মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14141 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ، عَصَمُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে আমি লোকদের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করতে থাকবো যতক্ষণ না তারা «لا اله الا الله» (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) না পড়ে নেয়। যখন তারা এই কাজ করে নেবে, তো তারা তাদের জান ও মালকে আমার থেকে নিরাপদ করে নিলো। এই কালিমার হক ছাড়া, আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর দায়িত্বে হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14142 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَرَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ، يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ مِنْبَرُهُ، اسْتَوَى عَلَيْهِ، اضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ كَحَنِينِ النَّاقَةِ، حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ، حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا فَاعْتَنَقَهَا، فَسَكَنَتْ "، وَقَالَ رَوْحٌ: فَسَكَنَتْ، وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: فَاضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ، وَقَالَ رَوْحٌ: اضْطَرَبَتْ كَحَنِينِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি গাছের গুঁড়ির উপর ভর দিয়ে খুতবা দিতেন। যখন মিম্বর তৈরি হয়ে গেল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর বসলেন, তো কাঠের সেই গুঁড়িটি এমনভাবে কাঁদতে লাগলো যেমন উটনী তার বাচ্চার জন্য কাঁদে। আর মসজিদে উপস্থিত সমস্ত লোক তার আওয়াজ শুনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাছে হেঁটে গেলেন এবং তাকে বুকের সাথে লাগালেন তো সে শান্ত হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14143 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى: أَخْبَرَنَا جَابِرٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُقِيمُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ يُخَالِفُهُ إِلَى مَقْعَدِهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: افْسَحُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد منقطع]
১৪১৪৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন জুম্মার দিনেও তার ভাইকে তার জায়গা থেকে উঠিয়ে নিজে সেখানে না বসে। বরং তাকে জায়গা প্রশস্ত করার উৎসাহ দেওয়া উচিত।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14144 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَابِرٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُقِيمُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: افْسَحُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১৪১৪৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন জুম্মার দিনেও তার ভাইকে তার জায়গা থেকে উঠিয়ে নিজে সেখানে না বসে। বরং তাকে জায়গা প্রশস্ত করার উৎসাহ দেওয়া উচিত।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14145 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ خَطَبَ يَوْمًا، فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ قُبِضَ، فَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ، وَقُبِرَ لَيْلًا، فَزَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ، إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ إِنْسَانٌ إِلَى ذَلِكَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দেওয়ার সময় তাঁর সাথীদের মধ্যে থেকে একজনের কথা উল্লেখ করলেন যিনি ইন্তেকাল করেছিলেন এবং তাঁকে অপ্রয়োজনীয় কাফনে দাফন করে রাতের বেলা দাফন করা হয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের বেলা দাফন করা থেকে কঠোরভাবে নিষেধ করলেন যতক্ষণ না তাঁর জানাযার সালাত পড়ে নেওয়া হয়। তবে যদি মানুষ খুব বেশি বাধ্য হয়। আর বললেন যে যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার ভাইকে কাফন দেয়, তো তাকে ভালোভাবে কাফন দেওয়া উচিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14146 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، سُئِلَ جَابِرٌ عَنِ الْكَفَنِ، فَأَخْبَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ يَوْمًا، فَذَكَرَ رَجُلًا قُبِضَ فَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14147 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَنَازَةٍ مَرَّتْ بِهِ حَتَّى تَوَارَتْ "، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَيْضًا: أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ: " قَامَ النَّبِيُّ وَأَصْحَابُهُ لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ حَتَّى تَوَارَتْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করলো। তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন। আর ততক্ষণ পর্যন্ত দাঁড়িয়ে রইলেন যতক্ষণ না তা চোখের আড়াল হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14148 