হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13821)


13821 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ أَصْحَابُهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ، ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْهِمْ، فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، قَالُوا: جِئْنَاكَ الْبَارِحَةَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَصَلَّيْتَ بِنَا فَخَفَّفْتَ، ثُمَّ دَخَلْتَ بَيْتَكَ فَأَطَلْتَ، فَقَالَ: " إِنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ مِنْ أَجْلِكُمْ "، قَالَ حَمَّادٌ، وَكَانَ حَدَّثَنَا هَذَا الْحَدِيثَ ثَابِتٌ، عَنْ ثُمَامَةَ، فَلَقِيتُ ثُمَامَةَ فَسَأَلْتُهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রমজান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়িয়ে চলে গেলেন । বেশ কিছুক্ষণ পরে আবার এলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়িয়ে আবার ফিরে গেলেন এবং বেশ কিছুক্ষণ ভিতরে থাকলেন । যখন সকাল হলো, তখন আমরা আরজ করলাম, হে আল্লাহর নবী! আমরা আজ রাতে বসেছিলাম, আপনি তাশরীফ আনলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়ালেন আর বেশ কিছুক্ষণ ঘরের মধ্যে চলে গেলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তোমাদের কারণেই এমনটি করেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13822)


13822 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً، أَوْ نَامَ عَنْهَا - يَعْنِي - فَلْيُصَلِّهَا "، قَالَ : فَلَقِيتُ حَجَّاجًا الْأَحْوَلَ فَحَدَّثَنِي بِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি সালাত পড়তে ভুলে যায় বা ঘুমিয়ে পড়ে, তো তার কাফফারা এটাই যে যখন মনে পড়ে, সে যেন তা পড়ে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13823)


13823 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَحَمَّادٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَى الْمَرِيضِ قَالَ: " أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ، اشْفِ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا "، وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ: " لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده من جهة حميد صحيح على شرط مسلم، ومن جهة حماد حسن لأجله.]





১৩৮২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে তাশরীফ নিয়ে যেতেন, তখন তার জন্য দোয়া করতেন যে, হে লোকদের রব! এই কষ্ট দূর করো । শিফা (আরোগ্য) দান করো, কারণ আপনিই শিফা দানকারী । আপনি ছাড়া কোনো শিফা দানকারী নেই । এমন শিফা দান করো যা রোগের কোনো চিহ্নও বাকি না রাখে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13824)


13824 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَّةَ قَدِ انْقَطَعَتْ، فَلَا رَسُولَ بَعْدِي وَلَا نَبِيَّ "، قَالَ: فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ، قَالَ: قَالَ: " وَلَكِنِ الْمُبَشِّرَاتُ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: " رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ، وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, রিসালাত ও নবুওয়াতের ধারাবাহিকতা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে । এই জন্য এখন আমার পরে কোনো রাসূল বা নবী হবে না । লোকদের কাছে এই কথাটি খুব বড় মনে হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তবে `মুবাশশিরাত` (সুসংবাদ) বাকি আছে । লোকেরা জিজ্ঞেস করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! মুবাশশিরাত বলতে কী বোঝানো হচ্ছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মুসলমানের স্বপ্ন, যা নবুওয়াতের অংশগুলোর মধ্যে থেকে একটি অংশ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13825)


13825 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، كَأَنِّي مُرْدِفٌ كَبْشًا، وَكَأَنَّ ظُبَةَ سَيْفِي انْكَسَرَتْ، فَأَوَّلْتُ أَنِّي أَقْتُلُ صَاحِبَ الْكَتِيبَةِ . . . . "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৩৮২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি একবার স্বপ্নে দেখলাম যে মনে হয় আমি নিজের পিছনে একটি ভেড়াকে বসিয়ে রেখেছি । আর মনে হয় আমার তলোয়ারের হাতল ভেঙে গেছে । আমি এর তাবীর (ব্যাখ্যা) এই নিলাম যে আমি মুশরিকদের ঝাণ্ডাধারী (পতাকা বহনকারী) কে হত্যা করবো (এবং আমার পরিবারের লোকদের মধ্য থেকেও একজন শহীদ হবে, সেই অনুযায়ী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুশরিকদের ঝাণ্ডাধারী তালহা বিন আবি তালহাকে হত্যা করলেন এবং এদিকে হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13826)


