হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11901)


11901 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عِيَاضٍ، وَعَطَاءِ بْنِ بُخْتٍ، كِلَاهُمَا يُخْبِرُ عُمَرَ بْنَ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُمَا سَمِعَاهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]





১১৯০১ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত কোনো নামাজ নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11902)


11902 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، وَحَدَّثَ ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُلَامَسَةِ، وَالْمُلَامَسَةُ: لَمْسُ الثَّوْبِ لَا يُنْظَرُ إِلَيْهِ، وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُنَابَذَةُ: طَرْحُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ إِلَى الرَّجُلِ قَبْلَ أَنْ يُقَلِّبَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]




১১৯০২ - আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আল্লাহর রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুলামাসাহ থেকে নিষেধ করেছেন— আর মুলামাসাহ হলো: কাপড় না দেখে শুধু স্পর্শ করে সেটি বিক্রি করা। এবং তিনি মুনাবাযাহ থেকেও নিষেধ করেছেন— আর মুনাবাযাহ হলো: বিক্রেতা তার কাপড় ক্রেতার দিকে ছুড়ে দেয়, ক্রেতা তা ভালোভাবে দেখার আগেই (বেচাকেনা সম্পন্ন করা)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11903)


11903 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْجُنْدَعِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ، يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَابْنِ بَكْرٍ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ وَقَالَ: " حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৯০৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘বাইয় - ই - মুলামাসাহ‘ (হাত স্পর্শের মাধ্যমে বেচাকেনা) থেকে নিষেধ করেছেন, যার রূপ এই যে, কোনো লোক ভালোভাবে কাপড় না দেখেই সেটা স্পর্শ করে দেয় (এবং সেটা তাকে কিনতে হয়)। এছাড়াও ‘বাইয় - ই - মুনাবিধাহ‘ (নিক্ষেপের মাধ্যমে বেচাকেনা) থেকেও নিষেধ করেছেন, যার রূপ এই যে, কোনো লোক কাপড় ইত্যাদি দেখে এবং ভালোভাবে উল্টে - পাল্টে দেখার আগেই সেটা ক্রেতার (খরিদদার) দিকে ছুঁড়ে মারে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11904)


11904 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ، أَمَّا اللِّبْسَتَانِ: فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ أَنْ يَشْتَمِلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يَضَعَ طَرَفَيِ الثَّوْبِ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ، وَيَتَّزِرَ بِشِقِّهِ الْأَيْمَنِ، وَالْأُخْرَى أَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ وَيُفْضِيَ بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ. وَأَمَّا الْبَيْعَتَانِ: فَالْمُنَابَذَةُ وَالْمُلَامَسَةُ، وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ: إِذَا نَبَذْتَ هَذَا الثَّوْبَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَالْمُلَامَسَةُ: أَنْ يَمَسَّهُ بِيَدِهِ وَلَا يَلْبَسَهُ، وَلَا يُقَلِّبَهُ إِذَا مَسَّهُ وَجَبَ الْبَيْعُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৯০৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘ধরনের পোশাক এবং দু‘ধরনের ব্যবসা থেকে নিষেধ করেছেন। পোশাকের বিবরণ এই যে, এক কাপড়ে এমনভাবে জড়িয়ে থাকা যে কাপড়ের একটি কোণা বাম কাঁধের উপর রাখে এবং ডান কোণা দিয়ে লুঙ্গি বানায়। আর দ্বিতীয়টি এই যে, এক কাপড়ে এমনভাবে গোঁট মেরে বসে যে তার লজ্জাস্থান দেখা যাচ্ছে। আর দু‘ধরনের ব্যবসা বলতে বোঝানো হয়েছে ‘মুনাবিধাহ‘ এবং ‘মুলামাসাহ‘। ‘মুনাবিধাহ‘ হলো এই যে, কোনো লোক এভাবে বলে যে, যখন আমি এই কাপড় ছুঁড়ে ফেলব, তখন বেচাকেনা হয়ে যাবে। আর ‘মুলামাসাহ‘ হলো এই যে, কোনো লোক তা হাত দিয়ে ছুঁয়ে দেবে কিন্তু পরে বা উল্টে - পাল্টে দেখবে না, যে যখন ছুঁয়ে দেবে, তখন বেচাকেনা হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11905)


11905 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَقَالَ: قَالَ الثَّوْرِيُّ: فَحَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّ الْأَغَرَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يُنَادِي مُنَادٍ: أَنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا، وَأَنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَأَنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا، وَلَا تَهْرَمُوا ، وَأَنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا، وَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ":{وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} [الأعراف: 43]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৯০৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন জান্নাতীদের মধ্যে এই ঘোষণা দেওয়া হবে যে, তোমরা জীবিত থাকবে, কখনও মরবে না। সবসময় সুস্থ থাকবে, কখনও অসুস্থ হবে না। সবসময় যুবক থাকবে, কখনও বুড়ো হবে না। সবসময় নেয়ামতের মধ্যে থাকবে, কখনও দুঃখ দেখবে না। এইটাই এই বাণী - ই - ইলাহী - এর উদ্দেশ্য যে: `তাদেরকে ডেকে বলা হবে যে, এই সেই জান্নাত যার উত্তরাধিকারী তোমাদেরকে তোমাদের আমলগুলোর (কাজের) কারণে বানানো হয়েছে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11906)


