মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10141 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، الْمَعْنَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ يَحْيَى: قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَا عَابَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا قَطُّ، كَانَ إِذَا اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ، وَإِذَا لَمْ يَشْتَهِهِ تَرَكَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কোনো খাবারের দোষ ধরতেন না। যদি ইচ্ছা হতো তো খেয়ে নিতেন , আর যদি ইচ্ছা না হতো তো নীরব থাকতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10142 - حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، فَإِنْ تَبِعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ، فَقِيرَاطَانِ " ، قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، مَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ: " مِثْلُ أُحُدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০১৪২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি কারো জানাযার নামায পড়ে, সে এক কীরাত পরিমাণ সওয়াব পায়। আর যে ব্যক্তি দাফন শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে, সে দুই কীরাত পরিমাণ সওয়াব পায় `। বর্ণনাকারী বলেন: আমি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম: `কীরাত দ্বারা কী উদ্দেশ্য?`। তিনি বললেন: `উহুদ পাহাড়ের সমান`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10143 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৪৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কুরআন নিয়ে ঝগড়া করা কুফর`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10144 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللهِ مَسَاجِدَ اللهِ، وَلْيَخْرُجْنَ تَفِلَاتٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
১০১৪৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহর বান্দীদেরকে মসজিদে আসতে নিষেধ করো না , তবে তাদের উচিত যে, তারা সাজসজ্জা ছাড়া সাধারণ অবস্থায়ই আসা - যাওয়া করে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10145 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ، وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৪৫ - পূর্বের সনদ থেকেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `রোযাদারকে দু‘টি সময়ে আনন্দ ও খুশি লাভ হয়। যখন সে রোযা ইফতার করে, তখন খুশি হয়। আর যখন আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখনও সে খুশি হবে। আর রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মৃগনাভির সুগন্ধির চেয়েও বেশি উত্তম`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10146 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِذْنُهَا، وَإِنْ أَبَتْ فَلَا جَوَازَ عَلَيْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০১৪৬ - পূর্বের সনদ থেকেই বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কুমারী মেয়ের কাছ থেকে নিকাহের অনুমতি নেওয়া হবে। যদি সে চুপ থাকে, তবে এটাই তার পক্ষ থেকে অনুমতি বলে গণ্য করা হবে। আর যদি সে অস্বীকার করে, তবে তার উপর জোর করার কোনো বৈধতা নেই`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10147 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ: " جَرْحُ الْعَجْمَاءِ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৪৭ - পূর্বের সনদ থেকেই বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত (যখম) মূল্যহীন। কূয়ায় পড়ে মৃত ব্যক্তির রক্ত মূল্যহীন। খনি (কূপ) তে মৃত ব্যক্তির রক্তও মূল্যহীন। আর যে লুকানো ধন কারো হাতে লাগে, তাতে খুমুস (এক - পঞ্চমাংশ) ওয়াজিব`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10148 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ: أَنْ يَشْتَمِلَ أَحَدُكُمُ الصَّمَّاءَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، أَوْ يَحْتَبِيَ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০১৪৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সওদার উপর অন্য সওদা করা এবং দুই প্রকারের পোশাক থেকে নিষেধ করেছেন। আর তা হলো এই যে, মানুষ এক কাপড়ে হাঁটু মুড়ে বসে এবং তার শরমের জায়গায় সামান্য কাপড়ও না থাকে। আর এই যে, নামায পড়ার সময় মানুষ নিজের ইযার (কাপড়) - এ জড়িয়ে নামায পড়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10149 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ: " إِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৪৯ - পূর্বের সনদ থেকেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন ইমাম তাকবীর বলে, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। যখন সে রুকূ‘ করে, তখন তোমরাও রুকূ‘ করো। যখন সে সিজদা করে, তখন তোমরাও সিজদা করো। আর যখন সে বসে নামায পড়ে, তখন তোমরা সবাইও বসে নামায পড়ো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10150 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ نُسَلِّمُ عَلَيْهِ، قَالَ: قُلْنَا: حَدِّثْنَا، فَقَالَ: صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ سِنِينَ، مَا كُنْتُ سَنَوَاتٍ قَطُّ أَعْقَلَ مِنِّي فِيهِنَّ، وَلَا أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أَعِيَ مَا يَقُولُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُنَّ ، وَإِنِّي رَأَيْتُهُ يَقُولُ بِيَدِهِ: " قَرِيبٌ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعْرُ، وَتُقَاتِلُونَ قَوْمًا صِغَارَ الْأَعْيُنِ حُمْرَ الْوُجُوهِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৫০ - কায়স রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমরা আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে সালামের জন্য উপস্থিত হলাম এবং তাঁকে আরয করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো হাদীস শোনান। