হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14021)


14021 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ جَابِرٍ الْحُدَّانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ أَذْهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ، ثُمَّ صَبَرَ وَاحْتَسَبَ، كَانَ ثَوَابُهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





১৪০২১ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে আল্লাহ তা’আলা বলেন, যখন আমি কোনো ব্যক্তির দৃষ্টিশক্তি নিয়ে নেই এবং সে সওয়াবের নিয়তে তাতে ধৈর্য ধরে, তখন এর প্রতিদান হবে জান্নাত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14022)


14022 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ قَدْ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمِيطِي قِرَامَكِ هَذَا عَنِّي، فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০২২ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে একটি পর্দা ছিল যা তিনি নিজের ঘরের এক কোণে ঝুলিয়ে রেখেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, এই পর্দা এখান থেকে সরিয়ে দাও । কারণ এর ছবিগুলো ক্রমাগত সালাতে আমার সামনে আসছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14023)


14023 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]





১৪০২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দোয়া করতেন: (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ) হে আল্লাহ! আমি না শোনা কথা, না উন্নত হওয়া আমল, বিনয়শূন্য অন্তর এবং অ-উপকারী জ্ঞান থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14024)


14024 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ، فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا، فَتَزَوَّجَتْ بَعْدَهُ رَجُلًا، فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا: أَتَحِلُّ لِزَوْجِهَا الْأَوَّلِ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا، حَتَّى يَكُونَ الْآخَرُ قَدْ ذَاقَ مِنْ عُسَيْلَتِهَا، وَذَاقَتْ مِنْ عُسَيْلَتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৪০২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করা হলো যে একজন লোকের বিবাহে একজন মহিলা ছিল । যাকে সে তিন তালাক দিয়ে দিলো । সেই মহিলাটি অন্য এক ব্যক্তিকে বিবাহ করলো । এই দ্বিতীয় লোকটি তার সাথে একান্তে মিলিত হওয়ার আগেই তাকে তালাক দিয়ে দিলো । এই মহিলাটি কি প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হয়ে যাবে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । যতক্ষণ না দ্বিতীয় স্বামী তার মধু এবং সেই মহিলা দ্বিতীয় স্বামীর মধু না চেখে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14025)


14025 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ، قَالَ: ذَهَبْتُ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَا، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: فَسَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ: كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُلَقِّنُنَا هُوَ: " فِيمَا اسْتَطَعْتُم "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد محتمل للتحسين]





১৪০২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বাইয়াত (শপথ) নিতাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাতে `শক্তি অনুযায়ী` এর শর্ত জুড়ে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14026)


14026 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ نَجِيءُ أَنَا وَغُلَامٌ مِنَّا بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য যেতেন, তখন আমি এবং একটি বালক পানির পাত্র পেশ করতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14027)


14027 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ قَالَ:، سَأَلْتُ أَبِي عَنْهُ فَقَالَ: " شَيْخٌ ثِقَةٌ "، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " بَعَثَتْنِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ، فَرَأَيْتُهُ قَائِمًا فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ، يَسِمُ الصَّدَقَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد لا بأس به]





১৪০২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার মা একবার আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে কিছু দিয়ে পাঠালেন । আমি সেখানে পৌঁছে দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে আছেন এবং আপনার মুবারক হাতে দাগ লাগানোর একটি যন্ত্র আছে । যা দিয়ে আপনি সদকার জন্তুগুলোতে দাগ লাগাচ্ছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14028)


14028 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُخْتَ الرُّبَيِّعِ أُمَّ حَارِثَةَ، جَرَحَتْ إِنْسَانًا، فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْقِصَاصُ، الْقِصَاصُ "، فَقَالَتْ أُمُّ الرُّبَيِّعِ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُقْتَصُّ مِنْ فُلَانَةَ؟ ‍ لَا وَاللهِ لَا يُقْتَصُّ مِنْهَا أَبَدًا، فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سُبْحَانَ اللهِ يَا أُمَّ رُبَيِّعٍ، كِتَابُ اللهِ "، قَالَتْ: لَا وَاللهِ، لَا يُقْتَصُّ مِنْهَا أَبَدًا، قَالَ: فَمَا زَالَتْ حَتَّى قَبِلُوا مِنْهَا الدِّيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাবী‘ `যিনি হারিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মা ছিলেন` একটি মেয়ের দাঁত ভেঙে দিয়েছিলেন । তারপর সেই লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে ক্বিসাসের (প্রতিশোধের) দাবি করতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিসাসের আদেশ দিলেন তো রাবী‘র মা বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কি অমুক (আমার মেয়ের) দাঁত ভেঙে দেওয়া হবে? । সেই সত্তার কসম যিনি আপনাকে হক (সত্য) এর সাথে পাঠিয়েছেন, অমুক মহিলার দাঁত ভেঙে দেওয়া হবে না । এরই মধ্যে সেই লোকেরা রাজি হয়ে গেল এবং তারা তাকে মাফ করে দিলো । আর ক্বিসাসের দাবি ত্যাগ করলো । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহর কিছু বান্দা এমন আছেন যে যদি তাঁরা কোনো কাজের উপর আল্লাহর কসম খেয়ে নেন তো আল্লাহ তাঁদের কসমকে অবশ্যই সত্য করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14029)