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْهَى أَنْ يُقْعَدَ عَلَى الْقَبْرِ، وَأَنْ يُقَصَّصَ، أَوْ يُبْنَى عَلَيْهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৪৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কবরের উপর বসতে নিষেধ করতে, তাকে পাকা করতে এবং তার উপর ইমারত তৈরি করতে নিষেধ করতে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14149 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى: قَالَ: قَالَ جَابِرٌ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْهَى أَنْ يَقْعُدَ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ، وَأَنْ يُجَصَّصَ، أَوْ أَنْ يُبْنَى عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد منقطع]
১৪১৪৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কবরের উপর বসতে নিষেধ করতে, তাকে পাকা করতে এবং তার উপর ইমারত তৈরি করতে নিষেধ করতে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14150 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ تُوُفِّيَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ مِنَ الْحَبَشِ أصحمة ، هَلُمَّ فَصُفُّوا "، قَالَ: فَصَفَفْنَا، فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَنَحْنُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে আজ আবিসিনিয়ার নেক লোক (বাদশাহ নাজাশী) ইন্তেকাল করেছেন। এসো, কাতার বাঁধো। অতঃপর আমরা কাতার বাঁধলাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে আমরা তাঁর জানাযার সালাত পড়লাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14151 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وقَالَ: " اسْمُ النَّجَاشِيِّ أَصْحَمَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫১ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত। তবে এতে নাজাশীর নাম আসহামাহও উল্লেখ আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14152 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا نَخْلًا لِبَنِي النَّجَّارِ، فَسَمِعَ أَصْوَاتَ رِجَالٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزِعًا، فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৫২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নাজ্জারের একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। সেখানে কিছু লোকের আওয়াজ শোনা গেল যারা জাহেলিয়াতের যুগে ইন্তেকাল করেছিল। আর তাদের কবরগুলোতে আযাব হচ্ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘাবড়ে গিয়ে সেখান থেকে বের হয়ে এলেন। আর সাহাবাদেরকে আযাব থেকে পানাহ চাওয়ার আদেশ দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14153 - قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَيْضًا أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَجَنَازَةُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ: " اهْتَزَّ لَهَا عَرْشُ الرَّحْمَنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৫৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সা‘দ বিন মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর জানাযা রাখা ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন যে এর জন্য দয়াময়ের আরশও কেঁপে উঠলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14154 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ: أَخْبَرَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّهُ: سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ، وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ: " أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ "، قَالَ: " نَعَمْ وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫৪ - মুহাম্মদ বিন ইবাদ একবার জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলেন, সেই সময় যখন তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন, যে আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জুম্মার দিনে রোজা রাখতে নিষেধ করতে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এই ঘরের রবের কসম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14155 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " زَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৫৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলাকে নিজের চুলের সাথে অন্য চুল মেলাতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14156 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ النَّوَافِلَ فِي كُلِّ جِهَةٍ، وَلَكِنَّهُ يَخْفِضُ السُّجُودَ مِنَ الرَّكْعَةِ، وَيُومِئُ إِيمَاءً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৫৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সওয়ারীর উপর প্রতিটি দিকে মুখ করে নফল সালাত পড়তে দেখেছি। তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকূর চেয়ে বেশি সিজদার জন্য ঝুঁকে যেতেন। আর