হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3121)


3121 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: أُرَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تَمَتَّعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَقَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ: نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمُتْعَةِ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا يَقُولُ عُرَيَّةُ؟ قَالَ: يَقُولُ: نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمُتْعَةِ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أُرَاهُمْ سَيَهْلِكُونَ أَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





৩১২১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, একবার তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হজ্জে তামাত্তু’ (তামাত্তু হজ) করেছেন । উরওয়াহ্ বিন যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলতে লাগলেন যে, সম্মানিত শায়খদ্বয় (আবূ বকর ও উমর) তো এই থেকে বারণ করতেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা জিজ্ঞেস করলেন: উরওয়াহ্ কী বলছে? । লোকেরা জানাল যে, তিনি বলছেন: সম্মানিত শায়খদ্বয় তো এই থেকে বারণ করেছেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: মনে হয় এই লোকেরা ধ্বংস হয়ে যাবে । আমি বলছি যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আর এরা বলছে যে আবূ বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বারণ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3122)


3122 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ أَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيَنْزِلُ بِهِ عَلَيَّ قُرْآنٌ، أَوْ وَحْيٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩১২২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমাকে মিসওয়াকের হুকুম এত জোর দিয়ে দেওয়া হয়েছে যে আমার আশঙ্কা হতে লাগল যে এই বিষয়ে আমার উপর কোরআনের কোনো আয়াত নাযিল না হয়ে যায় (এবং আমার উম্মত এই হুকুম পূরণ করতে না পারে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3123)


3123 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: شَرِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَنًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ، فَمَضْمَضَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ لَهُ دَسَمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১২৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার দুধ পান করলেন এবং পরে কুলি করে বললেন যে, `এর মধ্যে চর্বি থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3124)


3124 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: " نَزَلَتْ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ} [النساء: 59] فِي عَبْدِ اللهِ بْنِ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِيٍّ السَّهْمِيِّ، إِذْ بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّرِيَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১২৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আল্লাহ তা‘আলার এই ইরশাদ: «﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللّٰهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾ [النساء : ৫৯]» - `হে ঈমানদারগণ! তোমরা আল্লাহর আনুগত্য করো এবং রাসূলের আনুগত্য করো আর তোমাদের মধ্য থেকে ‘উলিল আমর’ (ক্ষমতাশীলদের) এর` - আব্দুল্লাহ বিন হুযাফা ক্বাইস বিন আদী সাহ্মী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে নাযিল হয়েছে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে একটি সেনাদলে পাঠিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3125)


3125 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " جَمَعْتُ الْمُحْكَمَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنَا ابْنُ عَشْرِ حِجَجٍ " قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: وَمَا الْمُحْكَمُ؟ قَالَ: الْمُفَصَّلُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১২৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, তোমরা যে সূরাগুলোকে ‘মুফাসসালাত’ (বিস্তারিত) বল, প্রকৃতপক্ষে সেগুলো ‘মুহকামাত’ (সুদৃঢ়) । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইন্তেকালের সময় আমার বয়স দশ বছর ছিল এবং সেই সময় পর্যন্ত আমি সব মুহকামাত পড়ে ফেলেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3126)


3126 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: أَنَّ جَنَازَةً مَرَّتْ بِالْحَسَنِ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَامَ الْحَسَنُ وَلَمْ يَقُمِ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ الْحَسَنُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَمَا قَامَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: " قَامَ، وَقَعَدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]





৩১২৬ - মুহাম্মদ বিন সীরীন রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার ইমাম হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সামনে দিয়ে একটি জানাজা যাচ্ছিল । হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে গেলেন আর ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বসে থাকলেন । ইমাম হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আপনি কি জানেন না যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পাশ দিয়ে একটি জানাজা গিয়েছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গিয়েছিলেন? । তিনি বললেন: কেন নয়, কিন্তু পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে থাকতে শুরু করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3127)


