মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
13121 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ: فِي الْمَسْجِدِ - فَسَأَلَ عَنْهُ، فَقَالُوا: فُلَانَةُ تُصَلِّي، فَإِذَا غُلِبَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ، فَقَالَ: " لِتُصَلِّ مَا عَقَلَتْ، فَإِذَا غُلِبَتْ فَلْتَنَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মসজিদে প্রবেশ করলেন তো দেখলেন যে দুটি খুঁটির মাঝখানে একটি রশি ঝুলছে । জিজ্ঞেস করলেন, এই কেমন রশি? লোকেরা জানালো যে এটি অমুক মহিলার রশি, সালাত পড়ার সময় যখন তার অলসতা বা ক্লান্তি অনুভূত হয়, তখন সে এর সাথে নিজেকে বেঁধে নেয় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি খুলে দাও । তারপর বললেন, তোমাদের মধ্যে যখন কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ে, তখন সতেজতা বজায় থাকা পর্যন্ত যেন পড়ে এবং যখন অলসতা বা ক্লান্তি অনুভূত হয়, তখন যেন থেমে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13122 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَتِ الْمُهَاجِرُونَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا رَأَيْنَا مِثْلَ قَوْمٍ قَدِمْنَا عَلَيْهِمْ أَحْسَنَ بَذْلًا مِنْ كَثِيرٍ، وَلَا أَحْسَنَ مُوَاسَاةً فِي قَلِيلٍ، قَدْ كَفَوْنَا الْمَئُونَةَ، وَأَشْرَكُونَا فِي الْمَهْنَأِ، فَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَذْهَبُوا بِالْأَجْرِ كُلِّهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَلَّا مَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِمْ بِهِ، وَدَعَوْتُمُ اللهَ لَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মুহাজির সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম দরবার-এ-নবুওয়াতে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যে কওমের কাছে আমরা এসেছি (আনসার), আমরা অল্পতে তাদের মতো এত ভালো সমবেদনা প্রকাশকারী এবং বেশিতে তাদের মতো এত ভালো ব্যয়কারী কোনো কওমকে দেখিনি । তারা আমাদের বোঝা বহন করেছে এবং তাদের সব কিছুতে আমাদের শরীক করেছে , এমনকি আমরা তো এটা বুঝতে শুরু করেছি যে সমস্ত সাওয়াব তো এরাই নিয়ে যাবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । যতক্ষণ তোমরা তাদের শোকরিয়া আদায় করতে থাকবে এবং আল্লাহ তা’আলার কাছে তাদের জন্য দোয়া করতে থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13123 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ مُهَاجِرًا، آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: لِي مَالٌ فَنِصْفُهُ لَكَ وَلِي، امْرَأَتَانِ فَانْظُرْ أَحَبَّهُمَا إِلَيْكَ حَتَّى أُطَلِّقَهَا، فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا تَزَوَّجْتُهَا، قَالَ: فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: بَارَكَ اللهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ؟ قَالَ: فَمَا رَجَعَ يَوْمَئِذٍ حَتَّى رَجَعَ بِشَيْءٍ قَدْ أَصَابَهُ مِنَ السُّوقِ، قَالَ: وَفَقَدَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّامًا، ثُمَّ أَتَاهُ وَعَلَيْهِ وَضَرُ صُفْرَةٍ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَهْيَمْ؟ " قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: " مَا سُقْتَ إِلَيْهَا؟ " قَالَ: نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ، - أَوْ قَالَ: وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ - قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় এলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এবং সা‘দ বিন রাবী‘ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে ভাইচারা স্থাপন করে দিলেন । সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে আমি আমার সমস্ত সম্পদ দুই ভাগে ভাগ করি । এছাড়াও আমার দুইজন স্ত্রী আছে, আমি তাদের মধ্যে একজনকে তালাক দিয়ে দিচ্ছি, যখন তার ইদ্দত পার হয়ে যাবে, তখন আপনি তাকে বিবাহ করে নেবেন । আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনার মাল ও পরিবারকে আপনার জন্য বরকতময় করুন , আমাকে বাজারের পথ দেখিয়ে দিন । অতঃপর তিনি আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পথ দেখিয়ে দিলেন, তিনি চলে গেলেন । ফিরে এলেন তো তাঁর কাছে কিছু পনির এবং ঘি ছিল যা তিনি মুনাফায় বাঁচিয়ে এনেছিলেন । কিছুকাল পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দেখলেন তো তাঁর উপর হলুদ রঙের চিহ্ন লেগেছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, এই চিহ্ন কেমন? তিনি জানালেন যে আমি একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন যে মোহর কত দিয়েছো? তিনি জানালেন যে খেজুরের বীজের সমপরিমাণ সোনা । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়ালীমা করো, যদিও কেবল একটি ছাগল দিয়েই হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13124 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ إِذَا حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا فَفَرَغَ مِنْهُ، قَالَ: " أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৪ - মুহাম্মদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন শেষে এই কথাটি বলতেন `বা যেমন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13125 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ قِرَاءَتَهُمْ فِي صَلَاتِهِمْ: بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]