ইশারা করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14157 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " إِنَّمَا جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَالٍ لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ، وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ، فَلَا شُفْعَةَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতিটি মালে ‘হক্বে শুফ‘আহ‘ (অগ্রাধিকারের অধিকার) বৈধ قرار দিয়েছেন যা বন্টন করা হয়েছে। যখন জমির সীমানা নির্ধারণ হয়ে যায় এবং রাস্তা আলাদা হয়ে যায়, তখন আর ‘হক্বে শুফ‘আহ‘ বাকি থাকে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14158 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:{النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ} [الأحزاب: 6] ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مَاتَ، وَتَرَكَ دَيْنًا فَإِلَيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا، فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমি প্রতিটি মুসলমানের উপর তার জানের চেয়ে বেশি হক (অধিকার) রাখি। এই জন্য যে ব্যক্তি ঋণগ্রস্ত হয়ে মারা যায়, তার ঋণ আমার দায়িত্বে। আর যে ব্যক্তি মাল ও সম্পদ রেখে যায়, তা তার উত্তরাধিকারীদের হবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14159 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ، فَأُتِيَ بِمَيِّتٍ، فَسَأَلَ: " هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ؟ " قَالُوا: نَعَمْ، دِينَارَانِ ، قَالَ: " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ "، فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ: هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللهِ، فَصَلَّى عَلَيْهِ، فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪১৫৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, প্রথমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ঋণগ্রস্ত ব্যক্তির জানাযার সালাত পড়াতেন না। একবার একটি মৃতদেহ আনা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন যে এর উপর কি কোনো ঋণ আছে? লোকেরা জানালো যে দু‘দিনার ঋণ আছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে নিজেদের সাথীর জানাযার সালাত নিজেরাই পড়ে নাও। আবু ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন: ইয়া রাসূল আল্লাহ! তাঁর ঋণ আমার দায়িত্বে। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জানাযার সালাত পড়ালেন। তারপর যখন আল্লাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর বিজয়ের দরজা খুলে দিলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোষণা করে দিলেন যে আমি প্রতিটি মুসলমানের উপর তার জানের চেয়ে বেশি হক রাখি। এই জন্য যে ব্যক্তি ঋণগ্রস্ত হয়ে মারা যায়, তার ঋণ আমার দায়িত্বে। আর যে ব্যক্তি মাল ও সম্পদ রেখে যায়, তা তার উত্তরাধিকারীদের হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14160 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: لَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجْرِ، قَالَ: " لَا تَسْأَلُوا الْآيَاتِ، وَقَدْ سَأَلَهَا قَوْمُ صَالِحٍ، فَكَانَتْ تَرِدُ مِنْ هَذَا الْفَجِّ، وَتَصْدُرُ مِنْ هَذَا الْفَجِّ، فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ، فَعَقَرُوهَا، وَكَانَتْ تَشْرَبُ مَاءَهُمْ يَوْمًا، وَيَشْرَبُونَ لَبَنَهَا يَوْمًا، فَعَقَرُوهَا، فَأَخَذَتْهُمْ صَيْحَةٌ أَهْمَدَ اللهُ مَنْ تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ مِنْهُمْ، إِلَّا رَجُلًا وَاحِدًا كَانَ فِي حَرَمِ اللهِ "، قِيلَ: مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " هُوَ أَبُو رِغَالٍ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنَ الْحَرَمِ أَصَابَهُ مَا أَصَابَ قَوْمَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي ، إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪১৬০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কওমে সামূদের ধ্বংসাবশেষের কাছ দিয়ে অতিক্রম করলেন তো বললেন যে মু‘জিযা (অলৌকিক ঘটনা)-এর সওয়াল করো না। কারণ কওমে সালেহও এর দাবি করেছিল (যার উপর আল্লাহ তাদের অনুরোধ অনুযায়ী একটি উটনী পাঠিয়েছিলেন)। সেই উটনীটি এই রাস্তা দিয়ে আসতো আর এই রাস্তা দিয়ে চলে যেতো। কিন্তু কওমে সামূদ তাদের রবের আদেশের নাফরমানী করলো এবং তার পা কেটে দিলো। যদিও সেই উটনীটি একদিন পানি পান করতো আর একদিন তারা তার দুধ পান করতো। কিন্তু যখন তারা তার পা কাটলো তো একটি আসমানী চিৎকার তাদের ধরে নিলো। আর আসমানের ছায়ার নিচে একজন লোকও জীবিত রইলো না। শুধু সেই লোক ছাড়া যিনি হারাম শরীফে ছিলেন। কেউ জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূল আল্লাহ! তিনি কে ছিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে তিনি `আবু রিগাল` ছিলেন। যখন তিনি হারাম থেকে বের হলেন তো তাকেও সেই আযাব ধরে নিলো যা তার কওমের উপর এসেছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
