হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12121)


12121 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَنَاوَلَهُ الْأَعْرَابِيَّ ، وَقَالَ: " الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধ পান করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ডান দিকে একজন গ্রাম্য লোক ছিল এবং বাম দিকে আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধের সেই পাত্রটি গ্রাম্য লোকটিকে দিলেন । এবং বললেন: প্রথমে ডান হাতওয়ালাকে, তারপর তার পরের জনকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12122)


12122 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ حُرِّمَ عَلَى النَّارِ، وَحُرِّمَتِ النَّارُ عَلَيْهِ: إِيمَانٌ بِاللهِ، وَحُبُّ اللهِ، وَأَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ فَيُحْرَقَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১২১২২ - নওফল ইবনে মাসঊদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে উপস্থিত হলাম । এবং আরয করলাম: আমাদেরকে কোনো এমন হাদীস শোনান যা আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিজে শুনেছেন । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, তিনটি জিনিস এমন আছে যে, যে লোকের মধ্যে থাকবে, সে জাহান্নামের আগুনের উপর হারাম হবে এবং জাহান্নামের আগুন তার উপর হারাম হবে । আল্লাহ্র উপর ঈমান, আল্লাহকে ভালোবাসা । এবং আগুনে পড়ে জ্বলে যাওয়া কুফরের দিকে ফিরে যাওয়ার চেয়ে বেশি প্রিয় হওয়া ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12123)


12123 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ، فَسَمِعَ صَوْتًا مِنْ قَبْرٍ فَقَالَ: " مَتَى مَاتَ صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ؟ " قَالُوا: مَاتَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ. فَقَالَ: " لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا، لَدَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মদীনা মুনাওয়ারার বনু নাজ্জারের কোনো বাগানে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । সেখানে কোনো কবর থেকে আওয়াজ শোনা গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কবর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, এই কবরে মৃতকে কখন দাফন করা হয়েছিল? লোকেরা জানালো যে, ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই ব্যক্তি জাহেলিয়াতের যুগে দাফন হয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এতে আশ্চর্য হলেন এবং বললেন: যদি তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে দাফন করা ছেড়ে না দিতে, তবে আমি আল্লাহর কাছে এই দু‘আ করতাম যে, তিনি তোমাদেরকেও আযাব-ই-ক্ববরের (কবরের শাস্তি) আওয়াজ শুনিয়ে দিন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12124)


12124 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ، حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ: جَاءَ أَنَسٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقُلْنَا لَهُ: مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مِنْ عَهْدِ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: " مَا أَنْكَرْتُ مِنْكُمْ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّكُمْ لَا تُقِيمُونَ صُفُوفَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد محتمل للتحسين]





১২১২৪ - বশীর ইবনে ইয়াসার রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে আরয করলাম: নবুওয়াতের যুগের অবস্থা থেকে আমাদের অবস্থার মধ্যে আপনি কী পরিবর্তন অনুভব করছেন? তিনি বললেন: আমার কাছে এই জিনিসটি অদ্ভুত লাগে যে, তোমরা কাতারগুলো সোজা রাখো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12125)


12125 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ঘোড়াদের কপালগুলোতে বরকত রেখে দেওয়া হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12126)


12126 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কথা শুনতে এবং মানতে থাকো, যদিও তোমাদের উপর একটি হাবশী `যার মাথা কিশমিশের মতো` গভর্নর বানিয়ে দেওয়া হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12127)


12127 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا لِنَفْسِهِ لَغَنِيٌّ " ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তার দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । জিজ্ঞাসা করলেন: এটা কী ব্যাপার? তাঁরা জানালেন যে, তিনি হেঁটে হজ্ব করার মান্নত করেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ এই কথা থেকে মুখাপেক্ষী নন যে, এই ব্যক্তি নিজেকে কষ্টে ফেলুক । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হতে আদেশ দিলেন । সুতরাং সে সওয়ার হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12128)


12128 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللهِ نَجِيٌّ لِرَجُلٍ حَتَّى نَعَسَ، - أَوْ كَادَ يَنْعَسُ - بَعْضُ الْقَوْمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات رجال الشيخين]





১২১২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নামাজের সময় হয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির সাথে মসজিদে একাকী কথা বলছিলেন, এমনকি কিছু লোক ঘুমাতে লাগলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12129)


12129 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ: " مَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مُصَلِّيًا، إِلَّا رَأَيْنَاهُ وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১২৯ - হুমাইদ বলেন যে, কেউ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রাতের নামাজ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো । তখন তিনি বললেন যে, আমরা রাতের যে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নামাজ পড়তে দেখতে চাইতাম, দেখতে পারতাম । আর যে সময় ঘুমন্ত দেখতে চাইতাম, সেটাও দেখে নিতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12130)


12130 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالْبَقِيعِ، فَنَادَى رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: لَمْ أَعْنِكَ. قَالَ: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জান্নাতুল বাক্বী‘তে ছিলেন । তখন এক ব্যক্তি `আবুল ক্বাসিম` বলে কাউকে ডাক দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পিছন ফিরে তাকালেন তো সে বললো যে, আমি আপনাকে উদ্দেশ্য করছি না । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার নামে নিজের নাম রেখে নাও, কিন্তু আমার কুনিয়ত (উপনাম)-এর উপর নিজের কুনিয়ত রেখো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12131)


12131 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَمَّادٍ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ: " مَنْ قَتَلَ كَافِرًا، فَلَهُ سَلَبُهُ ". قَالَ: فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ عِشْرِينَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২১৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়া-ই-হুনাইনের দিন ঘোষণা করে দিলেন যে, যে ব্যক্তি কোনো কাফেরকে হত্যা করবে, তার সাজ-সরঞ্জাম (অস্ত্র-শস্ত্র) সেই পাবে । সুতরাং আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বিশ জন লোককে হত্যা করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12132)


