মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10081 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُطَوِّسِ، عَنِ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا فِي رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ، وَلَا رُخْصَةٍ، لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ، وَإِنْ صَامَهُ "، قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ حَبِيبٌ: حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنِ أَبِي الْمُطَوِّسِ، فَلَقِيتُ أَبَا الْمُطَوِّسِ، فَحَدَّثَنِي حَدَّثَنَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ، فَقَالَ أَبُو الْمُطَوِّسِ:
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০০৮১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি কোনো বৈধ কারণ ছাড়া রমযান মাসের একটি রোযা ছেড়ে দেয় বা ভেঙে ফেলে, সারাজীবনের রোযাও তার সেই একটি রোযার বদলা হতে পারে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10082 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8492).}
১০০৮২ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10083 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ وَاجْتَهَدَ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১০০৮৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন পুরুষ নিজের স্ত্রীর চার কোণার মাঝখানে বসে যায় এবং চেষ্টা করে নেয়, তখন তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10084 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ أَطْفَالِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: " اللهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০০৮৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে মুশরিকদের নাবালেগ অবস্থায় মৃত সন্তানদের বিধান জানতে চাইল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তারা বড় হয়ে কী আমল করত, আল্লাহ সে সম্পর্কে বেশি ভালো জানেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10085 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَقِيَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَانْخَنَسْتُ فَذَهَبْتُ فَاغْتَسَلْتُ، ثُمَّ جِئْتُ، فَقَالَ: " أَيْنَ كُنْتَ؟ " قَالَ: كُنْتَ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ، فَقَالَ " إِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৮৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার অপবিত্র (নাপাক) অবস্থায় আমার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ হলো। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে চলতে থাকলাম, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক জায়গায় বসলেন। আমি সুযোগ পেয়ে পেছন দিক থেকে সরে গেলাম এবং নিজের তাঁবুতে এসে গোসল করলাম, আর আবার দরবারে নবুওয়তে (নবীর দরবারে) হাজির হলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখনও সেখানেই ছিলেন। আমাকে দেখে জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কোথায় চলে গিয়েছিলে?`। আমি আরয করলাম: `যখন আপনার সাথে সাক্ষাৎ হয়েছিল , আমি তখন অপবিত্র অবস্থায় ছিলাম। অপবিত্র অবস্থায় আপনার সাথে বসতে আমার ভালো লাগেনি, তাই আমি চলে গেলাম এবং গোসল করলাম (তারপর আপনার খেদমতে হাজির হয়েছি)`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `মু‘মিন তো অপবিত্র হয় না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10086 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَثَّ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ: عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ "، قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ، قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجَتِكَ "، قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ، قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ "، قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ، قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ "، قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ، قَالَ: " أَنْتَ أَبْصَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১০০৮৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে সদকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করলেন। এক ব্যক্তি বলতে লাগলো যে, যদি আমার কাছে মাত্র একটি দীনার (স্বর্ণমুদ্রা) থাকে, তবে কি করব?। তিনি বললেন: `তা নিজের উপর সদকা করে দাও`। সে জিজ্ঞেস করল: `যদি আরও একটি দীনার থাকে, তবে?`। তিনি বললেন: `নিজের স্ত্রীর উপর সদকা করে দাও`। সে জিজ্ঞেস করল: `যদি আরও একটি দীনার থাকে, তবে?`। তিনি বললেন: `নিজের সন্তানের উপর সদকা করে দাও`। সে জিজ্ঞেস করল: `যদি আরও একটি দীনার থাকে, তবে?`। তিনি বললেন: `নিজের খাদেমের উপর সদকা করে দাও`। সে জিজ্ঞেস করল: `যদি আরও একটি দীনার থাকে, তবে?`। তিনি বললেন: `তুমি বেশি ভালো জানো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10087 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَنِ أَبِي سَعِيدٍ - شَكَّ الْأَعْمَشُ - قَالَ: " يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : اقْرَهْ وَارْقَهْ، فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৮৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু অথবা আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কিয়ামতের দিন কুরআন বহনকারীকে বলা হবে: `পড়তে থাকো এবং উপরে উঠতে থাকো। তোমার ঠিকানা হবে সেই শেষ আয়াতে, যা তুমি পড়বে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10088 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَإِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبَّادٌ، الْمَعْنَى، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ إِسْمَاعِيلُ: عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقْبَلُ الصَّدَقَاتِ، وَيَأْخُذُهَا بِيَمِينِهِ، فَيُرَبِّيهَا لِأَحَدِكُمْ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ مُهْرَهُ، أَوْ فَلُوَّهُ حَتَّى إِنَّ اللُّقْمَةَ لَتَصِيرُ مِثْلَ أُحُدٍ " ، وَقَالَ وَكِيعٌ فِي حَدِيثِهِ: وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ:{هُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ} [الشورى: 25]{وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ} [التوبة: 104] ، وَ{يَمْحَقُ اللهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ} [البقرة: 276]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات]
