الحديث


سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





سلسلة الأحاديث الصحيحة (13)


13 - ` غزونا من المدينة نريد القسطنطينية (وعلى أهل مصر عقبة بن عامر) وعلى
الجماعة عبد الرحمن بن خالد بن الوليد والروم ملصقوا ظهورهم بحائط المدينة
فحمل رجل (منا) على العدو، فقال الناس: مه مه! لا إله إلا الله! يلقي
بيديه إلى التهلكة! فقال أبو أيوب الأنصاري: (إنما تأولون هذه الآية هكذا
أن حمل رجل يقاتل يلتمس الشهادة أو يبلي من نفسه!) إنما نزلت هذه الآية فينا
معشر الأنصار لما نصر الله نبيه وأظهر الإسلام قلنا (بيننا خفيا من رسول الله
صلى الله عليه وسلم) : هلم نقيم في أموالنا ونصلحها، فأنزل الله تعالى (وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة) فالإلقاء بالأيدي إلى
التهلكة: أن نقيم في أموالنا ونصلحها وندع الجهاد.
قال أبو عمران: فلم يزل أبو أيوب يجاهد في سبيل الله حتى دفن بالقسطنطينية `.
رواه أبو داود (1 / 393) وابن أبي حاتم في ` تفسيره ` (1 / 10 / 2)
والحاكم (2 / 275) وقال: ` صحيح على شرط الشيخين ` ووافقه الذهبي،
وقد وهما، فإن الشيخين لم يخرجا لأسلم هذا، فالحديث صحيح فقط.




অনুবাদঃ আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা মদীনা থেকে কনস্টান্টিনোপল (কুসতুনতিনিয়াহ্) অভিমুখে যুদ্ধে বের হলাম। (তখন) মিসরের অধিবাসীদের সেনাপতি ছিলেন উকবা ইবনু আমির এবং (পুরো) দলের সেনাপতি ছিলেন আবদুর রহমান ইবনু খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ। রোমীয়রা শহরের দেয়ালের সাথে নিজেদের পিঠ ঠেকিয়ে রেখেছিল। তখন আমাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি শত্রুর ওপর হামলা করল।

লোকেরা তখন বলতে লাগল: ‘থামো! থামো! লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ! সে তো নিজের হাতকে ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিচ্ছে!’

তখন আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (তোমরা তো এই আয়াতের এমন ব্যাখ্যা করছ যে,) কোনো ব্যক্তি শাহাদাত লাভের উদ্দেশ্যে কিংবা নিজের জীবনকে বিপন্ন করে লড়াই করলেই সে (নিজেকে) ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিল? (তোমরা এমন ব্যাখ্যা করছ!)

এই আয়াতটি তো আমাদের আনসারদের দল সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছিল। যখন আল্লাহ তাআলা তাঁর নবীকে সাহায্য করলেন এবং ইসলামকে বিজয়ী করলেন, তখন আমরা (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গোপন রেখে) নিজেদের মধ্যে আলোচনা করলাম: ‘চলো, আমরা আমাদের ধন-সম্পদের কাছে ফিরে যাই এবং সেগুলোর দেখাশোনা ও সংস্কার করি।’

তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: **"আর তোমরা আল্লাহর পথে ব্যয় করো এবং নিজেদের হাতকে ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিও না।"** (সূরা বাকারা: ১৯৫)

সুতরাং (আয়াতে উল্লিখিত) নিজেদের হাতকে ধ্বংসের দিকে ঠেলে দেওয়া হলো—আমাদের ধন-সম্পদের কাছে ফিরে যাওয়া, সেগুলোর সংস্কারে ব্যস্ত হওয়া এবং জিহাদ ত্যাগ করা।

আবু ইমরান (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করা থেকে বিরত হননি, যতক্ষণ না তাকে কনস্টান্টিনোপলে দাফন করা হয়।