13826 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: " يَا خَالُ، قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "، قَالَ: خَالٌ أَمْ عَمٌّ؟ قَالَ: " بَلْ خَالٌ "، قَالَ: وَخَيْرٌ لِي أَنْ أَقُولَهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদের এক লোকের অসুস্থতা দেখতে তার কাছে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । আর তাকে বললেন, মামা! `লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ` এর স্বীকারোক্তি করে নিন । সে জিজ্ঞেস করলো, মামা না চাচা? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, মামা। `লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ` বলে নিন । সে জিজ্ঞেস করলো যে এটা কি আমার জন্য ভালো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13827)


13827 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ قُرَيْشًا صَالَحُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيهِمْ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: " اكْتُبْ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "، فَقَالَ سُهَيْلٌ: أَمَّا بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَلَا نَدْرِي مَا بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَلَكِنْ اكْتُبْ مَا نَعْرِفُ: بِاسْمِكَ اللهُمَّ، فَقَالَ: " اكْتُبْ: مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ "، قَالَ: لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ لَاتَّبَعْنَاكَ، وَلَكِنْ اكْتُبْ اسْمَكَ، وَاسْمَ أَبِيكَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ "، وَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكُمْ، وَمَنْ جَاءَ مِنَّا رَدَدْتُمُوهُ عَلَيْنَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَكْتُبُ هَذَا؟ قَالَ: " نَعَمْ، إِنَّهُ مَنْ ذَهَبَ مِنَّا إِلَيْهِمْ فَأَبْعَدَهُ اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কুরাইশদের যে লোকগুলো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সন্ধিপত্র তৈরি করেছিল, তাদের মধ্যে সুহাইল বিন আমরও ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন যে `বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম` লেখো । এর উপর সুহাইল বলতে লাগলো যে আমরা `বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম` কে জানি না, আপনি `বিসমিকাল্লাহুম্মা` লেখান যা আমরাও জানি । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে লেখো `মুহাম্মদ রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে` । সুহাইল বলতে লাগলো যে যদি আমরা আপনাকে আল্লাহর পয়গম্বর মানতাম তো আপনার অনুসরণ করতাম, আপনি নিজের এবং নিজের বাবার নাম লেখান । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে লেখো `মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহর পক্ষ থেকে` । এই সন্ধিপত্রে মুশরিকরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই শর্তও স্থির করেছিল যে আপনার যে লোক আমাদের কাছে চলে আসবে, আমরা তাকে ফিরিয়ে দেবো না, কিন্তু আমাদের মধ্য থেকে যে লোক আপনার কাছে আসবে, আপনি তাকে আমাদের ফিরিয়ে দেবেন । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা কি এই শর্তও লিখবো? তিনি বললেন, হ্যাঁ! আমাদের মধ্য থেকে যে তাদের কাছে চলে যায়, আল্লাহ তাকে আমাদের থেকে দূরেই রাখুন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13828)


13828 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ، قَالَ: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة عفان، أما متابعه أبو كامل فقد روى له أبو داود في "التفرد" والنسائي، وهو ثقة.]





১৩৮২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! একজন লোক কোনো কওমকে ভালোবাসে কিন্তু তাদের আমল পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে না, তাহলে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মানুষ তারই সাথে থাকবে যাকে সে ভালোবাসে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13829)


13829 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْفَةً، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ الْخَشْفَةُ؟ فَقِيلَ الرُّمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো নিজের আগে কারও পায়ের আওয়াজ শুনলাম, দেখলাম তো তিনি গুমায়সা বিনত মিলহান ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13830)


13830 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي قَدِمَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ "، وَقَالَ: " مَا نَفَضْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَيْدِي حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





১৩৮৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস আলোকিত হয়ে গিয়েছিল । আর যখন দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস অন্ধকার হয়ে গেল । আর আমরা তখনও দাফন কাজ শেষ করিনি যে আমরা আমাদের অন্তরের অবস্থাকে পরিবর্তিত পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13831)


13831 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ، فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَلَمَّا انْبَعَثَتْ بِهِ سَبَّحَ وَكَبَّرَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ، ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ، أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحِلُّوا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ، وَنَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا، وَضَحَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাত মদীনা মুনাওয়ারায় চার রাকাতের সাথে আদায় করলেন । আর আসরের সালাত যুল-হুলাইফায় দুই রাকাতের সাথে পড়লেন । রাতে সেখানেই অবস্থান করলেন এবং ফজরের সালাত পড়ে নিজের সওয়ারীর উপর সওয়ার হলেন । আর রাস্তায় তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) ও তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পড়তে থাকলেন । যখন মাক্বামে বাইদা‘তে পৌঁছলেন তো যোহর এবং আসর একসাথে আদায় করলেন । যখন আমরা মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলাম তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে ইহরাম খুলে নেওয়ার আদেশ দিলেন । আটই যিলহজ্জ তারিখে তারা আবার হজ্জের ইহরাম বাঁধলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাতে সাতটি উট দাঁড়ানো অবস্থায় যবেহ করলেন । আর মদীনা মুনাওয়ারায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙের শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানী করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13832)