12132 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَالَ فَنَهَوْهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعُوهُ " وَأَمَرَ أَنْ يُصَبَّ عَلَيْهِ أَوْ أُهَرِيقَ عَلَيْهِ الْمَاءُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবুওয়াতের যুগে এক গ্রাম্য লোক এসে মসজিদে নববীতে পেশাব করে দিল । লোকেরা তাকে থামাতে চাইলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাকে ছেড়ে দাও । এবং আদেশ দিলেন যে, তার উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12133)


12133 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي إِنَائِهِ ثَلَاثًا "، وَكَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিন নিঃশ্বাসে পানি পান করতেন । স্বয়ং আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও তিন নিঃশ্বাস নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12134)


12134 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ الْأَخْضَرِ بْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا عِنْدَكَ شَيْءٌ؟ " فَأَتَاهُ بِحِلْسٍ وَقَدَحٍ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ يَشْتَرِي هَذَا؟ " فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ، قَالَ: " مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟ " فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: " مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟ " فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ. قَالَ: " هُمَا لَكَ " ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثٍ: ذِي دَمٍ مُوجِعٍ، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ، أَوْ فَقْرٍ مُدْقِعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ، وللقطعة الأخيرة وهي قوله "إن المسألة...." شواهد تصح بها.]





১২১৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন আনসারী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন এবং নিজের অভাবের অভিযোগ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার কাছে কিছু আছে? সে একটি পেয়ালা এবং একটি চট নিয়ে এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এটা কে কিনবে? এক ব্যক্তি বললো যে, আমি এক দিরহামে এই দু‘টি জিনিস কিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এক দিরহামের চেয়ে বেশি কে দেবে? লোকেরা চুপ রইলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার ঘোষণা दोहराলেন । এর উপর এক ব্যক্তি বলতে লাগলো যে, আমি দু‘ দিরহামে এই দু‘টি জিনিস কিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই দু‘টি জিনিস তোমার হলো । তারপর বললেন: চাওয়া শুধু তিনটির মধ্যে কোনো এক অবস্থায় হালাল: সেই ব্যক্তি যে মরার কাছাকাছি, সেই ঋণ যা কাঁপিয়ে দেয়, এবং সেই অভাব যা ধূলিসাৎ করে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12135)


12135 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ ": بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নামাজে ক্বিরাআত (তেলাওয়াত) শুরু করতেন `আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন` দিয়ে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12136)


12136 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ يَجِيءُ أَحَدُنَا إِلَى بَنِي سَلِمَةَ، وَهُوَ يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মাগরিবের নামাজ পড়তাম । তারপর আমাদের মধ্যে কেউ বনু সালিমা গোত্রের কাছে যেত তো সে সময়ও সে নিজের তীর পড়ার জায়গা ভালোভাবে দেখতে পেতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12137)


12137 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ لِأَبِي طَلْحَةَ ابْنٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو عُمَيْرٍ، فَكَانَ النَّبِيُّ يُضَاحِكُهُ قَالَ: فَرَآهُ حَزِينًا، فَقَالَ: " يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে ছিল `যার নাম আবূ উমাইর ছিল` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে হাসি-ঠাট্টা করতেন । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দুঃখিত দেখলেন, তখন বললেন: হে আবূ উমাইর! কী হয়েছে নুগাইর (চড়ুই পাখি, যা মারা গিয়েছিল)?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12138)


12138 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ، فَقَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ ثَمَرَةِ النَّخْلِ حَتَّى تَزْهُوَ ". قِيلَ لِأَنَسٍ مَا تَزْهُو؟ قَالَ: " تَحْمَرُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৮ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলতেন যে, কেউ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ফল বিক্রির বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলো । তখন তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফল পাকার আগে সেগুলোর বিক্রি থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12139)


12139 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " جَلَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ، وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ - قَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ: - أَرْبَعِينَ ". فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ وَدَنَا النَّاسُ مِنَ الرِّيفِ وَالْقُرَى، قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " مَا تَرَوْنَ؟ " فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: اجْعَلْهَا كَأَخَفِّ الْحُدُودِ فَجَلَدَ عُمَرُ ثَمَانِينَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদ পানের শাস্তিতে গাছের ডাল এবং জুতা দিয়ে মেরেছেন । আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু (চল্লিশটি চাবুক) মেরেছেন । কিন্তু যখন উমর ফারূক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খিলাফতের যুগে লোকেরা বিভিন্ন শহর এবং বস্তির কাছাকাছি হলো (এবং তাদের মধ্যে সেখানকার প্রভাব আসতে লাগলো), তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের সঙ্গীদেরকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, এই সম্পর্কে তোমাদের কী মতামত? আবদুর রহমান ইবনে আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই মতামত দিলেন যে, সবচেয়ে কম স্তরের হদ (শাস্তি)-এর সমান এর শাস্তি নির্ধারণ করে দিন । সুতরাং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদ পানের শাস্তি আশিটি চাবুক নির্ধারণ করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12140)


12140 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ، فَقَالَ: أَكَلْتُ الْحُمُرَ مَرَّتَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَفْنَيْتُ الْحُمُرَ قَالَ: " فَنَادَى إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২১৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে খায়বরে এলো এবং দু‘বার বললো যে, গাধার গোশত খাওয়া হচ্ছে । আবার এলো তো বলতে লাগলো যে, গাধা শেষ হয়ে গেছে । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোষণা করালেন যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গাধার গোশত থেকে নিষেধ করছেন, কারণ তাদের গোশত অপবিত্র ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]