১৩১২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সালাতে ক্বিরাআত শুরু করতেন আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন দিয়ে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13126 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ، أَوْ أَتَمِّ النَّاسِ صَلَاةً وَأَوْجَزِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সালাতকে পূর্ণ এবং সংক্ষিপ্ত করার লোক ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13127 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُهَاجِرُونَ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ، قَالَ أَنَسٌ: وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ خَدَمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ إِنَّمَا الْخَيْرُ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ " قَالَ: فَأَجَابُوهُ: [البحر الرجز] نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا، أوْ لَا نَفِرُّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শীতের এক দিন বাইরে বের হলেন তো দেখলেন যে মুহাজির ও আনসাররা খন্দক (খাঁদ) খনন করছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আল্লাহ! আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ , সুতরাং আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দাও । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জবাবে এই কবিতাটি পড়লেন যে, `আমরাই সেই লোক যারা মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে জিহাদের বাইয়াত করেছি যতদিন আমরা বেঁচে থাকি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13128 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَسْلَمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدٍ لَنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " قَالَ حُمَيْدٌ: وَقَالَ قَتَادَةُ: عَنْ أَنَسٍ: " وَأَبْوَالِهَا "، فَفَعَلُوا، فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مُؤْمِنًا أَوْ مُسْلِمًا، وَسَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَرَبُوا مُحَارِبِينَ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي آثَارِهِمْ، فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উরাইনা গোত্রের কিছু লোক মুসলমান হয়ে গেল, কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে তাদের দুধ পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাও । তারা তেমনই করলো, কিন্তু যখন তারা সুস্থ হলো, তখন আবার মুরতাদ হয়ে কুফরীর দিকে ফিরে গেল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসলমান রাখালকে হত্যা করলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটগুলোকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পিছনে সাহাবাদের পাঠালেন, তাদের ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হাত-পা বিপরীত দিক থেকে কাটিয়ে দিলেন, তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন এবং তাদের পাথুরে এলাকায় ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তারা মারা গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13129 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَدِمَ رَهْطٌ مِنْ عُرَيْنَةَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَذَكَرَ أَيْضًا فِي حَدِيثِهِ قَالَ حُمَيْدٌ: فَحَدَّثَ قَتَادَةُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " وَأَبْوَالِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১২৯ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13130 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَقَارِبَةً وَصَلَاةُ أَبِي بَكْرٍ، حَتَّى بَسَطَ عُمَرُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সমস্ত সালাতই প্রায় সমান হতো , একইভাবে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সালাতও , কিন্তু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফজরের সালাত লম্বা করা শুরু করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13131 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَأْتِي بَنِي سَلِمَةَ وَأَحَدُنَا يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত পড়তাম , তারপর আমাদের মধ্যে কেউ বনু সালামার কাছে যেত তো তখনও সে তার তীর পড়ার জায়গাটি ভালোভাবে দেখতে পেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13132 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، إِذْ سَمِعَ بُكَاءَ صَبِيٍّ، فَتَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا خَفَّفَ مِنْ أَجْلِ الصَّبِيِّ، أَنَّ أُمَّهُ كَانَتْ فِي الصَّلَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়াতে গিয়ে কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনলেন এবং সালাত হালকা করে দিলেন । আমরা বুঝে গেলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মায়ের কারণে সালাতকে হালকা করে দিয়েছেন , এটা ছিল সেই শিশুর প্রতি মমতা প্রদর্শন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13133 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ: عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، فَقَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৩ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে কবরের আযাব সম্পর্কে প্রশ্ন করলো, তখন তিনি বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কাছে আশ্রয় চেয়ে বলতেন, হে আল্লাহ! আমি অলসতা, বার্ধক্য, কাপুরুষতা, কৃপণতা, দাজ্জালের ফেতনা এবং কবরের আযাব থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13134 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَعَرَضَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَبَسَهُ بَعْدَمَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সালাতের সময় হলো , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোকের সাথে মসজিদে একান্তে কথা বলছিলেন । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের জন্য উঠলেন, তখন কিছু লোক ঘুমিয়ে গিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13135 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَلِيَهُ فِي الصَّلَاةِ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ لِيَحْفَظُوا عَنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা পছন্দ করতেন যে মুহাজির ও আনসাররা মিলে তাঁর কাছাকাছি দাঁড়ান যাতে সালাতের মাসআলাগুলো শিখে নিতে পারেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13136 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَكَانَ بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ نِسَائِهِ شَيْءٌ، فَجَعَلَ يَرُدُّ بَعْضُهُنَّ عَنْ بَعْضٍ "، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: احْشُ يَا رَسُولَ اللهِ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ، وَاخْرُجْ إِلَى الصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সালাতের সময় কাছাকাছি এলো , সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং পূত-পবিত্র স্ত্রীদের মধ্যে কিছু তিক্ততা হচ্ছিল এবং পূত-পবিত্র স্ত্রীরা একে অপরের পক্ষ নিচ্ছিলেন । এরই মধ্যে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এদের মুখে মাটি দিন এবং সালাতের জন্য বাইরে চলুন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13137 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ مَعْصُوبُ الرَّأْسِ قَالَ: فَتَلَقَّاهُ الْأَنْصَارُ وَنِسَاؤُهُمْ وَأَبْنَاؤُهُمْ، فَإِذَا هُوَ بِوُجُوهِ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ " وَقَالَ: " إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ مَا عَلَيْكُمْ، فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে বের হলেন তো আনসারদের সাথে সাক্ষাৎ হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, আমি তোমাদের ভালোবাসি । তোমরা আনসারদের নেক কাজের ভালোত্ব গ্রহণ করো এবং তাদের পাপীকে ক্ষমা করো , কারণ তারা তাদের কর্তব্য পালন করেছে এবং তাদের হক বাকি রয়ে গেছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13138 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ كُسِرَتْ رَبَاعِيَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشُجَّ فِي وَجْهِهِ، قَالَ: فَجَعَلَ الدَّمُ يَسِيلُ عَلَى وَجْهِهِ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَيَقُولُ: " كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ خَضَبُوا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ بِالدَّمِ وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللهِ ". قَالَ: فَأَنْزَلَ اللهُ:{لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} [آل عمران: 128]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনের চারটি দাঁত ভেঙে গিয়েছিল এবং আপনার মুবারক কপালেও আঘাত লেগেছিল , এমনকি তার রক্ত আপনার মুবারক চেহারায় বইতে লাগলো । এই অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই কওম কীভাবে সফল হবে যারা তাদের নবীর সাথে এই আচরণ করে যখন তিনি তাদের তাদের রবের দিকে ডাকছেন? এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, `আপনার কোনো ধরনের কোনো এখতিয়ার নেই যে আল্লাহ তাদের প্রতি মনোযোগ দেবেন বা তাদের শাস্তি দেবেন; কারণ তারা হলো যালিম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13139 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ أَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنْ خَلْفِهِ يَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ، فَيَتَطَاوَلُ أَبُو طَلْحَةَ بِصَدْرِهِ يَقِي بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দাঁড়িয়ে তীর নিক্ষেপ করছিলেন । কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তীরের ঝাপটা দেখার জন্য পিছনে মাথা উঠাতেন তো আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বুক দিয়ে আড়াল হয়ে যেতেন যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রক্ষা করতে পারেন । আর আরজ করতেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার বুকের সামনে আমার বুক আগে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13140 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ، فَانْتَهَى إِلَيْهَا لَيْلًا، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَرَقَ لَيْلًا لَمْ يُغِرْ عَلَيْهِمْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَكُونُوا يُصَلُّونَ أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْنَا رَكِبَ وَرَكِبَ الْمُسْلِمُونَ. قَالَ: فَخَرَجَ أَهْلُ الْقَرْيَةِ إِلَى حُرُوثِهِمْ مَعَهُمْ مَكَاتِلُهُمْ وَمَسَاحِيهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُسْلِمِينَ قَالُوا: مُحَمَّدٌ وَاللهِ وَالْخَمِيسُ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ، فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ". قَالَ أَنَسٌ: وَإِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৩১৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো গোত্রের উপর আক্রমণের ইচ্ছা করতেন, তখন রাতে আক্রমণ করতেন না, বরং সকাল হওয়ার অপেক্ষা করতেন । যদি সেখান থেকে আযানের আওয়াজ শোনা যেত, তবে থেমে যেতেন অন্যথায় আক্রমণ করতেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার যুদ্ধের জন্য তাশরীফ নিয়ে গেলেন, তো রাতে খায়বার পৌঁছলেন । সকাল হলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপর সওয়ার হলেন এবং মুসলমানরা তাদের সওয়ারীর উপর । মোটকথা! যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শহরে প্রবেশ করলেন, তখন আল্লাহু আকবার বলে বললেন, খায়বার বরবাদ হয়ে গেল । যখন আমরা কোনো কওমের আঙ্গিনায় নামি, তখন ভয়প্রাপ্তদের সকাল খুবই খারাপ হয় । লোকেরা তখন তাদের সরঞ্জাম নিয়ে কাজে বেরিয়েছিল, তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং মুসলমানদেরকে দেখে বলতে লাগলো যে মুহাম্মদ এবং তাঁর সৈন্যদল এসে গেছে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে বসেছিলাম এবং আমার পা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পায়ে লেগে যেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