13832 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ لِلْعِشَاءِ الْآخِرَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِي حَاجَةٌ، فَقَامَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَعَسَ الْقَوْمُ، أَوْ بَعْضُ الْقَوْمِ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ وُضُوءًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার ইশার সালাতের সময় হলো । একজন লোক এলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার আপনার কাছে একটি কাজ আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে মসজিদে একান্তে কথা বলতে লাগলেন । এমনকি লোকেরা ঘুমিয়ে গেল । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ালেন । আর বর্ণনাকারী ওযূর কথা উল্লেখ করেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13833)


13833 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না জমিনে ‘আল্লাহ আল্লাহ‘ বলার মতো কোনো ব্যক্তি বাকি থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13834)


13834 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيْنَ أَبِي؟ قَالَ: " فِي النَّارِ "، قَالَ: فَلَمَّا قَفَّا دَعَاهُ، فَقَالَ: " إِنَّ أَبِي وَأَبَاكَ فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير حماد فمن رجال مسلم]





১৩৮৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলো যে আমার বাবা কোথায় থাকবেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জাহান্নামে । তারপর যখন সে পিঠ ফিরিয়ে যেতে লাগলো তো বললেন যে আমার এবং তোর বাবা দু‘জনই জাহান্নামে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13835)


13835 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا، يَقُولُ: كُنْتُ مَعَ أَنَسٍ جَالِسًا، وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، فَقَالَ أَنَسٌ: " جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ، هَلْ لَكَ فِيَّ حَاجَةٌ؟ " فَقَالَتْ ابْنَتُهُ: مَا كَانَ أَقَلَّ حَيَاءَهَا، فَقَالَ: " هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ، رَغِبَتْ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৫ - সাবিত রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে বসেছিলাম, সেখানে তাঁর একজন মেয়েও উপস্থিত ছিল । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো যে, হে আল্লাহর নবী! আপনার কি আমার প্রয়োজন আছে? আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মেয়ে বলতে লাগলো যে এই মহিলার মধ্যে লজ্জা ও হায়া কত কম ছিল । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, সে তোর চেয়ে ভালো ছিল । তার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রতি আগ্রহ ছিল এবং সে নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13836)


13836 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যা আমি জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং প্রচুর পরিমাণে কাঁদতে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13837)


13837 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ تَعْلَمُونَ "، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13838)


13838 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اسْتَوُوا، اسْتَوُوا، فَوَاللهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي، كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন সালাত কায়েম হলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং ঘেঁষে দাঁড়াও কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছনে থেকেও দেখি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13839)


13839 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يَقُولُ فِي قَصَصِهِ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَ مَا يُصِيبُهُمْ سَفْعٌ - قَالَ بَهْزٌ: فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ - يُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ "، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: " عُوقِبُوا بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا "، قَالَ هَمَّامٌ: " لَا أَدْرِي فِي الرِّوَايَةِ هُوَ، أَوْ كَانَ يَقُولُهُ قَتَادَةُ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদের জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে । জান্নাতবাসীরা তাদের নাম রাখবে যে এরা জাহান্নামী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13840)


13840 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ، أَنَّ جَارِيَةً وُجِدَ رَأْسُهَا بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقِيلَ لَهَا: مَنْ فَعَلَ بِكِ هَذَا؟ أَفُلَانٌ؟ أَفُلَانٌ؟ حَتَّى سَمَّوْا الْيَهُودِيَّ، فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا، قَالَ: فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ، فَجِيءَ بِهِ، فَاعْتَرَفَ، " فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪০ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি একজন আনসারী বালিকাকে পাথর মেরে মেরে তার মাথা গুঁড়ো করে দিলো । সেই বালিকাকে জিজ্ঞেস করা হলো যে তোমার সাথে এই কাজ কি অমুক করেছে, অমুক করেছে, এমনকি যখন সেই ইহুদির নাম এলো, তখন সে মাথার ইশারায় ‘হ্যাঁ‘ বললো । এই ইহুদিকে ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে আনা হলো, সে নিজের অপরাধ স্বীকার করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে তার মাথাও পাথর দিয়ে গুঁড়ো করে দেওয়া হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]