হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14081)


14081 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ الزَّوَالِ، فَاحْتَاجَ أَصْحَابُهُ إِلَى الْوُضُوءِ، قَالَ: " فَجِيءَ بِقَعْبٍ فِيهِ مَاءٌ يَسِيرٌ، فَوَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفَّهُ فِيهِ، فَجَعَلَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ "، قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ: " زُهَاءَ ثَلَاثِ مِائَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাক্বামে ‘যাওরা‘তে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পানির একটি বাটি আনা হলো যাতে আপনার আঙুলও কঠিনভাবে খুলতো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর আঙুলগুলো জড়ো করলেন । আর তা থেকে এত পানি বের হলো যে সবাই ওযূ করে নিলো । কেউ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলো যে সেই সময় আপনারা কতজন লোক ছিলেন? । তিনি বললেন, আমরা প্রায় তিনশো লোক ছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14082)


14082 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত মুসলমান হতে পারে না যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য তাই পছন্দ করতে শুরু করে যা সে নিজের জন্য পছন্দ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14083)


14083 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَحَدٌ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ عَشَرَةُ أَمْثَالِهَا، إِلَّا الشَّهِيدَ، فَإِنَّهُ وَدَّ أَنْ يَرْجِعُ إِلَى الدُّنْيَا، فَاسْتُشْهِدَ عَشْرَ مَرَّاتٍ، لِمَا رَأَى مِنَ الْفَضْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতে প্রবেশকারী কোনো ব্যক্তিও জান্নাত থেকে বের হতে কখনও পছন্দ করবে না । শহীদ ছাড়া, যার এই আকাঙ্ক্ষা থাকবে যে সে জান্নাত থেকে বের হোক এবং আবার আল্লাহর পথে শহীদ হোক । কারণ সে তার ইজ্জত দেখতে পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14084)


14084 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، فَقَالَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا قَالَ: " السَّامُ عَلَيْكُمْ "، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ، فَجِيءَ بِهِ فَاعْتَرَفَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُدُّوا عَلَيْهِمْ مَا قَالُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮৪ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম করতে গিয়ে `আস-সামু আলাইকা` বললো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন, তাকে আমার কাছে ডেকে আনো । আর তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তুমি কি `আস-সামু আলাইকা` বলেছিলে? । সে স্বীকার করলো । তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নিজের সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে) বললেন, যখন তোমাদেরকে কোনো কিতাবধারী সালাম করে, তখন `শুধু ওয়া আলাইকা` বলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14085)


14085 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ دَعَاهُ خَيَّاطٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَإِذَا خُبْزُ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٌ سَنِخَةٌ، قَالَ: فَإِذَا فِيهَا قَرْعٌ، قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ "، قَالَ: فَجَعَلْتُ أُقَرِّبُهُ قُدَّامَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَنَسٌ: " لَمْ أَزَلْ يُعْجِبُنِي الْقَرْعُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক দর্জি খাবারের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ডাকলো । সে খাবার নিয়ে হাজির হলো তো তাতে পুরোনো তেল এবং লাউ ছিল । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাটিতে লাউ খুঁজছিলেন । সেই সময় থেকে আমারও লাউ পছন্দ হতে লাগলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14086)


14086 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَقَالَ بَهْزٌ: عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَهْطًا مِنْ عُرَيْنَةَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا قَدِ اجْتَوَيْنَا الْمَدِينَةَ، فَعَظُمَتْ بُطُونُنَا، وَانْتَهَشَتْ أَعْضَادُنَا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا، وَأَبْوَالِهَا "، قَالَ: " فَلَحِقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا، وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَلُحَتْ بُطُونُهُمْ، وَأَلْوَانُهُمْ، ثُمَّ قَتَلُوا الرَّاعِي، وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ "، قَالَ قَتَادَةُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ: " إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৮৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উরাইনা গোত্রের কিছু লোক মুসলমান হয়ে গেল, কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে তাদের দুধ পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাও । তারা তেমনই করলো, কিন্তু যখন তারা সুস্থ হলো, তখন আবার মুরতাদ হয়ে কুফরীর দিকে ফিরে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসলমান রাখালকে হত্যা করলো । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটগুলোকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পিছনে সাহাবাদের পাঠালেন । তাদের ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হাত-পা বিপরীত দিক থেকে কাটিয়ে দিলেন । তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন । আর তাদের পাথুরে এলাকায় ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তারা মারা গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14087)


