সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4090 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، قَالَ: « ارْمِ وَلَا حَرَجَ» وَقَالَ آخَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، قَالَ: «اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ» قَالَ آخَرُ: طُفْتُ بِالْبَيْتِ يَا رَسُولَ اللهِ، قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، قَالَ: «اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আরজ করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “এখন কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।”
অন্য একজন বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।” তিনি বললেন, “এখন কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।”
আরেকজন বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কুরবানি করার আগেই বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে ফেলেছি।” তিনি বললেন, “এখন কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।”
4091 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ، قَالَ: « اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ» وَقَالَ آخَرُ: ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করেছে। তিনি বললেন: "কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"
আরেকজন বলল: "আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই কুরবানি করেছি।" তিনি বললেন: "কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"
4092 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا عَلَى رَاحِلَتِهِ بِمِنًى فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كُنْتُ أَرَى أَنَّ الْحَلْقَ قَبْلَ الذَّبْحِ، فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ قَالَ: « اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ»، ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كُنْتُ أَرَى أَنَّ الذَّبْحَ قَبْلَ الرَّمْيِ فَذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» فَمَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ قَدَّمَهُ رَجُلٌ قَبْلَ شَيْءٍ إِلَّا قَالَ: «افْعَلْ وَلَا حَرَجَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিনাতে তাঁর সাওয়ারী বাহনের উপর দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি মনে করেছিলাম যে, কুরবানীর (পশু যবেহ) আগে মাথা মুণ্ডন করতে হয়, তাই আমি যবেহ করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" তিনি (নবীজী) বললেন, "যবেহ করো, এতে কোনো দোষ নেই।" এরপর আরেকজন লোক তাঁর কাছে এসে বলল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি মনে করেছিলাম যে, পাথর নিক্ষেপের (রমি) আগে কুরবানী করতে হয়, তাই আমি পাথর নিক্ষেপের আগেই কুরবানী করে ফেলেছি।" তিনি বললেন, "এখন পাথর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো দোষ নেই।"
বর্ণনাকারী বলেন, সেই দিন (হজ্জের সময়) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কেউ কোনো কাজ আগে বা পরে করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি এটাই বলেছেন: "তুমি তা করো, এতে কোনো দোষ নেই।"
4093 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، قَالَ: «لَا حَرَجَ» فَمَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ وَلَا أُخِّرَ إِلَّا قَالَ: «لَا حَرَجَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় (প্রশ্নোত্তর দেওয়ার জন্য) অবস্থান করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" তিনি বললেন, "এতে কোনো সমস্যা নেই (লা হারাজ)।"
এরপর তাঁকে (হজ্জের আমলের মধ্যে) আগে-পিছে করা কোনো কাজ সম্পর্কেই জিজ্ঞেস করা হয়নি, যার উত্তরে তিনি ’লা হারাজ’ (কোনো অসুবিধা নেই) বলেননি।
4094 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ لِلنَّاسِ عَامَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، قَالَ: « ارْمِ وَلَا حَرَجَ» قَالَ آخَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، قَالَ: «اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ» قَالَ: فَمَا سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ وَلَا أُخِّرَ إِلَّا قَالَ: افْعَلْ وَلَا حَرَجَ "
উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের বছর (হাজ্জাতুল বিদা‘-এর সময়) লোকজনের সামনে দাঁড়ালেন। তারা তাঁর কাছে বিভিন্ন বিষয়ে জিজ্ঞাসা করছিল। তখন এক ব্যক্তি এসে বলল: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি বুঝতে পারিনি, তাই কঙ্কর নিক্ষেপের আগেই কুরবানি (নাহর) করে ফেলেছি।’ তিনি বললেন: ‘এখন কঙ্কর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই (অর্থাৎ, কোনো দোষ নেই)।’
অন্য আরেক ব্যক্তি বলল: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি বুঝতে পারিনি, তাই কুরবানি করার আগেই চুল কামিয়ে ফেলেছি।’ তিনি বললেন: ‘এখন কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।’
বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সেদিন (হজ্জের আমলগুলোর মধ্যে) কোনো কিছু আগে বা পরে করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে, তিনি কেবল এটাই বলতেন: ‘তা করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।’
4095 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: أَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأنا أُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى جَبْهَتِي أَوْ حَاجِبَيَّ، فَقَالَ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: « فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَانْسُكْ نَسِيكَةً. أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ» قَالَ أَيُّوبُ: لَا أَدْرِي بِأَيِّهِنَّ بَدَأَ
কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হুদায়বিয়ার (সন্ধির) সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে এলেন, তখন আমি একটি ডেকচির নিচে আগুন জ্বালাচ্ছিলাম। আর আমার কপাল বা ভ্রুদ্বয়ের উপর উকুন ঝরে পড়ছিল।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কিট-পতঙ্গ কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন, "তাহলে তুমি তোমার মাথা মুণ্ডন করো এবং একটি কুরবানি (পশু যবেহ) করো, অথবা তিন দিন সাওম পালন করো কিংবা ছয়জন মিসকিনকে খাদ্য দাও।"
(বর্ণনাকারী) আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি জানি না যে, তিনি এগুলোর মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করেছিলেন।
4096 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ: «ادْنُ» فَدَنَوْتُ، فَقَالَ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، « فَأَمَرَنِي بِصِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ» قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَفَسَّرَهُ لِي مُجَاهِدٌ فَلَمْ أَحْفَظْهُ فَسَأَلْتُ أَيُّوبَ، فَقَالَ: الصِّيَامُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، وَالصَّدَقَةُ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ، وَالنُّسُكُ مَا اسْتَيْسَرَ
কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: এই আয়াতটি আমার ব্যাপারেই নাযিল হয়েছিল। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলাম। তিনি বললেন: "কাছে এসো।" আমি কাছে গেলাম।
তিনি (নবীজী) জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার শরীরের উকুন কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তখন তিনি আমাকে সিয়াম (রোযা), অথবা সাদাকা (দান), অথবা নুসুক (কুরবানী/পশু যবেহ) করার নির্দেশ দিলেন।
(বর্ণনাকারী) ইবনে আওন বলেন: মুজাহিদ আমার কাছে এর (অর্থাৎ সিয়াম, সাদাকা ও নুসুকের) ব্যাখ্যা করেছিলেন, কিন্তু আমি তা মনে রাখতে পারিনি। তাই আমি আইয়ুব (রহ.)-কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: সিয়াম হলো তিন দিনের রোযা, সাদাকা হলো ছয়জন মিসকিনকে খাবার দেওয়া, আর নুসুক হলো সহজলভ্য পশু যবেহ করা।
4097 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سَيْفًا، رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ كَعْبًا، حَدَّثَهُ قَالَ: وَقَفَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَرَأْسِي يَتَهَافَتُ قَمْلًا، فَقَالَ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: « فَاحْلِقْ رَأْسَكَ» وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} [البقرة: 196] قَالَ: فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةٍ أَوْ شَاةٍ مَا تَيَسَّرَ، قَالَ: وَأَنْزِلَ اللهُ فِيهِ هَذَا "
কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