11906 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ، دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ، تَمْرُقُ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ يَقْتُلُهَا أَوْلَاهُمَا بِالْحَقِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯০৬ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে, কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না যতক্ষণ না দু‘টি বড় দলের মধ্যে যুদ্ধ না হয়। এই দু‘টি দলের দাবি একই হবে। আর এই দু‘জনের মাঝখান থেকে একটি দল বের হবে, যাকে এই দুই দলের মধ্যে থেকে হকের বেশি নিকটবর্তী দল হত্যা করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11907)


11907 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ، تَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ أَوْ يُحْدِثَ " فَقُلْتُ: مَا يُحْدِثُ؟ فَقَالَ: كَذَا قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ فَقَالَ: " يَفْسُو أَوْ يَضْرِطُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯০৭ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সেই ব্যক্তি ক্রমাগত নামাজেই থাকে যে তার মুসাল্লাতে (নামাজের স্থানে) নামাজের জন্য অপেক্ষা করছে। আর ফেরেশতারা তার জন্য এই দু‘আ করেন যে, হে আল্লাহ! একে মাফ করে দিন। হে আল্লাহ! এর উপর দয়া করুন। যতক্ষণ না সে ফিরে চলে যায় বা তার ‘হাদাস‘ (ওযু ভাঙা) হয়। আমি ‘হাদাস‘ - এর মানে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: ধীরে বা আওয়াজ সহকারে হাওয়া (বায়ু) বের হওয়া।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11908)


11908 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الصَّهْبَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ قَالَ: " إِذَا أَصْبَحَ ابْنُ آدَمَ، فَإِنَّ أَعْضَاءَهُ تُكَفِّرُ لِلِّسَانِ، تَقُولُ: اتَّقِ اللهَ فِينَا، فَإِنَّكَ إِنْ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا، وَأَنْ اعْوَجَجْتَ، اعْوَجَجْنَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১১৯০৮ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে (সম্ভবত) মারফূ‘আন (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে) বর্ণিত, যখন আদম সন্তান সকালে ওঠে, তখন তার শরীরের সমস্ত অঙ্গপ্রত্যঙ্গ যবানকে বলে যে, আমাদের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। যদি তুমি সোজা থাকো, তবে আমরাও সোজা থাকবো। আর যদি তুমি বেঁকে যাও, তবে (তোমার বরকতে) আমরাও বেঁকে যাবো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11909)


11909 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَنْتَ تَخْلُقُهُ أَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ فَأَقْرِرْهُ مَقَرَّهُ، فَإِنَّمَا كَانَ قَدَرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





১১৯০৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `আযল` (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: তোমরা কি এই সদ্যোজাতকে জন্ম দেবে? তোমরা কি তাকে রিযিক দেবে? আল্লাহ তাকে তার ঠিকানায় রেখে দিয়েছেন, সুতরাং এটা ভাগ্যের অংশ, আর এটাই হলো তকদীর।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11910)


11910 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ، وَيَوْمِ الْأَضْحَى، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ ، وَعَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৯১০ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘সময়ের নামাজ, দু‘দিনের রোজা এবং দু‘ধরনের পোশাক থেকে নিষেধ করেছেন। আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত নামাজ পড়তে নিষেধ করেছেন। দুই ঈদের দিন রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন। এবং এক কাপড়ে শুতে বা এমনভাবে গোঁট মেরে বসতে নিষেধ করেছেন যে, মানুষের লজ্জাস্থানের উপর কিছু না থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11911)


11911 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَحَسَنٌ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِعَرَفَةَ - قَالَ حَسَنٌ: - وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ هَكَذَا يَجْعَلُ ظَاهِرَهُمَا فَوْقَ وَبَاطِنَهُمَا أَسْفَلَ " وَوَصَفَ حَمَّادٌ، وَرَفَعَ حَمَّادٌ يَدَيْهِ وَكَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১১৯১১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফাতের ময়দানে দাঁড়িয়ে এভাবে দু‘আ করছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত বুকের সামনে উঠিয়ে রেখেছিলেন। এবং হাতের তালুর পিঠ যমীনের দিকে করে রেখেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11912)


11912 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَأْخُذُ شَعْرَةً مِنْ دُبُرِهِ، فَيَمُدُّهَا فَيَرَى أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ، فَلَا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯১২ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নামাজ পড়ছে, তখন তার কাছে শয়তান আসে এবং তার পিছনের লজ্জাস্থানের একটি চুল ধরে টানে। সেই লোকটি মনে করে যে তার ওযু ভেঙে গেছে। যদি কারো সাথে এমন হয়, তবে সে যেন তার নামাজ না ভাঙে, যতক্ষণ না সে আওয়াজ শুনতে পায় বা দুর্গন্ধ অনুভব করতে শুরু করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11913)


