844)


4844 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الْأَوَّلَ خَبَّ ثَلَاثَةً، وَمَشَى أَرْبَعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফের প্রথম তিন চক্করে রমল (দ্রুত হাঁটা) করতেন এবং বাকি চার চক্করে সাধারণ গতিতে চলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4845)


4845 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا مَثَلُ الْقُرْآنِ مَثَلُ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ، إِنْ تَعَاهَدَهَا صَاحِبُهَا بِعُقُلِهَا أَمْسَكَهَا عَلَيْهِ، وَإِنْ أَطْلَقَ عُقُلَهَا ذَهَبَتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কুরআন বহনকারীর উদাহরণ সেই বাঁধা উটের মালিকের মতো যাকে তার মালিক যদি বেঁধে রাখে তো সে তার নিয়ন্ত্রণে থাকে, আর যদি খোলা ছেড়ে দেয় তো সে বেরিয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4846)


4846 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে কুবা পায়ে হেঁটেও আসতেন এবং সওয়ার হয়েও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4847)


4847 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ النَّهَارِ، فَأَوْتِرُوا صَلَاةَ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]





৪৮৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাগরিবের নামাজ দিনের বিতর (বেজোড়)। সুতরাং তোমরা রাতের বিতরও আদায় করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4848)


4848 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের নামাজ সম্পর্কে বললেন: `তোমরা দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়ো। আর যখন ‘সকাল‘ হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তখন এই দু‘রাকাতের সাথে বিতর হিসেবে এক রাকাত আরও মিলিয়ে নাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4849)


4849 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ: كُنْتُ قَائِمًا أُصَلِّي إِلَى الْبَيْتِ، وَشَيْخٌ إِلَى جَانِبِي ، فَأَطَلْتُ الصَّلَاةَ، فَوَضَعْتُ يَدَيَّ عَلَى خَصْرِي، فَضَرَبَ الشَّيْخُ صَدْرِي بِيَدِهِ ضَرْبَةً لَا يَأْلُو، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: مَا رَابَهُ مِنِّي؟ فَأَسْرَعْتُ الِانْصِرَافَ، فَإِذَا غُلَامٌ خَلْفَهُ قَاعِدٌ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا الشَّيْخُ؟ قَالَ: هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، فَجَلَسْتُ حَتَّى انْصَرَفَ، فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا رَابَكَ مِنِّي؟ قَالَ: أَنْتَ هُوَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " ذَاكَ الصَّلْبُ فِي الصَّلَاةِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





৪৮৪৯ - যিয়াদ বিন সুবাইহ হানাফী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি বাইতুল্লাহর সামনে দাঁড়িয়ে নামাজ পড়ছিলাম। আমার পাশে এক বুযুর্গ বসেছিলেন। আমি নামাজকে লম্বা করে দিলাম এবং এক পর্যায়ে নিজের কোমর/পাশে হাত রাখলাম। সেই শায়খ এটা দেখে আমার বুকে এমন হাত মারলেন যে, কোনো ত্রুটি রাখলেন না। আমি মনে মনে ভাবলাম যে, এঁর আমার সাথে কী সমস্যা? সুতরাং আমি তাড়াতাড়ি নামাজ সম্পূর্ণ করলাম। দেখলাম তো তাঁর পিছনে এক গোলাম বসেছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম ইনি কে? সে জানালো যে, ইনি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি বসে গেলাম যতক্ষণ না তিনি নামাজ থেকে অবসর হলেন। আমি তাঁকে আরজ করলাম: হে আবদুর রহমান! আপনার আমার সাথে কী সমস্যা ছিল? তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি সেই লোক? আমি আরজ করলাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: নামাজে এত কঠোরতা? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে বারণ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4850)


4850 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَبِيحَةَ عَرَفَةَ، مِنَّا الْمُكَبِّرُ وَمِنَّا الْمُهِلُّ أَمَّا نَحْنُ فَنُكَبِّرُ "، قَالَ: قُلْتُ: الْعَجَبُ لَكُمْ، كَيْفَ لَمْ تَسْأَلُوهُ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৪৮৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যখন আরাফাতের ময়দানের দিকে রওনা হলাম, তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ তাকবীর বলছিল এবং কেউ কেউ তালবিয়া পড়ছিল। অথচ আমরা তাকবীর বলছিলাম । রাবী বললেন যে, আশ্চর্য তোমাদের ওপর যে তোমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করোনি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী করছিলেন (তাকবীর নাকি তালবিয়া)?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4851)