14029 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْطَاهُ غَنَمًا بَيْنَ جَبَلَيْنِ، فَأَتَى قَوْمَهُ، فَقَالَ: أَيْ قَوْمِ أَسْلِمُوا، فَوَاللهِ إِنَّ مُحَمَّدًا لَيُعْطِي عَطَاءً مَا يَخَافُ الْفَاقَةَ، وَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَجِيءُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يُرِيدُ إِلَّا الدُّنْيَا، فَمَا يُمْسِي حَتَّى يَكُونَ دِينُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ - أَوْ أَعَزَّ عَلَيْهِ - مِنَ الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক এলো এবং কিছু চাইল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সদকার দুই বকরির মধ্য থেকে অনেক বকরি `যা দু‘ পাহাড়ের মাঝখানে আসতে পারে` দেওয়ার আদেশ দিলেন । সেই লোকটি নিজের কওমের কাছে এসে বলতে লাগলো, লোকসকল! ইসলাম কবুল করে নাও । কারণ মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত বেশি দান করেন যে মানুষের দারিদ্র্যের কোনো আশঙ্কা থাকে না । অন্য সনদে এতে এই অতিরিক্তও আছে যে কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একজন লোক এসে শুধু দুনিয়ার সরঞ্জাম হাসিল করার জন্য ইসলাম কবুল করে নিতো । কিন্তু সেই দিনের সন্ধ্যা পর্যন্ত দ্বীন তার দৃষ্টিতে সবচেয়ে বেশি প্রিয় হয়ে যেতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14030)


14030 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতকে কষ্ট-ক্লেশ দিয়ে এবং জাহান্নামকে কামনা-বাসনা দিয়ে ঢেকে দেওয়া হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14031)


14031 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِمَقْبَرَةٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فِي حَائِطٍ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ، فَإِذَا هُوَ بِقَبْرٍ يُعَذَّبُ، فَحَاصَتِ الْبَغْلَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا، لَسَأَلْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সাদা খচ্চরের উপর সওয়ার হয়ে মদীনা মুনাওয়ারার বনু নাজ্জারের কোনো বাগান দিয়ে যাচ্ছিলেন । সেখানে কোনো কবরে আযাব হচ্ছিল । অতঃপর খচ্চরটি ভয় পেয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা তোমাদের মৃতদের দাফন করা বন্ধ না করতে, তবে আমি আল্লাহর কাছে এই দোয়া করতাম যে তিনি তোমাদেরকেও কবরের আযাবের আওয়াজ শুনিয়ে দিন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14032)


14032 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَعَا أُبَيًّا، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ "، فَقَالَ: سَمَّانِي لَكَ؟ قَالَ: " اللهُ سَمَّاكَ لِي "، فَجَعَلَ يَبْكِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন যে আল্লাহ আমাকে আদেশ দিয়েছেন যে তোমাকে কুরআন পড়ে শোনাই । উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন যে আল্লাহ কি আমার নাম ধরে বলেছেন? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! । এই শুনে উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কেঁদে ফেললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14033)


14033 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ، يَسُرُّهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، إِلَّا الشَّهِيدَ، فَإِنَّهُ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، فَيُقْتَلَ، لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতে প্রবেশকারী কোনো ব্যক্তিও জান্নাত থেকে বের হতে কখনও পছন্দ করবে না । শহীদ ছাড়া, যার এই আকাঙ্ক্ষা থাকবে যে সে জান্নাত থেকে বের হোক এবং আবার আল্লাহর পথে শহীদ হোক । কারণ সে তার ইজ্জত দেখতে পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14034)


14034 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَنَزَلَتْ{قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} [البقرة: 144] "، فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ، وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَقَدْ صَلَّوْا رَكْعَةً، فَنَادَى: أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ، أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ، قَالَ: فَمَالُوا كَمَا هُمْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মদীনা মুনাওয়ারায় প্রথমে) বাইতুল মাক্বদিসের দিকে মুখ করে সালাত পড়তেন । তারপর পরে এই আয়াত নাযিল হলো যে `আমরা আসমানের দিকে আপনার বারবার মুখ উঠানো দেখি, শীঘ্রই আমরা আপনার মুখ সেই ক্বিবলার দিকে ফিরিয়ে দেবো যা আপনার পছন্দ। সুতরাং এখন আপনি আপনার মুখ মাসজিদ আল-হারামের দিকে করে নিন` । এই আয়াত নাযিলের পরে একজন লোক বনু সালামার কাছ দিয়ে অতিক্রম করলো । সেই সময় তারা ফজরের সালাত পড়ছিল এবং তখনও এক রাকাতই পড়েছিল । সেই লোকটি ঘোষণা করে দিলো যে ক্বিবলা পরিবর্তিত হয়ে কা‘বা ঘর নির্ধারিত হয়ে গেছে । অতঃপর তারা সালাতের অবস্থাতেই ক্বিবলার দিকে ঘুরে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14035)