11913 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَأْخُذُ شَعْرَةً مِنْ دُبُرِهِ، فَيَمُدُّهَا فَيَرَى أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ، فَلَا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]




১১৯১৩ - আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত— রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সালাতে থাকা অবস্থায় শয়তান তোমাদের কারো কাছে আসে। সে এমনভাবে ধোঁকা দেয় যে মানুষ মনে করে তার ওযু নষ্ট হয়ে গেছে। কিন্তু সে যেন সালাত না ভাঙে - যতক্ষণ না স্পষ্টভাবে কোনো শব্দ শোনে অথবা গন্ধ অনুভব করে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11914)


11914 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَبْعَثَنَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيفَةً، يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا، وَلَا يَعُدُّهُ عَدًّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯১৪ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা এই উম্মতে অবশ্যই এমন এক খলিফা পাঠাবেন, যিনি লোকেদের গণনা না করেই প্রচুর ধন - সম্পদ দান করবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11915)


11915 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ، - رَجُلٌ مِنْ بَنِي مُزَيْنَةَ - عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ قَالَ: فَخَرَجَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ سَكَتْنَا، فَقَالَ: " أَلَيْسَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ كَذَا وَكَذَا؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " فَاصْنَعُوا كَمَا كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ " وَجَلَسَ مَعَنَا، ثُمَّ قَالَ: " أَبْشِرُوا صَعَالِيكَ الْمُهَاجِرِينَ بِالْفَوْزِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِ مِائَةٍ " أَحْسَبُهُ قَالَ: " سَنَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১১৯১৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বসে কুরআন কারীম তেলাওয়াত করছিলেন। এর মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাশরীফ আনলেন। আমরা তাঁকে দেখে চুপ হয়ে গেলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি এভাবে করছিলে না? আমরা আরয করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! জি হ্যাঁ। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা এভাবেই করতে থাকো যেমন তোমরা করছিলে। আর তিনিও সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সাথে বসে গেলেন। আর কিছুক্ষণ পর বললেন: হে গরীবদের দল! খুশি হয়ে যাও। তোমরা মালদারদের থেকে পাঁচশো বছর – যা কিয়ামতের অর্ধেক দিন হবে – আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11916)


11916 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُمْسِكْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৯১৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি তোমাদের মধ্যে কারো হাই আসে, তবে সে সাধ্যমতো নিজের মুখ বন্ধ রাখবে। কারণ হাই তোলার সাথে শয়তান তার মুখে প্রবেশ করে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11917)


11917 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ فِي الصَّوْمِ، فَلَمْ يَزَلْ بِهِ أَصْحَابُهُ حَتَّى رَخَّصَ لَهُمْ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯১৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সাহরী দিয়ে লাগাতার কয়েক দিন রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন। সাহাবায়ে কেরাম ক্রমাগত জোর করতে থাকলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে সাহরী থেকে সাহরী পর্যন্তের অনুমতি দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11918)


11918 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: افْتَخَرَ أَهْلُ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْإِبِلِ، وَالسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بُعِثَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهُوَ يَرْعَى غَنَمًا عَلَى أَهْلِهِ، وَبُعِثْتُ أَنَا وَأَنَا أَرْعَى غَنَمًا لِأَهْلِي بِجِيَادٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، دون قوله: "بعث موسى.." فهو حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১১৯১৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কিছু উটওয়ালা নিজেদের উপর গর্ব করতে লাগলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: শান্তি এবং গাম্ভীর্য বকরীওয়ালাদের মধ্যে থাকে। আর গর্ব ও অহংকার উটওয়ালাদের মধ্যে থাকে। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, মূসা আলাইহিস সালামকে যখন নবী হিসেবে পাঠানো হলো, তখন তিনি নিজের পরিবারের জন্য বকরী চরাতেন। আর আমাকেও যখন নবী হিসেবে পাঠানো হলো, তখন আমিও নিজের পরিবারের জন্য মাকাম - ই - জিয়াদ (জায়গা) তে বকরী চরাতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11919)


11919 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغِلَابِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلَّا الْحَمَّامَ وَالْمَقْبَرَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১১৯১৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সমস্ত পৃথিবী মসজিদ এবং পবিত্রতার মাধ্যম, কবরস্থান এবং গোসলখানা (হমাম) ব্যতীত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11920)


11920 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَاءَ جِنَازَةً فِي أَهْلِهَا فَتَبِعَهَا حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ مَضَى مَعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১১৯২০ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি জানাযার নামাজ পড়ে এবং কবর পর্যন্ত সাথে যায়, সে দু‘টি ক্বিরাত সওয়াব পাবে। আর যে শুধু জানাযার নামাজ পড়ে, কবর পর্যন্ত না যায়, সে এক ক্বিরাত সওয়াব পাবে। আর এক ক্বিরাত উহুদ পাহাড়ের সমান হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]