14087 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، حَدَّثَنَا أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " إِنِّي إِمَامُكُمْ فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي "، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৮৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, লোকসকল! । আমি তোমাদের ইমাম, সুতরাং রুকূ, সিজদা, ক্বিয়াম, ক্বু‘উদ এবং শেষ করার সময় আমার থেকে এগিয়ে যেও না । কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে থেকেও দেখি এবং পিছনে থেকেও । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি যদি তোমরা তা দেখতে তো তোমরা খুব কম হাসতে এবং প্রচুর পরিমাণে কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? । তিনি বললেন, আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নাম দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14088)


14088 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، قَالَ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ لِأَهْلِهَا: لَا تُحَدِّثُوا أَبَا طَلْحَةَ بِابْنِهِ حَتَّى أَكُونَ أَنَا أُحَدِّثُهُ - فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ بَهْزٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: - قَالَتْ أُمِّي: يَا أَنَسُ، لَا يُطْعَمْ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَبَاتَ يَبْكِي، وَبِتُّ مُجْتَنِحًا عَلَيْهِ أُكَالِئُهُ حَتَّى أَصْبَحْتُ، فَغَدَوْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا مَعَهُ مِيسَمٌ، فَلَمَّا رَأَى الصَّبِيَّ مَعِي قَالَ: " لَعَلَّ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَدَتْ "، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، فَوَضَعَ الْمِيسَمَ مِنْ يَدِهِ وَقَعَدَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৮৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে অসুস্থ ছিল, সে মারা গেল । তাঁর স্ত্রী উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বাড়ির লোকদেরকে বলে দিলেন যে তোমাদের মধ্যে কেউ যেন আবু তালহাকে তাঁর ছেলের মৃত্যুর খবর না দেয় । তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীস উল্লেখ করলেন । আর বললেন, আনাস! তুমি আগে একে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিয়ে যাও । অতঃপর সকালে আমি এই সন্তানকে তুলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উটগুলোকে আলকাতরা মাখাচ্ছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখেই বললেন, সম্ভবত উম্মে সুলাইমের ঘরে বাচ্চা হয়েছে । আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! । এবং সেই সন্তানকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোলে রাখলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত থেকে যন্ত্রটি রেখে দিলেন এবং বসে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14089)


14089 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلَاثَ، وَقَالَ: " إِذَا مَا وَقَعَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ، فَلْيُمِطْ عَنْهَا الْأَذَى وَلْيَأْكُلْهَا، وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ "، وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْلِتَ الصَّحْفَةَ، وَقَالَ: " إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ فِي أَيِّ طَعَامِكُمُ الْبَرَكَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৮৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাবার খেয়ে তাঁর তিনটি আঙুল চেটে নিতেন । আর বলতেন, যখন তোমাদের কারো হাত থেকে লোকমা পড়ে যায়, তখন সে যেন তার উপর লাগা জিনিসটি সরিয়ে দেয় এবং শয়তানের জন্য না ছেড়ে দেয় । আর থালাটি ভালোভাবে পরিষ্কার করে নাও, কারণ তোমরা জানো না যে খাবারের কোন্ অংশে বরকত হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14090)


14090 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْحَابِهِ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، فَأَخَذَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِلْمًا، فَعَفَا عَنْهُمْ، وَنَزَلَ الْقُرْآنُ:{وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ} [الفتح: 24]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৯০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুদায়বিয়ার সন্ধির দিন তান‘ঈম পাহাড়ের দিক থেকে সশস্ত্র অবস্থায় আশিজন মক্কার লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের দিকে এগিয়ে আসছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সুস্থ অবস্থায় ধরে নিলেন এবং মাফ করে দিলেন । এই সময়ে এই আয়াত নাযিল হলো: `আর তিনিই সেই যিনি তাদের হাতকে তোমাদের থেকে ফিরিয়ে রেখেছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14091)


