মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12021 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَلَمْ آتِكُمْ ضُلَّالًا فَهَدَاكُمُ اللهُ بِي، أَلَمْ آتِكُمْ مُتَفَرِّقِينَ فَجَمَعَكُمُ اللهُ بِي، أَلَمْ آتِكُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ اللهُ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ بِي ؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " أَفَلَا تَقُولُونَ: جِئْتَنَا خَائِفًا فَآمَنَّاكَ، وَطَرِيدًا فَآوَيْنَاكَ، وَمَخْذُولًا فَنَصَرْنَاكَ؟ " فَقَالُوا: بَلْ لِلَّهِ الْمَنُّ بِهِ عَلَيْنَا، وَلِرَسُولِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আনসারদেরকে বললেন: হে আনসার দল! এমন কি নয় যে, যখন আমি তোমাদের কাছে এলাম, তখন তোমরা বেপথিক ছিলে, আল্লাহ আমার মাধ্যমে তোমাদের হিদায়েত দান করলেন? । এমন কি নয় যে, যখন আমি তোমাদের কাছে এলাম, তখন তোমরা নিজেদের মধ্যে বিভক্ত ছিলে, আল্লাহ আমার মাধ্যমে তোমাদেরকে একত্রিত করলেন? । এমন কি নয় যে, যখন আমি তোমাদের কাছে এসেছিলাম, তখন তোমরা একে অপরের শত্রু ছিলে, আল্লাহ আমার মাধ্যমে তোমাদের হৃদয়ে ভালোবাসা সৃষ্টি করে দিলেন? । তাঁরা আরয করলেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তবে তোমরা এই কথা কেন বলছো না যে, আপনি আমাদের কাছে ভয়ের অবস্থায় এসেছিলেন, আমরা আপনাকে নিরাপত্তা দিয়েছি । আপনার জাতি আপনাকে বের করে দিয়েছিল, আমরা আপনাকে থাকার জায়গা দিয়েছি । আর আপনি অসহায় হয়ে পড়েছিলেন, আমরা আপনাকে সাহায্য করেছি? । তাঁরা আরয করলেন: না, আমাদের উপর আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলেরই অনুগ্রহ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12022 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَدْرٍ خَرَجَ فَاسْتَشَارَ النَّاسَ، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ اسْتَشَارَهُمْ، فَأَشَارَ عَلَيْهِ عُمَرُ، فَسَكَتَ "، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِنَّمَا يُرِيدُكُمْ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَاللهِ لَا نَكُونُ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى:{اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ} ، وَلَكِنْ وَاللهِ لَوْ ضَرَبْتَ أَكْبَادَهَا حَتَّى تَبْلُغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَكُنَّا مَعَكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বদরের দিকে রওনা হলেন, তখন লোকেদের সাথে পরামর্শ করলেন । এর জবাবে আবূ বকর সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পরামর্শ দিলেন । আবার পরামর্শ চাইলেন, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পরামর্শ দিলেন । এটা দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ হয়ে গেলেন । একজন আনসারী বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাদের কাছ থেকে পরামর্শ নিতে চাইছেন । এর উপর আনসারী সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বলতে লাগলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর কসম! আমরা সেইভাবে বলবো না যেভাবে বনি ইসরাঈল মূসা আলাইহিস সালামকে বলেছিল যে, তুমি আর তোমার রব গিয়ে লড়াই করো, আমরা এখানে বসে আছি । বরং যদি আপনি উটগুলোর কলিজা মারতে মারতে বারকুল গিমাদ (এক স্থান)-এ পর্যন্ত যান, তবুও আমরা আপনার সাথে থাকবো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12023 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَبِيحَةَ بَنَى بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، فَأَشْبَعَ الْمُسْلِمِينَ خُبْزًا وَلَحْمًا قَالَ: " ثُمَّ رَجَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ فَأَتَى حُجَرَ نِسَائِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِنَّ فَدَعَوْنَ لَهُ ". قَالَ: " ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ وَأَنَا مَعَهُ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْبَيْتِ، فَإِذَا رَجُلَانِ قَدْ جَرَى بَيْنَهُمَا الْحَدِيثُ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَلَمَّا بَصَرَ بِهِمَا وَلَّى رَاجِعًا، فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلَانِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ وَلَّى عَنْ بَيْتِهِ قَامَا مُسْرِعَيْنِ، فَلَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ بِهِ فَرَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ وَأَرْخَى السِّتْرَ بَيْنَهُ وَبَيْنِي، وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যেই রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যয়নাব বিনতে জাহশ-এর বাড়িতে ছিলেন, তার পরের সকালে আমি মুসলমানদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে ওয়ালীমার (বৌভাতের) দাওয়াত দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসলমানদেরকে পেট ভরে রুটি এবং গোশত খাওয়ালেন । তারপর নিয়ম অনুযায়ী ফিরে তাশরীফ নিয়ে গেলেন এবং সম্মানিত স্ত্রীদের ঘরে গিয়ে তাঁদেরকে সালাম করলেন । আর তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য দু‘আ করলেন । যখন ঘরে পৌঁছলেন, তখন দেখলেন যে, দু‘জন লোকের মধ্যে ঘরের এক কোণে পারস্পরিক আলাপ চলছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের দু‘জনকে দেখে আবার ফিরে গেলেন । যখন তাঁরা দু‘জন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের ঘর থেকে ফিরে যেতে দেখলেন, তখন তাড়াতাড়ি উঠে দাঁড়ালেন । এখন আমার মনে নেই যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁদের চলে যাওয়ার খবর আমি দিয়েছিলাম নাকি অন্য কেউ । যা হোক! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে ফিরে এসে আমার এবং নিজের মাঝখানে পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন । আর আয়াত-ই-হিজাব (পর্দার আয়াত) নাযিল হলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12024 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنْ خَلْفِهِ لِيَنْظُرَ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ قَالَ: فَتَطَاوَلَ أَبُو طَلْحَةَ بِصَدْرِهِ يَقِي بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দাঁড়িয়ে তীরন্দাজী করছিলেন । কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তীরের ঝাপটা দেখার জন্য পিছন থেকে মাথা উঠাতেন, তখন আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বুক আগলে দাঁড়িয়ে যেতেন যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রক্ষা করতে পারেন । এবং আরয করতেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার বুকের সামনে আমার বুক আগে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12025 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি কি তোমাদেরকে এই না বলি যে, আনসারদের ঘরগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উত্তম ঘর কোনটি? । বনু নাজ্জারের ঘর । তারপর বনু আবদুল আশহাল-এর ঘর । তারপর বনু হারিস ইবনে খাযরাজের এবং তারপর বনু সা‘ইদার । আর এইভাবেই আনসারদের প্রতিটি ঘরেই কল্যাণ আছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12026 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ أَقْوَامٌ هُمْ أَرَقُّ مِنْكُمْ قُلُوبًا "، قَالَ: فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ فِيهِمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَرْتَجِزُونَ : [البحر الرجز] غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّهْ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কাছে এমন জাতিরা আসবে যাদের হৃদয় তোমাদের চেয়েও বেশি নরম হবে । সুতরাং একবার আশ‘আরী (আশ‘আরী গোত্র)-এর লোকেরা এলো, তাঁদের মধ্যে আবূ মূসা আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । যখন তাঁরা মদীনা মুনাওয়ারার কাছে পৌঁছলেন, তখন এই রজযিয়াহ (যুদ্ধ-উত্তেজক) কবিতা পড়তে লাগলেন যে, আগামীকাল আমরা নিজেদের বন্ধুদের, অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সঙ্গীদের সাথে সাক্ষাৎ করব ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12027 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ - أَظُنُّهَا عَائِشَةَ - فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ مَعَ خَادِمٍ لَهَا بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ، قَالَ: فَضَرَبَتِ الْأُخْرَى بِيَدِ الْخَادِمِ، فَكُسِرَتِ الْقَصْعَةُ بِنِصْفَيْنِ، قَالَ: فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " غَارَتْ أُمُّكُمْ "، قَالَ: وَأَخَذَ الْكَسْرَيْنِ فَضَمَّ إِحْدَاهُمَا إِلَى الآخْر ، فَجَعَلَ فِيهَا الطَّعَامَ، ثُمَّ قَالَ: " كُلُوا " فَأَكَلُوا وَحَبَسَ الرَّسُولَ، وَالْقَصْعَةَ حَتَّى فَرَغُوا، فَدَفَعَ إِلَى الرَّسُولِ قَصْعَةً أُخْرَى، وَتَرَكَ الْمَكْسُورَةَ مَكَانَهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোনো স্ত্রীর, সম্ভবত আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার, কাছে ছিলেন । অন্য এক স্ত্রী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিজের খাদেমের হাত দিয়ে একটি পেয়ালা পাঠালেন, যাতে কোনো খাবার জিনিস ছিল । আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সেই খাদেমের হাতে আঘাত করলেন, যার ফলে পেয়ালাটি তার হাত থেকে নিচে পড়ে ভেঙে গেল এবং দু‘টুকরা হয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দেখে বললেন: তোমাদের মা এটা বরবাদ করে দিয়েছে । তারপর তিনি পাত্রের দু‘টি টুকরা নিলেন এবং সেগুলোকে জোড়া লাগালেন । আর সেগুলোর সাথে মিলিয়ে খাবার তাতে জড়ো করলেন এবং বললেন: এটা খাও । আর ফারেগ না হওয়া পর্যন্ত সেই খাদেমকে থামিয়ে রাখলেন । এরপরে খাদেমকে অন্য একটি পেয়ালা দিলেন এবং ভাঙা পেয়ালাটি সেই ঘরেই রেখে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12028 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: اشْتَكَى ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ، فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَتُوُفِّيَ الْغُلَامُ، فَهَيَّأَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ الْمَيِّتَ. وَقَالَتْ لِأَهْلِهَا: لَا يُخْبِرَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ أَبَا طَلْحَةَ بِوَفَاةِ ابْنِهِ، فَرَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ مِنْ أَصْحَابِهِ. قَالَ: مَا فَعَلَ الْغُلَامُ؟ قَالَتْ: خَيْرُ مَا كَانَ، فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِمْ عَشَاءَهُمْ، فَتَعَشَّوْا وَخَرَجَ الْقَوْمُ، وَقَامَتِ الْمَرْأَةُ إِلَى مَا تَقُومُ إِلَيْهِ الْمَرْأَةُ، فَلَمَّا كَانَ آخِرُ اللَّيْلِ، قَالَتْ: يَا أَبَا طَلْحَةَ، أَلَمْ تَرَ إِلَى آلِ فُلَانٍ اسْتَعَارُوا عَارِيَةً فَتَمَتَّعُوا بِهَا، فَلَمَّا طُلِبَتْ كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَاكَ. قَالَ: مَا أَنْصَفُوا، قَالَتْ: فَإِنَّ ابْنَكَ كَانَ عَارِيَةً مِنَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَإِنَّ اللهَ قَبَضَهُ فَاسْتَرْجَعَ وَحَمِدَ اللهَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَآهُ قَالَ: " بَارَكَ اللهُ لَكُمَا فِي لَيْلَتِكُمَا "، فَحَمَلَتْ بِعَبْدِ اللهِ فَوَلَدَتْهُ لَيْلًا، وَكَرِهَتْ أَنْ تُحَنِّكَهُ حَتَّى يُحَنِّكَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَحَمَلْتُهُ غُدْوَةً، وَمَعِي تَمَرَاتُ عَجْوَةٍ، فَوَجَدْتُهُ يَهْنَأُ أَبَاعِرَ لَهُ، أَوْ يَسِمُهَا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَدَتِ اللَّيْلَةَ، فَكَرِهَتْ أَنْ تُحَنِّكَهُ حَتَّى يُحَنِّكَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَمَعَكَ شَيْءٌ؟ " قُلْتُ: تَمَرَاتُ عَجْوَةٍ، فَأَخَذَ بَعْضَهُنَّ فَمَضَغَهُنَّ، ثُمَّ جَمَعَ بُزَاقَهُ فَأَوْجَرَهُ إِيَّاهُ، فَجَعَلَ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ: " حُبُّ الْأَنْصَارِ التَّمْرَ ". قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ سَمِّهِ، قَالَ: " هُوَ عَبْدُ اللهِ "، •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর এক ছেলে অসুস্থ ছিল । আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মসজিদের জন্য বেরিয়ে গেলেন, তখন তাঁর পিছনে তাঁর ছেলে মারা গেল । তাঁর স্ত্রী উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাকে কাপড় দিয়ে ঢেকে দিলেন । আর ঘরের লোকেদেরকে বললেন যে, তোমাদের মধ্যে কেউ যেন আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তাঁর ছেলের মৃত্যুর খবর না দেয় । সুতরাং যখন আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফিরে এলেন, তখন তাঁর সাথে মসজিদ থেকে তাঁর কিছু বন্ধুও এলেন । আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছেলের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন । তাঁরা বললেন যে, আগের থেকে ভালো আছে । তারপর তাঁদের সামনে রাতের খাবার আনা হলো, সবাই খেলেন । লোকেরা চলে গেল, তখন তিনি সেই কাজগুলোতে লেগে গেলেন যা নারীদের করার হয় । যখন রাতের শেষ প্রহর হলো, তখন তিনি আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: হে আবূ তালহা! দেখুন তো সই, অমুক লোকেরা ধার (আরিয়্যাহ) হিসেবে কোনো জিনিস নিয়েছিল । সেটা থেকে ফায়দা নিতে থাকলো, যখন তাদের থেকে ফেরত চাওয়া হলো, তখন তারা তাতে অসন্তুষ্টি প্রকাশ করতে লাগলো । আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: এই লোকেরা ইনসাফ করছে না । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: তবে আপনার ছেলেও আল্লাহর পক্ষ থেকে ধার ছিল, যাকে আল্লাহ ফেরত নিয়েছেন । এর উপর তিনি «إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ» (ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন) বললেন এবং আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করলেন । সকাল হলো, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দেখে বললেন: আল্লাহ তোমাদের দু‘জন স্বামী-স্ত্রীর জন্য এই রাতকে মুবারক করুন । সুতরাং তিনি গর্ভবতী হয়ে গেলেন । যখন তাঁর এখানে সন্তানের জন্ম হলো, তখন সেটা রাতের সময় ছিল । তিনি সে সময় শিশুকে গুটি (তাহনীক) দেওয়া ভালো মনে করলেন না । এবং চাইলেন যে, তাকে স্বয়ং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গুটি দেবেন । সুতরাং সকালে আমি সেই শিশুকে তুলে নিজের সাথে কিছু আজওয়া খেজুর নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের উটগুলোকে আলকাতরা মাখাচ্ছেন । আমি আরয করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আজ রাতে উম্মে সুলাইমের এখানে বাচ্চা হয়েছে । তিনি নিজে তাকে গুটি দেওয়া উপযুক্ত মনে করেননি এবং চেয়েছেন যে, আপনি তাকে গুটি দেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার কাছে কিছু আছে কি? । আমি আরয করলাম: আজওয়া খেজুর আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর নিয়ে সেটা মুখে চিবিয়ে নরম করলেন । আর থুতু জড়ো করে তার মুখে ফোঁটা ফোঁটা করে দিলেন, যাকে সে চাটতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `খেজুর আনসারদের প্রিয় জিনিস` । আমি আরয করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এর নাম রেখে দিন । তিনি বললেন: `এর নাম আবদুল্লাহ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12029 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ : حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ وَعَلَيْهِ بُرْدَةٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০২৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বুন্দার, তিনি বললেন: আমাদের কাছে এই হাদীসের কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী। তিনি বললেন: আমি তাঁর কাছে এলাম, আর তাঁর গায়ে ছিল একটি চাদর।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12030 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ فَأَتَيْتُهُ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ لَهُ وَهُوَ فِي الْحَائِطِ يَسِمُ الظَّهْرَ الَّذِي قَدِمَ عَلَيْهِ فَقَالَ: رُوَيْدَكَ أَفْرُغُ لَكَ قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِىٍّ: - فِي أَوَّلِ الْحَدِيثِ - إِنَّ أَبَا طَلْحَةَ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ: " بِتُّمَا عَرُوسَيْنِ ". قَالَ: " فَبَارَكَ اللهُ لَكُمَا فِي عُرْسِكُمَا "، وَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ لِأُمِّ سُلَيْمٍ: كَيْفَ ذَاكَ الْغُلَامُ؟ قَالَتْ: هُوَ أَهْدَأُ مِمَّا كَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩০ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী, ইবনু আওন থেকে, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে: `আমি তাঁর কাছে এলাম, আর তাঁর গায়ে ছিল তাঁর একটি খামিসা (পশমের কালো চাদর) এবং তিনি বাগানে ছিলেন, তিনি তাঁর কাছে আসা উট ও অন্যান্য বাহনের পিঠে দাগ দিচ্ছিলেন। তিনি (আনাস) বললেন: তিনি (আবু তালহা) বললেন: ‘থামো, আমি তোমার জন্য অবসর হচ্ছি।‘ ইবনু আবী আদী বললেন, - হাদীসের শুরুতে - আবু তালহা (রা.) সকালে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলেন। তিনি তাঁকে বললেন: ‘তোমরা দু‘জন বাসর যাপন করেছ।‘ তিনি বললেন: ‘আল্লাহ তোমাদের বাসর জীবনে বরকত দান করুন।‘ আবু তালহা উম্মু সুলাইমকে বললেন: ‘ছেলেটির অবস্থা কেমন?‘ তিনি বললেন: ‘সে আগের চেয়ে শান্ত হয়েছে।‘`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12031 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هِلَالٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: تَزَوَّجَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ وَهِيَ أُمُّ أَنَسٍ، وَالْبَرَاءِ، فَوَلَدَتْ لَهُ وَلَدًا كَانَ يُحِبُّهُ، - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ - فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَبِتُّمَا عَرُوسَيْنِ وَهُوَ إِلَى جَنْبِكُمَا؟ " فَقَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " بَارَكَ اللهُ لَكُمَا فِي لَيْلَتِكُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩১ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু হিলাল, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম, ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে: তিনি বলেছেন: `আবু তালহা উম্মু সুলাইমকে বিয়ে করলেন, যিনি ছিলেন আনাস ও বারা (রা.)-এর মা। অতঃপর তিনি তাঁর জন্য একটি সন্তান জন্ম দিলেন, যাকে তিনি খুব ভালোবাসতেন। - এরপর বর্ণনাকারী সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন - অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘তোমরা দু‘জন বাসর যাপন করেছ অথচ সে (শিশু/ছেলেটি) তোমাদের পাশেই ছিল?‘ তিনি বললেন: ‘হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল।‘ তিনি বললেন: ‘আল্লাহ তোমাদের এই রাতে বরকত দান করুন।‘`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12032 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، الْمَعْنَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: نُودِيَ بِالصَّلَاةِ، فَقَامَ كُلُّ قَرِيبِ الدَّارِ مِنَ الْمَسْجِدِ، وَبَقِيَ مَنْ كَانَ أَهْلُهُ نَائِيَ الدَّارِ " فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَصَغُرَ أَنْ يَبْسُطَ كَفَّهُ فِيهِ " قَالَ: " فَضَمَّ أَصَابِعَهُ " قَالَ: فَتَوَضَّأَ بَقِيَّتُهُمْ قَالَ: حُمَيْدٌ: وَسُئِلَ أَنَسٌ: كَمْ كَانُوا؟ قَالَ: " ثَمَانِينَ أَوْ زِيَادَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নামাজের জন্য আযান হলো । মসজিদের কাছে যত লোকের ঘর ছিল, তারা সবাই এলো আর দূরের লোকেরা আসতে পারলো না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পাথরের একটি পেয়ালা আনা হলো, যাতে তাঁর হাতের তালুও মুশকিল করে খুলতো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আঙ্গুলগুলো জুড়লেন এবং তাতে এত পানি বের হলো যে, সবাই ওযু করে নিলো । কেউ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলো যে, সে সময় আপনারা কতজন লোক ছিলেন? । তিনি জানালেন যে, আশি বা তার চেয়ে কিছু বেশি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12033 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا مِنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَسْكُنُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَرِهَ أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ، فَقَالَ: " يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَقَامُوا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বনু সালিমা একবার এই ইচ্ছা করলেন যে, নিজেদের পুরনো বাসস্থান থেকে সরে এসে মসজিদের কাছে এসে বসতি স্থাপন করবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা জানানো হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারার খালি হয়ে যাওয়াটা ভালো মনে করলেন না । এই কারণে বললেন: হে বনু সালিমা! তোমরা কি মসজিদের দিকে উঠা কদমগুলোর সওয়াব পেতে চাও না? । তাঁরা বললেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! । তারপর তাঁরা এখানেই বসতি স্থাপন করে থাকলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12034 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ الْمَعْنَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى فَانْتَهَى وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ أَوْ انْبَهَرَ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الصَّفِّ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ: " أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ؟ " فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: " أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ فَإِنَّهُ قَالَ خَيْرًا، وَلَمْ يَقُلْ بَأْسًا " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا أَسْرَعْتُ الْمَشْيَ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى الصَّفِّ، فَقُلْتُ الَّذِي قُلْتُ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا، يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " ثُمَّ قَالَ: " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة محمد بن أبي عدي، وأما متابعه سهل بن يوسف فمن رجال البخاري]