3127 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَأْذَنُ لِأَهْلِ بَدْرٍ، وَيَأْذَنُ لِي مَعَهُمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: يَأْذَنُ لِهَذَا الْفَتَى مَعَنَا، وَمِنْ أَبْنَائِنَا مَنْ هُوَ مِثْلُهُ؟ فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّهُ مِمَّنْ قَدْ عَلِمْتُمْ. قَالَ: فَأَذِنَ لَهُمْ ذَاتَ يَوْمٍ، وَأَذِنَ لِي مَعَهُمْ، فَسَأَلَهُمْ عَنْ هَذِهِ السُّورَةِ: إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ فَقَالُوا: أَمَرَ اللهُ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا فُتِحَ عَلَيْهِ أَنْ يَسْتَغْفِرَهُ وَيَتُوبَ إِلَيْهِ. فَقَالَ لِي: مَا تَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَيْسَتْ كَذَلِكَ، وَلَكِنَّهُ أَخْبَرَ نَبِيَّهُ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ بِحُضُورِ أَجَلِهِ، فَقَالَ:{إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر: 1] " فَتْحُ مَكَّةَ "،{وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللهِ أَفْوَاجًا} [النصر: 2] " فَذَلِكَ عَلامَةُ مَوْتِكَ "،{فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا} [النصر: 3] . فَقَالَ لَهُمْ: " كَيْفَ تَلُومُونِي عَلَى مَا تَرَوْنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১২৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন আহলে বদর-কে নিজের কাছে আসার অনুমতি দিতেন, তখন তাঁদের উপস্থিতিতে আমাকেও শরীক হওয়ার অনুমতি দিতেন । কিছু আসহাব-এ-বদর বলতে লাগলেন যে, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তো এই যুবককে আমাদের সাথে শরীক হওয়ার অনুমতি দেন অথচ এর মতো তো আমাদের ছেলেরাও আছে? । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জানতে পারলেন, তখন বললেন: সে তো বুদ্ধিমান । একদিন উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসহাব-এ-বদর-কে নিজের কাছে আসার অনুমতি দিলেন এবং আমাকেও তাঁদের সাথে অনুমতি দিলেন । এবং তাঁদের কাছে সূরা নসর সম্পর্কে জানতে চাইলেন । তাঁরা বলতে লাগলেন যে, আল্লাহ তা‘আলা এই সূরায় তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নির্দেশ দিয়েছেন যে যখন তাঁকে বিজয় দেওয়া হবে, তখন তিনি ইস্তিগফার ও তওবা করবেন । তারপর তিনি আমার কাছে জিজ্ঞেস করলেন যে, হে ইবনে আব্বাস! তুমি কী বলো? আমি আরজ করলাম যে, আমার রায় এই নয় । আসলে এই সূরায় আল্লাহ তা‘আলা তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর ইন্তেকালের সময় কাছে এসে যাওয়ার খবর দিয়েছেন । এবং বলেছেন যে, যখন আল্লাহর পক্ষ থেকে সাহায্য এসে যায় এবং মক্কা মুকাররমাহ্ বিজয় হয়, আর আপনি লোকদেরকে আল্লাহর দীনে দলে দলে প্রবেশ করতে দেখেন, তখন এটা আপনার ইন্তেকালের আলামত । এই জন্য আপনি নিজের রবের প্রশংসা সহকারে তাঁর তাসবীহ্ বর্ণনা করুন এবং তাঁর কাছে ইস্তিগফার করুন, নিশ্চয়ই তিনি তওবা কবুলকারী । এই শুনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: এখন তুমি দেখলে, তাহলে তুমি আমাকে কীভাবে দোষ দিতে পারো? ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3128)