4851 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ وَبَرَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الذِّئْبِ لِلْمُحْرِمِ "، يَعْنِي: وَالْفَأْرَةَ، وَالْغُرَابَ، وَالْحِدَأَ ، فَقِيلَ لَهُ: فَالْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ؟ فَقَالَ: قَدْ كَانَ يُقَالُ ذَاكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৪৮৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহরিমকে ইঁদুর, কাক এবং নেকড়েকে মেরে ফেলার হুকুম দিয়েছেন । কেউ আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাপ ও বিচ্ছু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো, তখন তিনি বললেন যে, এদের সম্পর্কেও বলা হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4852)


4852 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا اشْتَرَى نَخْلًا قَدْ أَبَّرَهَا صَاحِبُهَا، فَخَاصَمَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّ الثَّمَرَةَ لِصَاحِبِهَا الَّذِي أَبَّرَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُشْتَرِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع رجاله ثقات.]





৪৮৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি খেজুরের পরাগায়ণ (পিوندকারী) করা গাছ কিনলো। তাদের দু‘জনের মধ্যে ঝগড়া হয়ে গেল। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে এই ঝগড়া পেশ হলো, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই ফয়সালা করলেন যে, `ফল গাছের মালিকেরই, যে তার পরাগায়ণ করেছে , তবে যদি ক্রেতা (খরিদ্দার) ফল সহ গাছ কেনার শর্ত লাগিয়ে থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4853)


4853 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ هَادِيَةَ قَالَ: لَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ - قَالَ إِسْحَاقُ: - فَقَالَ لِي: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ عُمَانَ، قَالَ: مِنْ أَهْلِ عُمَانَ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: أَفَلَا أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: بَلَى. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ أَرْضًا يُقَالُ لَهَا: عُمَانُ، يَنْضَحُ بِجَانِبِهَا - وَقَالَ إِسْحَاقُ: بِنَاحِيَتِهَا - الْبَحْرُ، الْحَجَّةُ مِنْهَا أَفْضَلُ مِنْ حَجَّتَيْنِ مِنْ غَيْرِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৪৮৫৩ - হাসান বিন হাদীয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমার আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আপনি কোন এলাকার লোক? । আমি জানালাম যে, আমি উমানবাসীদের মধ্যে থেকে । তিনি বললেন যে, সত্যি? । আমি আরজ করলাম, হ্যাঁ! তিনি বললেন যে, তবে কি আমি তোমাকে সেই হাদীস না শোনাবো যা আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি? । আমি আরজ করলাম: কেন নয়। তিনি বললেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, `আমি এমন এক এলাকা জানি যাকে ‘উমান‘ বলা হয় । তার একপাশ দিয়ে সমুদ্র প্রবাহিত হয় । সেখান থেকে এসে এক হজ করা অন্য এলাকা থেকে দু‘টি হজ করার চেয়েও বেশি উত্তম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4854)


4854 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ خَيْبَرَ إِلَى أَهْلِهَا بِالشَّطْرِ، فَلَمْ تَزَلْ مَعَهُمْ حَيَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّهَا "، وَحَيَاةَ أَبِي بَكْرٍ، وَحَيَاةَ عُمَرَ، حَتَّى بَعَثَنِي عُمَرُ لِأُقَاسِمَهُمْ، فَسَحَرُونِي فَتَكَوَّعَتْ يَدِي فَانْتَزَعَهَا عُمَرُ مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





৪৮৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের এলাকা সেখানকার বাসিন্দাদের কাছে অর্ধেক উৎপাদনের বিনিময়ে থাকতে দিলেন । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুরো পবিত্র জীবনে তাঁদের সাথে এই আচরণই থাকলো । আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর জীবনেও এমন থাকলো । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর জীবনেও এমন থাকলো । একবার উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে খায়বারে পাঠালেন যাতে আমি তাদের অংশ বণ্টন করে দিই । তখন সেখানকার ইয়াহুদীরা আমার ওপর যাদু করলো এবং আমার হাতের হাড়ের জোড় নড়ে গেল । এর পরে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) খায়বারকে তাদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4855)