14035 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ سُوقًا يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ، فِيهَا كُثْبَانُ الْمِسْكِ، فَإِذَا خَرَجُوا إِلَيْهَا هَبَّتِ الرِّيحُ " - قَالَ حَمَّادٌ: أَحْسِبُهُ قَالَ: شَمَالِيٌّ -، قَالَ: " فَتَمْلَأُ، وُجُوهَهُمْ، وَثِيَابَهُمْ، وَبُيُوتَهُمْ مِسْكًا، فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالًا "، قَالَ: " فَيَأْتُونَ أَهْلِيهِمْ فَيَقُولُونَ: لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا، وَيَقُولُونَ لَهُنَّ: وَأَنْتُمْ قَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতবাসীদের জন্য একটি বাজার বসানো হবে যেখানে তারা প্রতি জুম্মার দিনে আসবে । তাতে কস্তুরীর টিলা থাকবে । যখন তারা সেই বাজারের দিকে বের হবে, তখন বাতাস বইবে যার ফলে তাদের চেহারা, কাপড় এবং ঘরে কস্তুরী ভরে যাবে এবং সুবাস ছড়িয়ে যাবে । আর এর দ্বারা তাদের সৌন্দর্য ও লাবণ্য আরও বেড়ে যাবে । যখন তারা তাদের পরিবারের কাছে ফিরে আসবে, তখন তারা বলবে যে এখান থেকে যাওয়ার পরে তো তোমাদের সৌন্দর্য ও লাবণ্য আরও বেড়ে গেছে । সেই লোকেরা তাদের পরিবারের লোকদেরকে বলবে যে আমাদের পিছনে তো তোমাদের সৌন্দর্য ও লাবণ্যও খুব বেড়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14036)


14036 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ:{لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: 92] ، قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَى رَبَّنَا يَسْأَلُنَا مِنْ أَمْوَالِنَا، وَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِي بَيْرُحَاءَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اجْعَلْهَا فِي قَرَابَتِكَ "، فَقَسَمَهَا بَيْنَ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ عَفَّانُ: وَقَالَ يَزِيدُ: عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ: بَرِيحَا، وقَالَ عَفَّانُ: " سَأَلْتُ عَنْهَا غَيْرَ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَزَعَمُوا أَنَّهَا بَيْرُحَاءُ، وَأَنَّ بَرِيحًا لَيْسَ بِشَيْءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪০৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো যে `তোমরা পুণ্যের উচ্চ মর্যাদা ততক্ষণ পর্যন্ত লাভ করতে পারবে না যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের প্রিয় জিনিস খরচ করো` । তখন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের রব আমাদের কাছে আমাদের মাল চাচ্ছেন । আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি যে আমার ‘বীরে হা‘‘ নামক যে বাগান আছে, আমি তা আল্লাহর নামে দিচ্ছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি তোমার পরিবারের ফকীরদের মধ্যে বন্টন করে দাও । অতঃপর তিনি তা হাসান বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে বন্টন করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14037)


14037 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ أَبُو الْمُنْذِرِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُبِّبَ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا النِّسَاءُ، وَالطِّيبُ، وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৪০৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, দুনিয়াতে আমার কাছে মহিলা এবং সুগন্ধির প্রতি ভালোবাসা দেওয়া হয়েছে । আর আমার চোখের শীতলতা সালাতে রাখা হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14038)


14038 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: " يَا بُنَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৪০৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাকে `হে আমার প্রিয় পুত্র` বলে সম্বোধন করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14039)


14039 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: " إِنِّي لَأَعْرِفُ الْيَوْمَ ذُنُوبًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْرِ، كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْكَبَائِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৪০৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তোমরা এমন সব কাজ করো যাদের তোমাদের দৃষ্টিতে চুলের চেয়েও কম গুরুত্ব । কিন্তু আমরা সেগুলোকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে ধ্বংসাত্মক জিনিসগুলোর মধ্যে গণ্য করতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14040)


14040 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ يَمُرُّ بِبَابِ فَاطِمَةَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ إِذَا خَرَجَ إِلَى صَلَاةِ الْفَجْرِ ، يَقُولُ: " الصَّلَاةُ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ،{إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ، وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: 33] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৪০৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছয় মাস পর্যন্ত ক্রমাগত যখন ফজরের সালাতের সময় ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরের কাছ দিয়ে অতিক্রম করতেন, তখন বলতেন: হে আহলে বাইত! সালাতের জন্য জেগে ওঠো । হে আহলে বাইত! আল্লাহ চান যে তোমাদের থেকে ময়লা দূর করে দেন এবং তোমাদেরকে খুব বেশি পবিত্র করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]