হুদায়বিয়ার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে এসে দাঁড়ালেন, আর আমার মাথা থেকে উকুন ঝরে পড়ছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কিট-পতঙ্গগুলো কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।" তিনি বললেন, "তাহলে তুমি তোমার মাথা মুণ্ডন করে ফেলো।"
তখনই এই আয়াতটি নাযিল হলো: {তোমাদের মধ্যে যে অসুস্থ থাকবে অথবা যার মাথায় কোনো কষ্টদায়ক কিছু থাকবে (যে কারণে তাকে মুণ্ডাতে হবে), তবে সে সিয়াম বা সদকা অথবা কুরবানী দ্বারা ফিদইয়া দিবে} [সূরা আল-বাক্বারাহ: ১৯৬]।
তিনি বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন, "তুমি তিন দিন রোযা রাখো, অথবা ছয়জন মিসকীনকে এক ’ফারাক’ (তিন সা’ পরিমাণ) খাদ্য সদকা করো, অথবা সহজলভ্য একটি বকরী যবেহ করো।" তিনি বলেন, আল্লাহ আমার ব্যাপারেই এই বিধান নাযিল করেছেন।
4098 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ، قَالَ: قَعَدْتُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ { فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ} [البقرة: 196]. قَالَ كَعْبٌ: فِيَّ نَزَلَتْ، وَكَانَ بِي أَذًى مِنْ رَأْسِي فَحُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي، فَقَالَ: «مَا كُنْتُ أَرَى أَنَّ الْجَهْدَ يَبْلُغُ مِنْكَ مَا أَرَى، أَتَجِدُ شَاةً؟» قَالَ: لَا، قَالَ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} [البقرة: 196]. فَالصَّوْمُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، وَالصَّدَقَةُ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفُ صَاعٍ مِنَ طَعَامٍ فِي حَدِيثِ ابْنِ بَشَّارٍ، وَالنُّسُكُ: شَاةٌ "
কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আবদুল্লাহ ইবনে মা’কিল বলেন) আমি এই মসজিদে কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসলাম এবং তাঁকে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম: {তবে সিয়ামের (রোযা) মাধ্যমে ফিদইয়া দেবে...} (সূরা বাকারা: ১৯৬)। কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই আয়াত আমার ব্যাপারেই নাযিল হয়েছিল। আমার মাথায় কষ্টদায়ক রোগ ছিল (উকুন)। আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে নিয়ে আসা হলো, তখন আমার চেহারা মুবারকের ওপর উকুন ঝরে পড়ছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি দেখিনি যে কষ্ট তোমাকে এতটুকু পেয়ে বসেছে যতটা আমি দেখছি। তুমি কি একটি ছাগল (কুরবানী করার জন্য) পাচ্ছ?" তিনি (কা’ব) বললেন: না। তিনি বললেন: তখন এই আয়াত নাযিল হলো: {তবে সিয়ামের (রোযা) মাধ্যমে, অথবা সাদাকা (দান) দ্বারা, অথবা কুরবানী (নুসুক) দ্বারা ফিদইয়া দেবে।} (সূরা বাকারা: ১৯৬)। সুতরাং সিয়াম হলো তিন দিন। আর সাদাকা হলো ছয়জন মিসকিনকে দেওয়া। ইবনে বাশ্শার-এর হাদীসে আছে: প্রত্যেক মিসকিনের জন্য অর্ধ সা’ পরিমাণ খাদ্য। আর নুসুক (কুরবানী) হলো একটি ছাগল।
4099 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ حَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَلَقَ طَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ» مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: «وَالْمُقَصِّرِينَ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাথা মুণ্ডন করেছিলেন এবং তাঁর সাহাবীগণের একদলও মাথা মুণ্ডন করেছিলেন, আর তাদের কেউ কেউ চুল ছোট করেছিলেন (কসর করেছিলেন)।
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার অথবা দুইবার বললেন: “আল্লাহ্ মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর রহম করুন।” অতঃপর তিনি বললেন: “এবং যারা চুল ছোট করেছে (কসর করেছে, তাদের উপরও রহম করুন)।”
4100 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّتِهِ»
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হজ্জের সময় মাথা মুণ্ডন করেছিলেন।
4101 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَالْمُقَصِّرِينَ، قَالَ: «يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ» فَقَالَ يَعْنِي فِي الرَّابِعَةِ «وَالْمُقَصِّرِينَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ্ মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর রহমত করুন।"
সাহাবাগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যারা চুল ছোট করে (কাটে)?"