3128 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: " أَهَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ، فَلَمَّا قَدِمَ طَافَ بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يُقَصِّرْ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ الْهَدْيِ، وَأَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْيَ أَنْ يَطُوفَ، وَأَنْ يَسْعَى، وَأَنْ يُقَصِّرَ أَوْ يَحْلِقَ، ثُمَّ يَحِلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৩১২৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজের নিয়তে ইহরাম বাঁধলেন । মক্কা মুকাররমায় পৌঁছে কা‘বা ঘরের তাওয়াফ করলেন, সাফা ও মারওয়ার মধ্যে সা‘য়ী করলেন , কিন্তু হাদীর কারণে চুল না কেটে হালাল হলেন না । আর যারা হাদীর পশু সাথে নিয়ে আসেনি, তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, `তাঁরা তাওয়াফ ও সা‘য়ী করে কসর বা হলক করার পরে হালাল হয়ে যান` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3129)


3129 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: أَيُّ الشَّرَابِ أَطْيَبُ؟ قَالَ: " الْحُلْوُ الْبَارِدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف ]





৩১২৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করা হলো যে, কোন পানীয় সবচেয়ে উত্তম? । তিনি বললেন: `যা মিষ্টি এবং ঠান্ডা` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3130)


3130 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح علي شرط الشيخين]





৩১৩০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে তেরো রাকাত নামাজ পড়তেন (আট তাহাজ্জুদ, তিন বিতর এবং দুই ফজরের সুন্নাত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3131)


3131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَاخْتَبَأْتُ مِنْهُ خَلْفَ بَابٍ، فَدَعَانِي، فَحَطَأَنِي حَطْأَةً، ثُمَّ بَعَثَنِي إِلَى مُعَاوِيَةَ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: هُوَ يَأْكُلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن]





৩১৩১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন । আমি তখন শিশুদের সাথে খেলছিলাম । আমি একটি দরজার পিছনে গিয়ে লুকিয়ে পড়লাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকলেন এবং আদর করে যমীনে ফেলে দিলেন । তারপর আমাকে আমীর মু‘আবিয়াহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পাঠিয়ে দিলেন । আমি ফিরে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জানিয়ে দিলাম যে তিনি খাবার খাচ্ছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3132)


3132 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٌ، قَالا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ بَهْزٌ: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " أَهْدَى الصَّعْبُ - وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: ابْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِقَّةَ حِمَارٍ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَرَدَّهُ " قَالَ بَهْزٌ: عَجُزَ حِمَارٍ، أَوْ قَالَ: رِجْلَ حِمَارٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সা‘ব বিন জাস্সামাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করলেন । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিয়ে বললেন: `আমরা তো মুহরিম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3133)


3133 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ: مَرَرْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَإِذَا فِتْيَةٌ قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، لَهُمْ كُلُّ خَاطِئَةٍ، قَالَ: فَغَضِبَ، وَقَالَ: مَنْ فَعَلَ هَذَا؟ قَالَ: فَتَفَرَّقُوا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُمَثِّلُ بِالْحَيَوَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩১৩৩ - সা‘ঈদ বিন জুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার মদীনা মুনাওয়ারার কোনো রাস্তায় আমার ইবনে উমর এবং ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে যাওয়া হলো । দেখা গেল যে কিছু যুবক একটি মুরগীকে বেঁধে রেখেছে এবং তার উপর নিজেদের লক্ষ্য স্থির করছে । এতে ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা রাগে ফেটে পড়লেন এবং বলতে লাগলেন: এটা কে করছে? । তখনই সব যুবক ডানে-বামে সরে গেল । ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তির উপর লানত করেছেন যে পশুর অঙ্গহানি করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3134)


3134 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ " مَرَّ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَأَمَّهُمْ، وَصَفُّوا خَلْفَهُ " فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَمْرٍو، مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩৪ - ইমাম শা‘বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একটি আলাদা কবরের পাশ দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে অতিক্রমকারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জানাজার নামাজ পড়ালেন । আর লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে কাতার বেঁধে দাঁড়িয়েছিল । আমি ইমাম শা‘বী রাহিমাহুল্লাহ-এর কাছে সেই সাহাবীর নাম জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3135)


3135 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، أَنْ يَمْنَحَهَا أَخَاهُ، خَيْرٌ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই ইরশাদ বর্ণিত আছে যে, `কোনো ব্যক্তির নিজের জমি তার ভাইকে উপহার হিসেবে পেশ করে দেওয়া বেশি ভালো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3136)