১২০৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নামাজ দাঁড়িয়ে গেল আর এক ব্যক্তি দ্রুত এলো । তার শ্বাস-প্রশ্বাস দ্রুত চলছিল । কাতারের কাছে পৌঁছে সে বলতে লাগলো: `আলহামদু লিল্লাহি হামদান কাছীরাঁও ত্বাইয়্যিবাম মুবারাকান ফীহি` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ থেকে ফারেগ হয়ে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমাদের মধ্যে কে বললো? । সে ভালো কথা বলেছে । সুতরাং সেই লোকটি বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি বলেছি । আমি দ্রুত আসছিলাম আর কাতারের কাছে পৌঁছে এই বাক্যটি বলেছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি বারো জন ফেরেশতাকে এর দিকে দ্রুত আসতে দেখলাম যে, কে এই বাক্যটিকে আগে তুলে নেবে । তারপর বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নামাজের জন্য আসে, তখন সে যেন শান্তিতে চলে । যতটা নামাজ পায়, তা যেন পড়ে নেয় । আর যা বাকি থেকে যায়, তা যেন ক্বাযা (পূরণ) করে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12035 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ بَيْنَ يَدَيَّ خَشْفَةً، فَإِذَا أَنَا بِالْغُمَيْصَاءِ بِنْتِ مِلْحَانَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৫ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো আমার সামনে কারো পায়ের আওয়াজ শুনলাম, দেখলাম তো তিনি ছিলেন উম্মে সুলাইম বিনতে মিলহান (যিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মা ছিলেন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12036 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ " قَالُوا: وَكَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ؟ قَالَ: " يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ مَوْتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা যখন কোনো বান্দার সাথে কল্যাণের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে ব্যবহার করেন । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: কিভাবে ব্যবহার করেন? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাকে মরার আগে নেক আমল করার তৌফিক দান করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12037 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুসলমানের স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশগুলোর মধ্যে ছেচল্লিশতম অংশ হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12038 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ: " مَا هَذَا؟ " قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَغَنِيٌّ أَنْ يُعَذِّبَ هَذَا نَفْسَهُ " فَأَمَرَهُ فَرَكِبَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৮ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তার দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । জিজ্ঞাসা করলেন: এই কী ব্যাপার? । তাঁরা জানালেন যে, তিনি হেঁটে হজ্ব করার মান্নত করেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ এই কথা থেকে মুখাপেক্ষী নন যে, এই ব্যক্তি নিজেকে কষ্টে ফেলুক । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হতে আদেশ দিলেন । সুতরাং সে সওয়ার হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12039 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَأَى رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৩৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী, হুমাইদ থেকে, তিনি সাবেত থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ব্যক্তিকে দেখলেন, যাকে তার দুই ছেলে ধরে নিয়ে যাচ্ছিল, অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12040 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً قَدْ جَهَدَهُ الْمَشْيُ، فَقَالَ: " ارْكَبْهَا " فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: " ارْكَبْهَا وَإِنْ كَانَتْ بَدَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২০৪০ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে উট হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল এবং হাঁটতে অক্ষম ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হতে বললেন । সে বললো যে, এটা কুরবানীর পশু । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: সওয়ার হয়ে যাও, যদিও এটা কুরবানীরই হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