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্যে তিন বছর ছিলাম। সাহাবাদের জামা‘আতে এই তিন বছরের মধ্যে হাদীস মুখস্থ করার ব্যাপারে আমার চেয়ে বেশি আগ্রহী কেউ ছিল না। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘কিয়ামতের কাছাকাছি সময়ে তোমরা এক কওমের সাথে যুদ্ধ করবে, যাদের জুতো হবে চুলের। আর তোমরা এক কওমের সাথে যুদ্ধ করবে, যাদের চোখ ছোট এবং চেহারা লাল হবে। মনে হবে যেন তাদের চেহারা চ্যাপ্টা ঢাল‘। আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির দড়ি নিয়ে তাতে কাঠ বেঁধে নিজের পিঠে লাদিয়ে তা বিক্রি করে, আর তার উপার্জন নিজে খায় ও সদকাও করে , এটা তার চেয়ে ভালো যে, সে কোনো মানুষের কাছে গিয়ে ভিক্ষা করে। তার ইচ্ছে যে তাকে দেয় বা না দেয়। আর এর কারণ এই যে, উপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম হয়। আর তোমরা সদকা করার ব্যাপারে সেই লোকদের থেকে শুরু করো, যারা তোমাদের দায়িত্বে আছে। আর রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মৃগনাভির সুগন্ধির চেয়েও বেশি উত্তম`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10151 - " وَاللهِ، لَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهُ، فَيَسْتَغْنِيَ بِهِ، وَيَتَصَدَّقَ مِنْهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلًا، فَيَسْأَلَهُ يُؤْتِيهِ أَوْ يَمْنَعُهُ، وَذَلِكَ أَنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৫১ - আল্লাহর কসম! “তোমাদের মধ্যে কেউ যদি সকালবেলায় বেরিয়ে কাঠ সংগ্রহ করে, তা পিঠে বহন করে, বিক্রি করে, তার দ্বারা নিজের প্রয়োজন মেটায় এবং কিছু দান-খায়রাতও করে—এটি তার জন্য অনেক উত্তম, অন্যের কাছে সাহায্য চেয়ে নেওয়ার চেয়ে।
কারণ যখন তুমি অন্যের কাছে চাইবে, সে চাইলে দেবে, আর চাইলে না-ও দিতে পারে। সত্যিই, উপরের হাত (যে দেয়) নিচের হাতের (যে চায়) চেয়ে উত্তম। আর শুরু কর তাদের থেকে যাদের দেখাশোনা তোমার দায়িত্বে আছে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10152 - " وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৫২ - আর সাওম (রোযা) পালনকারীর (ক্ষুধাজনিত কারণে) নির্গত মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহ তা’আলার নিকট কস্তূরীর সুগন্ধি থেকেও অধিক পছন্দনীয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10153 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، وَابْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৫৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সন্তান বিছানাওয়ালার (স্বামীর) জন্য, আর যিনাকারীর জন্য পাথর`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10154 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَإِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ الْهِفَّانِيِّ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ: الْعَقْرَبِ، وَالْحَيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০১৫৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, নামাযের মধ্যেও ‘দুটি কালো জিনিস‘ অর্থাৎ সাপ ও বিচ্ছুকে মারা যেতে পারে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10155 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১৫৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `একা নামায পড়ার উপর জামা‘আতের সাথে নামায পড়ার ফযীলত পঁচিশ গুণ বেশি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10156 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ مَا كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৫৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মুসলিমের প্রাণ ততক্ষণ পর্যন্ত ঝুলে থাকে (অবরুদ্ধ থাকে), যতক্ষণ পর্যন্ত তার উপর ঋণ বিদ্যমান থাকে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10157 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১০১৫৭ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10158 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِذَا قَالُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৫৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ততক্ষণ পর্যন্ত আমি যুদ্ধ করতে থাকব, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ বলে নেয়। যখন তারা এই কালেমা বলবে, তখন তারা তাদের জান ও মালকে আমার কাছ থেকে সুরক্ষিত করে নিল। তবে এই কালেমার কোনো হক্ব থাকলে ভিন্ন কথা। আর তাদের হিসাব - কিতাব আল্লাহ তা‘আলার দায়িত্বে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10159 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০১৫৯ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10160 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ، عَنِ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
১০১৬০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন ঘোড়াকে অপছন্দ করতেন, যার তিন পায়ের রঙ সাদা হতো এবং চতুর্থটির রঙ শরীরের বাকি অংশের রঙের মতো হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