তিনি বললেন: "আল্লাহ্ মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর রহমত করুন।"
বর্ণনাকারী বলেন, (তিনি পুনরায় বললেন), অর্থাৎ চতুর্থবার তিনি বললেন, "আর যারা চুল ছোট করে (তাদের উপরও রহমত করুন)।"
4102 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا " رَمَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَمْرَةَ نَحَرَ نُسُكَهُ، ثُمَّ نَاوَلَ الْحَلَّاقَ شِقَّهُ الْأَيْمَنَ فَحَلَقَهُ، فَأَعْطَاهُ أَبَا طَلْحَةَ، ثُمَّ نَاوَلَهُ شِقَّهُ الْأَيْسَرَ فَحَلَقَهُ، فَقَالَ: «اقْسِمْهُ بَيْنَ النَّاسَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জামরায় (কংকর) নিক্ষেপ করলেন, তখন তিনি তাঁর কুরবানীর পশু যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি ক্ষৌরকারকে তাঁর মাথার ডান পাশ এগিয়ে দিলেন এবং তিনি তা কামিয়ে দিলেন। তিনি সেই চুল আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। এরপর তিনি তাঁকে (ক্ষৌরকারকে) তাঁর বাম পাশ এগিয়ে দিলেন এবং তিনি তা কামিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এটা (এই চুল) লোকদের মাঝে বণ্টন করে দাও।"
4103 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ وَهِيَ أُمُّ حُصَيْنٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ، قَالَ: «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ، قَالَ: «وَالْمُقَصِّرِينَ»
উম্মে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:
"হে আল্লাহ! যারা (হজ বা উমরাতে) মাথা মুণ্ডন করে, আপনি তাদের ক্ষমা করে দিন।"
সাহাবীগণ বললেন, "আর যারা চুল ছোট করে (ছাঁটে), তাদের (ব্যাপারে কী)?"
তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! যারা মাথা মুণ্ডন করে, আপনি তাদের ক্ষমা করে দিন।"
তাঁরা (আবার) বললেন, "আর যারা চুল ছোট করে?"
তিনি বললেন: "আর যারা চুল ছোট করে (তাদেরও)।"
4104 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ لِي مُعَاوِيَةُ: " أَعَلِمْتَ أَنِّي قَصَّرْتُ مِنْ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ؟ فقُلْتُ: لَا "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মু‘আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি জানেন যে, আমি একটি মিশক্বস (তীক্ষ্ণ ফলাবিশিষ্ট অস্ত্র) দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল ছোট করে দিয়েছিলাম? আমি বললাম: না।
4105 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ جَمَاعَةَ الْهَدْيِ الَّذِي أَتَى بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِئَةٌ « فَنَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ وَأَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ، ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَأَكَلَا مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়েমেন থেকে যে হাদী (কুরবানীর পশু) নিয়ে এসেছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজে যে হাদী নিয়ে এসেছিলেন, সব মিলিয়ে তার সংখ্যা ছিল একশত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজে তেষট্টিটি (৬৩টি) উট নহর (কুরবানী) করলেন এবং অবশিষ্টগুলি (৩৭টি) কুরবানী করার জন্য আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁকে (আলীকে) তাঁর হাদীতে অংশীদার করলেন। এরপর তিনি নির্দেশ দিলেন যে, প্রতিটি উট থেকে এক টুকরা করে মাংস নিয়ে তা একটি হাঁড়িতে রাখা হোক। অতঃপর তাঁরা উভয়ে (রাসূলুল্লাহ ও আলী) সেই মাংস খেলেন এবং এর ঝোল পান করলেন।
4106 - أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، وأَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نَتَمَتَّعُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَنَذْبَحُ الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ نَشْتَرِكُ فِيهَا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তামাত্তু’ (হজ বা ওমরাহর সুযোগ) উপভোগ করতাম। আমরা একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে যবেহ করতাম এবং আমরা তাতে অংশীদার থাকতাম।
4107 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَحَرَ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাতজনের পক্ষ থেকে উট নহর (কোরবানি) করেছেন এবং সাতজনের পক্ষ থেকে গরু নহর (কোরবানি) করেছেন।
4108 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা হুদায়বিয়ার বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি উট সাতজনের পক্ষ থেকে এবং একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে কুরবানী করেছিলাম।
4109 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَحَضَرَ النَّحْرَ فَنَحَرْنَا الْبَعِيرَ عَنْ عَشَرَةٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। যখন কুরবানির (নাহর-এর) সময় উপস্থিত হলো, তখন আমরা দশজনের পক্ষ থেকে একটি উট কুরবানি করলাম।