১০০৮৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `বান্দা যখন হালাল মাল থেকে কোনো জিনিস সদকা করে, তখন আল্লাহ তা কবুল করে নেন। এবং তা নিজের ডান হাত দিয়ে ধরে নেন। আর তোমরা যেমন নিজেদের ছাগলের বাচ্চার লালন - পালন ও বৃদ্ধি করো, তেমনি আল্লাহ তা‘আলাও তার বৃদ্ধি করেন। আর মানুষ একটি লোকমা সদকা করে, তখন আল্লাহর হাতে বাড়তে বাড়তে সেই লোকমাটি পাহাড়ের সমান হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10089 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ أَطَاعَ الْإِمَامَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَنْ عَصَى الْإِمَامَ فَقَدْ عَصَى اللهَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৮৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে আমার আনুগত্য করে, সে আসলে আল্লাহর আনুগত্য করে। আর যে আমীরের আনুগত্য করে, সে আমার আনুগত্য করে। আর যে আমার নাফরমানী করে, সে আল্লাহর নাফরমানী করে। আর যে আমীরের নাফরমানী করে, সে আল্লাহর নাফরমানী করে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10090 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ يَمِيلُ مَعَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَحَدُ شِقَّيْهِ سَاقِطٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৯০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তির দু‘জন স্ত্রী থাকে এবং সে একজনকে অন্যজনের উপর প্রাধান্য দেয় (অন্যায় করে), সে কিয়ামতের দিন এমনভাবে আসবে যে, তার শরীর ফালজ (প্যারালাইজড) হয়ে থাকবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10091 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي رَزِينٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ، كَذَا قَالَ الْأَعْمَشُ: قَالَ: " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ، فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৯১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নিজের ঘুম থেকে জাগে, তখন নিজের হাত কোনো পাত্রে ততক্ষণ পর্যন্ত না দেবে, যতক্ষণ না সে তা তিনবার ধুয়ে নেয়। কারণ, সে জানে না যে রাতভর তার হাত কোথায় ছিল` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10092 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ رَأَى قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمَطْهَرَةِ، فَقَالَ: أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৯২ - মুহাম্মাদ বিন যিয়াদ বলেন: একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কিছু লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা ওযূ করছিল। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: `ওযূ খুব ভালোভাবে করো। কারণ, আমি আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালির জন্য ধ্বংস` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10093 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ صَوْتٍ أَوْ رِيحٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০০৯৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ওযূ তখনই ওয়াজিব হয়, যখন শব্দ আসে বা বায়ু নির্গত হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10094 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْأَوْدِيُّ، عَنِ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُومَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ وَبِهِ أَذًى مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف]
১০০৯৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন কারো পেশাব - পায়খানার প্রয়োজন হয়, তখন সে যেন নামাযের জন্য না দাঁড়ায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10095 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ مَا أُذِّنَ فِيهِ بِالْعَصْرِ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " أَمَّا هَذَا، فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০০৯৫ - আবুল শা‘ছা‘ মুহারিবী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আসরের আযানের পর এক ব্যক্তি উঠল এবং মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেল। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `এই ব্যক্তি আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নাফরমানী করল`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10096 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فِي مَسْجِدِي - أَوِ الْمَسْجِدِ - فَلْيَحْفِرْ وَلْيُعَمِّقْ ، أَوْ لِيَبْزُقْ فِي ثَوْبِهِ حَتَّى يُخْرِجَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০০৯৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যদি তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে থুথু ফেলতে চায়, তবে তার উচিত যে সে ভালো করে মাটি খুঁড়ে নেয়, অন্যথায় নিজের কাপড়ে থুথু ফেলে` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10097 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ صَلَّى صَلَاةً تَجَوَّزَ فِيهَا، فَقُلْتُ لَهُ: هَكَذَا كَانَ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَأَوْجَزَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
১০০৯৭ - আবূ খালিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে সংক্ষিপ্ত নামায পড়তে দেখলাম। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও কি এইভাবে নামায পড়তেন?`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `হ্যাঁ, বরং এর থেকেও সংক্ষিপ্ত`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10098 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِمَامُ ضَامِنٌ، وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللهُمَّ أَرْشِدِ الْأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৯৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ইমাম ‘যামিন‘ (দায়িত্বশীল/জামিন) হয়, আর মুয়াযযিন ‘আমানতদার‘। হে আল্লাহ! ইমামদেরকে সঠিক পথ দেখাও এবং মুয়াযযিনদেরকে মাফ করো` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10099 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَجَوَّزُوا فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ، وَالْكَبِيرَ، وَذَا الْحَاجَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০০৯৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `(যখন তোমরা ইমাম হয়ে নামায পড়াও, তখন) হালকা নামায পড়াও। কারণ, নামাযীদের মধ্যে বয়স্ক, দুর্বল এবং প্রয়োজনী সব ধরনের লোকই থাকে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10100 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০১০০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ফজর ও এশার নামায মুনাফিকদের উপর সবচেয়ে বেশি ভারী হয়। আর যদি তারা এই দুটির সওয়াব জানতে পারতো, তবে তারা তাতে অবশ্যই অংশগ্রহণ করতো, যদিও তাদেরকে হাঁটুতে ভর দিয়ে ঘষে ঘষে আসতে হতো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
