الحديث


سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





سلسلة الأحاديث الصحيحة (3983)


3983 - (أَراني اللّيلةَ عند الكعبةِ، فرأيتُ رجُلاً آدمَ، كأحسنِ ما أنتَ راءٍ من أُدمِ الرِّجالِ، له لِمَّةٌ كأحسنِ ما أنتَ راءٍ من اللِّمَم، قد رجَّلَها فهي تقطُر ماءً، متكئاً على رجُلين أو على عواتق رجلينِ، يطوفُ بالكعبةِ، فسألتُ: من هذا؟ قيل: هذا المسيحُ ابنُ مريمَ.
ثمّ إذا أنا برجلٍ جَعدٍ قطَطٍ، أعور العينِ اليمنَى، كأنّها عِنّبةٌ طافية، فسألتُ: من هذا؟ فقيل لي: هذا المسيحُ الدّجالُ) .
أخرجه مالك في `الموطأ` (3/107) قال: عن نافع عن عبد الله بن عمر أن رسول الله! قال: ... فذكره.
ومن طريق مالك: أخرجه البخاري (5902 و 6999) ، ومسلم (1/107) ، وأبو عوانة (1/149) كلهم عن مالك به.
وتابعه موسى بن عقبة: عند مسلم، وأبي عوانة.
وفليح بن سليمان: عند أحمد (2/126 ~ 127) .
وتابع نافعاً: سالم عن ابن عمر بنحوه، ولفظه صريح بأنها رؤيا منامية؛ فإنه قال:
`بينما أنا نائم؛ رأيتني أطوف بالكعبة ... `.
وقد سبق تخريجه برقم (1857) . *




অনুবাদঃ আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আমি গত রাতে আমাকে কা’বা শরীফের কাছে দেখলাম। অতঃপর আমি একজন লালচে-শ্যামলা বর্ণের পুরুষকে দেখলাম—যিনি লালচে-শ্যামলা বর্ণের পুরুষদের মধ্যে সবচেয়ে সুদর্শন যা তুমি দেখতে পারো। তাঁর কাঁধ পর্যন্ত লম্বা চুল ছিল—যা কাঁধ পর্যন্ত লম্বা চুলের মধ্যে সবচেয়ে সুন্দর যা তুমি দেখতে পারো। তিনি তা চিরুনি করেছিলেন এবং তা থেকে পানি টপকাচ্ছিল। তিনি দুজন পুরুষের উপর ভর দিয়ে অথবা দুজন পুরুষের কাঁধে ভর দিয়ে হেলান অবস্থায় কা’বা তাওয়াফ করছিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম: ইনি কে? বলা হলো: ইনি হলেন মাসীহ ইবনু মারইয়াম (আঃ)।

এরপর আমি হঠাৎ একজন পুরুষকে দেখলাম, যিনি ছিলেন কোঁকড়ানো খসখসে চুলের অধিকারী, তাঁর ডান চোখ কানা ছিল—যা যেন একটি ফোলা আঙ্গুরের মতো। আমি জিজ্ঞেস করলাম: ইনি কে? তখন আমাকে বলা হলো: ইনি হলেন মাসীহ আদ-দাজ্জাল।"