মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11961 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا، فَحَدَّثْتُ بِذَاكَ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ، فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ: مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬১ - বকর ইবনে মুযানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হজ্জ ও উমরার তালবিয়াহ একসাথে পড়তে শুনেছি। তখন আমি এই হাদীস ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললাম। তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো শুধু হজ্জেরই তালবিয়াহ পড়েছিলেন। যখন আমার আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সাক্ষাৎ হলো, তখন আমি তাঁকে ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কথাটি বললাম। তিনি বললেন যে, তোমরা আমাদেরকে শিশু মনে করো? আমি নিজে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `লাব্বাইকা উমরাতাঁও ওয়া হাজ্জা` বলতে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11962 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَالَ أَبِي: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، حَسِبْتُهُ قَالَ: عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَانِ، فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا - أَوْ قَالَ: سَمَّتَ - وَتَرَكَ الْآخَرَ، فَقِيلَ: رَجُلَانِ عَطَسَ أَحَدُهُمَا فَشَمَّتَّهُ وَلَمْ تُشَمِّتِ الْآخَرَ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬২ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মজলিসে দু‘জন লোক হাঁচি দিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে একজনকে জবাব দিলেন (‘ইয়ারহামুকাল্লাহ‘ বলে) আর অন্যজনকে ছেড়ে দিলেন। কেউ জিজ্ঞাসা করলো যে, দু‘জন লোক হাঁচি দিল, আপনি তাদের মধ্যে একজনকে জবাব দিলেন, অন্যজনকে কেন দিলেন না? তিনি বললেন: সে তো `আলহামদুলিল্লাহ` বলেছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11963 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يَلِيَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ فِي الصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা পছন্দ করতেন যে, নামাজে মুহাজিরীন এবং আনসাররা মিলেমিশে দাঁড়ান।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11964 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَأْخُذْهَا، وَلْيَمْسَحْ مَا بِهَا مِنَ الْأَذَى، وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো হাত থেকে লোকমা (খাবারের গ্রাস) পড়ে যায়, তখন সে যেন তাতে লাগা জিনিসটা সরিয়ে ফেলে এবং সেটা শয়তানের জন্য না ছাড়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11965 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " لَمْ يَكُنْ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ "، وَخَضَبَ أَبُو بَكْرٍ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ، وَخَضَبَ عُمَرُ بِالْحِنَّاءِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক দাড়িতে বিশটি চুলও সাদা ছিল না। আবূ বকর সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মেহেদী এবং ‘ওয়াসমাহ‘ (নীল গাছ থেকে তৈরি রং) এর খেযাব (কলপ) লাগাতেন। অথচ উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শুধুমাত্র মেহেদীর খেযাব লাগাতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11966 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْطَاهُ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ أَهْلَهُ فَخَفَّفُوا عَنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ তাইবাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শিঙ্গা লাগালেন (কাপিং করলেন)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে এক সা‘ গম দিলেন। এবং তার মালিকের সাথে কথা বললেন, তখন তিনি তার উপর ছাড় দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11967 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَتَمِّ النَّاسِ صَلَاةً وَأَوْجَزِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকেদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি নামাজকে সম্পূর্ণ এবং সংক্ষিপ্ত করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11968 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَخْضَرَ بْنَ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَاعَ قَدَحًا وَحِلْسًا فِيمَنْ يَزِيدُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৯৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ডাক দিয়ে (নিলামে) একটি পেয়ালা এবং একটি চট বিক্রি করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11969 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَخْضَرِ ، وحَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ يَعْنِي صَاحِبَ شُعْبَةَ، عَنْ الْأَخْضَرِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৯৬৯ - আনাস ইবনু মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই রকম কিছু বলেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11970 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، فَإِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ وَجْهَهُ مِنَ الْأَرْضِ، بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা তীব্র গরমেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে নামাজ পড়তাম। যদি আমাদের মধ্যে কারো যমীনে নিজের চেহারা রাখার সাহস না হতো, তবে সে নিজের কাপড় বিছিয়ে তার উপর সিজদা করে নিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11971 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَنَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
১১৯৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন রাতের খাবার সামনে এসে যায় এবং নামাজ দাঁড়িয়ে যায়, তখন আগে খাবার খেয়ে নাও।
১১৯৭১M - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো নামাজ পড়তে পড়তে তন্দ্রা আসতে শুরু করে, তখন তার উচিত ফিরে গিয়ে ঘুমিয়ে যাওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11972 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً أَوْ نَامَ عَنْهَا، فَإِنَّمَا كَفَّارَتُهَا أَنْ يُصَلِّيَهَا إِذَا ذَكَرَهَا " قَالَ يَزِيدُ: " فَكَفَّارَتُهَا أَنْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি নামাজ পড়তে ভুলে যায় বা ঘুমিয়ে যায়, তার কাফফারা এটাই যে, যখন মনে আসে, তখন তা পড়ে নেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11973 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأُكْلَةَ، فَيَحْمَدَ اللهَ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বান্দার উপর শুধু এতটুকু কথাতেই রাজি হয়ে যান যে, সে একটি লোকমা খায় বা এক ঢোঁক পানি পান করে আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করে দেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11974 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " خَدَمْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ سِنِينَ فَمَا أَعْلَمُهُ قَالَ لِي قَطُّ: هَلَّا فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا، وَلَا عَابَ عَلَيَّ شَيْئًا قَطُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত নয় বছর পর্যন্ত করেছি। আমার মনে নেই যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও আমাকে এই বলেছেন যে, তুমি অমুক কাজ কেন করোনি। আর না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও আমার মধ্যে কোনো দোষ বের করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11975 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ عَقِلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ؟ قَالَ: " بِمِنًى " وَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ؟ قَالَ: " بِالْأَبْطَحِ " قَالَ: ثُمَّ قَالَ: افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭৫ - আবদুল আযীয ইবনে রফী‘ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে যদি আপনার এই কথা জানা থাকে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আটই যিলহজ্জের দিন যোহরের নামাজ কোথায় পড়েছিলেন, তবে আমাকে বলুন। তিনি বললেন: মিনা - তে। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: যাত্রা করার দিন আসরের নামাজ কোথায় পড়েছিলেন? তিনি বললেন: মাকাম - ই - আবত্বাহ - তে। তারপর বললেন: তোমরাও সেইভাবে করো যেমন তোমাদের আমীররা করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11976 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، وَغَسَّانُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين، من جهة عباد بن عباد، وأما متابعة غسان بن مضر فليست على شرطهما.]
১১৯৭৬ - সা‘ঈদ ইবনে ইয়াযীদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি নিজের জুতোতে নামাজ পড়ে নিতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11977 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ أَبُو خِدَاشٍ الْيُحْمَدِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: " مَا أَعْرِفُ شَيْئًا الْيَوْمَ مِمَّا كُنَّا عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ: قُلْنَا لَهُ: فَأَيْنَ الصَّلَاةُ؟ قَالَ: " أَوَلَمْ تَصْنَعُوا فِي الصَّلَاةِ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১১৯৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে আমরা যা কিছু করতাম, আজ আমার কাছে তার মধ্যে কিছুই দেখা যায় না। লোকেরা বললো: নামাজ কোথায় গেল? (আমরা তো নামাজ পড়ি)। তিনি বললেন: এটাও তো তোমরা জানো যে তোমরা নামাজে কী করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11978 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " نَهَى نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭৮ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষকে জাফরানের সুগন্ধি লাগাতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11979 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ مُتَمَنِّيًا الْمَوْتِ، فَلْيَقُلْ: اللهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৭৯ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন নিজের উপর আসা কোনো কষ্টের কারণে মৃত্যুর কামনা না করে। যদি মৃত্যুর কামনা করা জরুরীই হয়, তবে তাকে এভাবে বলা উচিত যে, হে আল্লাহ! যতক্ষণ আমার জন্য জীবনে কোনো কল্যাণ আছে, আমাকে ততক্ষণ পর্যন্ত জীবিত রাখুন। আর যখন আমার জন্য মৃত্যুতে ভালো হয়, তখন আমাকে মৃত্যু দান করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11980 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ، وَلَا يَقُلْ: اللهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي، فَإِنَّ اللهَ لَا مُسْتَكْرِهَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ দু‘আ করে, তখন নিশ্চিত এবং দৃঢ়তার সাথে দু‘আ করবে। আর এই বলবে না যে, হে আল্লাহ! যদি আপনি চান তো আমাকে এইটা দান করুন। কারণ আল্লাহ তা‘আলার উপর কোনো জবরদস্তি করার লোক নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