4855 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ، فَأَبَى أَهْلُهَا أَنْ يَبِيعُوهَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَهُمْ وَلَاؤُهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) বারীরাকে কিনতে চাইলেন , কিন্তু বারীরার মালিক তাঁকে বিক্রি করতে অস্বীকার করলো এবং বললো যে, যদি ‘ওয়ালা‘ (দাসের মালিকানার অধিকার) আমাদের মেলে তো আমরা বিক্রি করে দেবো । আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) এই কথা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি তাকে কিনে আযাদ করে দাও , ওয়ালা তারই হক্ক যে মূল্য পরিশোধ করে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4856)


4856 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، قَالَ: وَجَدَ ابْنُ عُمَرَ الْقُرَّ وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَقَالَ: أَلْقِ عَلَيَّ ثَوْبًا، فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ بُرْنُسًا، فَأَخَّرَهُ وَقَالَ: " تُلْقِي عَلَيَّ ثَوْبًا قَدْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهُ الْمُحْرِمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৫৬ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার ইহরামের অবস্থায় আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঠাণ্ডা লাগলো । তিনি আমাকে বললেন যে, আমার ওপর কোনো কাপড় দাও । আমি তাঁর ওপর টুপি দিয়ে দিলাম । তিনি সেটা সরিয়ে দিলেন এবং বললেন যে, `তুমি আমার ওপর এমন কাপড় দিচ্ছো যা মুহরিম-এর পরতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বারণ করেছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4857)


4857 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ أَسْأَلُهُ: هَلْ كَانَتِ الدَّعْوَةُ قَبْلَ الْقِتَالِ؟ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيَّ: إِنَّ ذَاكَ كَانَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ " وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَغَارَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى سَبْيَهُمْ وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرِيَةَ ابْنَةَ الْحَارِثِ " وَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَكَانَ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৫৭ - ইবনে আউন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে এক চিঠি লিখলাম যাতে জিজ্ঞেস করলাম যে, কিতালের আগে কি মুশরিকদেরকে দাওয়াত দেওয়া হতো? । তিনি আমাকে জবাবে লিখে পাঠালেন যে, এমন ইসলামের প্রথম দিকে হতো । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু মুসত্বলিক্ব-এর ওপর যখন হামলা করলেন, তখন তারা গাফেল ছিল এবং তাদের পশুরা পানি পান করছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের যোদ্ধা পুরুষদের হত্যা করলেন , বাকি লোকদের বন্দী করলেন । আর সেই দিন জুওয়াইরিয়্যাহ বিনতে হারেছ তাঁর অংশে আসলেন । এই হাদীস আমাকে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন যিনি সেই লশক্বরে শরীক ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4858)


4858 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ سِتَّ سِنِينَ بِمِنًى فَصَلَّوْا صَلَاةَ الْمُسَافِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও ছয় বছর মিনায় নামাজ পড়েছি । এই সব বুযুর্গরা মুসাফিরদের নামাজ পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4859)


4859 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مَثَلَ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ شَجَرَةٍ لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا، فَمَا هِيَ؟ " قَالَ: فَقَالُوا: وَقَالُوا: فَلَمْ يُصِيبُوا، وَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ: هِيَ النَّخْلَةُ، فَاسْتَحْيَيْتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هِيَ النَّخْلَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `গাছগুলোর মধ্যে একটি গাছ এমন আছে যা মুসলিমের মতো (বলো তো সেটা কোন গাছ?)` । লোকেরা নিজের নিজের রায় পেশ করলো । আমি বলতে চেয়েছিলাম যে, তা খেজুর গাছ, কিন্তু তারপর স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ই বললেন যে, `তা খেজুর গাছ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4860)


4860 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي اللَّيْلَ مَثْنَى مَثْنَى، ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ يَقُومُ كَأَنَّ الْأَذَانَ أَوِ الْإِقَامَةَ فِي أُذُنَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৮৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়তেন । তারপর রাতের শেষ অংশে তাদের সাথে এক রাকাত মিলিয়ে (তিন) বিতর পড়তেন । তারপর সেই সময় দাঁড়াতেন যখন আযান বা ইকামতের আওয়াজ কানে পৌঁছাতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]