3136 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ الْحَجَرِ، وَعِنْدَهُ مِحْجَنٌ يَضْرِبُ بِهِ الْحَجَرَ، وَيُقَبِّلُهُ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102] " لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي الْأَرْضِ، لَأَمَرَّتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعِيشَتَهُمْ، فَكَيْفَ بِمَنْ هُوَ طَعَامُهُ، وَلَيْسَ لَهُ طَعَامٌ غَيْرُهُ " ، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩৬ - মুজাহিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার লোকেরা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিল আর ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা হেরেমের মধ্যে তাশরীফ ফারমা ছিলেন । তাঁর কাছে একটি ছড়িও ছিল । তিনি বলতে লাগলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তিলাওয়াত করে: «﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ﴾ [آل عمران : ১০২]» - `হে ঈমানদারগণ! তোমরা আল্লাহকে সেইভাবে ভয় করো যেভাবে তাঁকে ভয় করার অধিকার আর তোমরা মুসলিম না হয়ে মারা যেও না` - তারপর বললেন: `যদি ‘যাক্কূম’-এর একটি কত্রাও যমীনে টপকে দেওয়া হয়, তবে যমীনের লোকদের জীবনকে তিক্ত করে দেবে । এখন ভেবে নাও যে যার খাবারই যাক্কূম হবে, তার কী হবে` । উপদেশ: `যাক্কূম` জাহান্নামের একটি গাছের নাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3137)


3137 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ ، حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ. . . " فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৩১৩৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা সমুদ্রযাত্রায় রওনা হলো । সে এই মানত করল যে, যদি আল্লাহ তা‘আলা তাকে নিরাপদে ফিরিয়ে দেন, তবে সে এক মাসের রোজা রাখবে । আল্লাহ তা‘আলা তাকে নিরাপদে ফিরিয়ে দিলেন কিন্তু সে মারা যাওয়ার আগে রোজা রাখতে পারল না । তার বোন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং এই পুরো ঘটনা আরজ করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তুমি রোজা রাখো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3138)


3138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: رَكِبتَ امْرَأَةٌ الْبَحْرَ، فَنَذَرَتْ أَنْ تَصُومَ شَهْرًا، فَمَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَصُومَ، فَأَتَتْ أُخْتُهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ: " فَأَمَرَهَا أَنْ تَصُومَ عَنْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩৮ - হাদীস নম্বর (৩১৩৬) এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3139)


3139 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مَا عَمَلٌ أَفْضَلَ مِنْهُ فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ - يَعْنِي أَيَّامَ الْعَشْرِ - " قَالَ: فَقِيلَ: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، إِلَّا مَنْ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، ثُمَّ لَمْ يَرْجِعْ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩১৩৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যিলহজ মাসের প্রথম দশ দিনের মতো অন্য কোনো দিনে আল্লাহকে নেক আমল এত প্রিয় নয় যতটা এই দশ দিনে প্রিয়` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর রাস্তায় জিহাদও নয়? । তিনি বললেন: `হ্যাঁ! তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যে নিজের জান ও মাল নিয়ে বের হলো আর কিছুই নিয়ে ফিরে আসলো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3140)


3140 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ أَحْمَقَ صَلَاةَ الظُّهْرِ، " فَكَبَّرَ فِيهَا ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ "، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَا أُمَّ لَكَ " تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩১৪০ - ইকরিমা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে আরজ করলাম যে, আজ যোহরের নামাজ আমি ওয়াদী বাতহা-এ এক নির্বোধ শেখের পিছনে পড়েছি । সে এক নামাজে বাইশ বার পর্যন্ত তাকবীর বলেছে । সে তো যখন সিজদায় যেত এবং সিজদা থেকে মাথা উঠাত, তখনও তাকবীর বলত । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, তোর মা যেন তোকে না হারায়, আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নামাজ এইরকম হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]