14091 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اتَّخَذَ خَاتَمًا، وَنَقَشَ فِيهِ نَقْشًا، فَقَالَ: " إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا، وَنَقَشْتُ فِيهِ نَقْشًا، فَلَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের জন্য একটি আংটি বানালেন । আর বললেন যে আমরা একটি আংটি বানিয়েছি । আর এর উপর একটি বাক্য (মুহাম্মদ রাসূল আল্লাহ) খোদাই করিয়েছি । সুতরাং কোনো ব্যক্তি যেন নিজের আংটির উপর এই বাক্য খোদাই না করায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14092)


14092 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْقَرْعَ " - أَوْ قَالَ: الدُّبَّاءَ - قَالَ: فَرَأَيْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُهُ، فَجَعَلْتُ أَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯২ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লাউ খুব পছন্দ করতেন । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে খাবার পেশ করা হলো বা কেউ দাওয়াত করলো । যেহেতু আমার জানা ছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে লাউ প্রিয়, তাই আমি তা আলাদা করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে রাখছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14093)


14093 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ بِخَمْسَةِ مَكَاكِيكَ، وَيَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৩ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লাউ খুব পছন্দ করতেন । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে খাবার পেশ করা হলো বা কেউ দাওয়াত করলো । যেহেতু আমার জানা ছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে লাউ প্রিয়, তাই আমি তা আলাদা করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে রাখছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14094)


14094 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا بَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيًّا إِلَّا أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ ، أَلَا إِنَّهُ الْأَعْوَرُ الْكَذَّابُ، أَلَا إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَفَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুযূর নবী মুকাররাম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, দুনিয়াতে যে নবীই প্রেরিত হয়ে এসেছেন, তাঁরা তাদের উম্মতকে কানা মিথ্যাবাদী (দাজ্জাল) থেকে অবশ্যই সতর্ক করেছেন । মনে রেখো! দাজ্জাল কানা হবে এবং তোমাদের রব কানা নন । আর তার দুই চোখের মাঝখানে কাফের লেখা থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14095)


14095 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَهْلُ الْكِتَابِ إِذَا سَلَّمُوا عَلَيْنَا، كَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: " قُولُوا: وَعَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন যে কিতাবধারী আমাদেরকে সালাম করে, আমরা তাদের কী জবাব দেবো? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, শুধু `ওয়া আলাইকুম` বলে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14096)


14096 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কাতারগুলো সোজা রাখো, কাতারগুলোর সঠিকতা সালাতের সৌন্দর্য ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14097)


14097 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلَا يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَمَا يَبْسُطُ الْكَلْبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, সিজদাগুলোতে মধ্যমতা বজায় রাখো । আর তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার হাত না বিছিয়ে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14098)


14098 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ: " ارْكَبْهَا "، قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: " ارْكَبْهَا "، قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: " وَيْحَكَ - أَوْ وَيْلَكَ - ارْكَبْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিল যে কুরবানীর জন্তু হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার জন্য বললেন । সে বললো যে এটা কুরবানীর জন্তু । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই বা তিনবার তাকে বললেন যে সওয়ার হয়ে যাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14099)


14099 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلَا يَتْفُلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ أَو تَحْتَ قَدَمِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৯৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ছে, তখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলছে । এই জন্য সেই অবস্থায় তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার ডান দিকে না থুতু ফেলে, বরং বাম দিকে বা পায়ের নিচে থুতু ফেলুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14100)


14100 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ فَزْعَةٌ، فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ، يُقَالُ لَهُ: مَنْدُوبٌ، فَرَكِبَهُ، وَقَالَ: " مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪১০০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রাতের বেলা মদীনার লোকেরা শত্রুর ভয়ে ঘাবড়ে উঠলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের একটি ঘোড়া `যার নাম মানদূব ছিল` ধার নিলেন । আর বললেন, ঘাবড়ানোর কোনো কথা নেই । আর ঘোড়ার সম্পর্কে বললেন যে আমরা তাকে সমুদ্রের মতো গতিশীল পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]