হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3010)


3010 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ الْأَشْجَعِيِّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَخْرُجُ إِلَى الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: «هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ كَعْبٍ، وَكَعْبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَلَا نَعْرِفُهُ، وَحَدِيثُهُ خَطَأٌ. وَزَائِدَةُ أَثْبَتُ مِنْ أَبِي عَاصِمٍ وَمِنَ النَّضْرِ، وَحَدِيثُ النَّضْرِ أَوْلَى بِالصَّوَابِ، تَابَعَهُ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ مُغِيرَةُ بْنُ مِقْسَمٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের নামাযের জন্য বের হতেন, অথচ তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল, এরপরও তিনি দিনভর রোযা পালন করতেন।

আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: এই হাদীসটি কা’বের হাদীস অপেক্ষা নির্ভুল হওয়ার অধিক নিকটবর্তী। আর কা’ব ইবন আবদুল্লাহ, তাঁকে আমরা চিনি না, এবং তাঁর হাদীস ভুল। যায়িদাহ আবূ আসিম ও নযর অপেক্ষা অধিক নির্ভরযোগ্য। আর নযরের হাদীস নির্ভুল হওয়ার অধিক নিকটবর্তী। মুগীরাহ ইবন মিকসাম এই বর্ণনায় তাঁকে অনুসরণ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3011)


3011 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ بَصْرِيٌّ، عَنْ مُعْتَمِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَقُومُ مِنَ الْمِخْضَبِ لِصَلَاةِ الْغَدَاةِ فَيَغْتَسِلُ ثُمَّ يَصُومُهُ» رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের নামাযের জন্য গোসলের পাত্র (বা স্থান) থেকে উঠে গোসল করতেন, অতঃপর তিনি সেই দিন রোযা পালন করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3012)


3012 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَخْرُجُ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو يُونُسَ، عَنْ عَائِشَةَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের জন্য বের হতেন এমন অবস্থায় যে, জানাবাতের গোসল করার কারণে তাঁর মাথা থেকে (পানি) ঝরতে থাকত। অতঃপর তিনি ঐ দিন সাওম (রোযা) পালন করতেন।

আবূ ‘আব্দুর রহমান (নাসায়ী) বলেন: আবূ ইউনূসও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে ভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3013)


3013 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَسْمَعُ مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ أَفَأَصُومُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَأنا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأنا جُنُبٌ فَأَصُومُ» قَالَ: لَسْتَ مِثْلَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، قَالَ: «وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন, আর তিনি (আয়েশা) দরজার আড়াল থেকে তা শুনছিলেন। লোকটি জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল! নামাযের সময় হয়ে যায় অথচ আমি জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় থাকি, তখন কি আমি রোযা রাখব?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমিও এমন অবস্থায় থাকি যে, নামাযের ওয়াক্ত এসে যায়, আর আমি জুনুব অবস্থায় থাকি, তবুও আমি রোযা রাখি।"

লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো আমাদের মতো নন। আল্লাহ তো আপনার পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন।"

তিনি (রাসূল) বললেন, "আল্লাহর কসম! আমি আশা করি, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি এবং আল্লাহ-ভীতির বিষয়ে তোমাদের মধ্যে আমিই সবচেয়ে বেশি জানি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3014)


3014 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، بَصْرِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُصْبِحُ جُنُبًا، ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন অবস্থায় সকাল করতেন যে তিনি জুনুব (নাপাক) থাকতেন, অতঃপর তিনি রোযাদার হিসেবে সকাল করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3015)


3015 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « يَخْرُجُ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ثُمَّ يَصُومُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের জন্য বের হতেন, তখন তাঁর মাথা থেকে (পানির) ফোঁটা পড়ত, আর এরপর তিনি রোযা রাখতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3016)


3016 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، كَانَ جُنُبًا فَاغْتَسَلَ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّوْمَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য বের হতেন, অথচ তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল। তিনি জুনুবি (নাপাক) ছিলেন, অতঃপর তিনি রোজা রাখার ইচ্ছা করলে (ফজরের আগে) গোসল করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3017)


3017 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَوْلَاهُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَائِمًا فِي السَّفَرِ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ»




নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি সফরের মধ্যে রোযা রাখা অবস্থায় তীব্র গরমের কারণে তাঁর মাথার উপর পানি ঢালছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3018)


3018 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْغَيْلَانِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি অবশ্যই তাদের সিওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3019)


3019 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، وَهُوَ الْفَزَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ السِّوَاكَ»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমার উম্মতের জন্য এটি কষ্টকর না হতো, তবে আমি মিসওয়াককে তাদের উপর ফরয করে দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3020)


3020 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ» قَالَ حَمَّادٌ، وَسَمِعْتُهُ مِنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তাহলে আমি প্রত্যেক ওযুর সাথে তাদের উপর মিসওয়াক করা ফরয করে দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3021)


3021 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যদি আমার উম্মতের উপর কষ্ট হওয়ার আশঙ্কা না করতাম, তবে আমি প্রত্যেক ওযুর সময় তাদের সিওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3022)


3022 - أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، أَخْبَرَهُ سَعِيدٌ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি অবশ্যই তাদের প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3023)


3023 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে আমি তাদের প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3024)


3024 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় সিওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3025)


3025 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مع الوضوء»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে অবশ্যই আমি তাদেরকে ওযুর (সময়) সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3026)


3026 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ الْوُضُوءِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে আমি উযূর (ওযুর) সাথে তাদের জন্য মিসওয়াক (সিওয়াক) ফরয করে দিতাম।”
আবূ ‘আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেছেন: এটি ভুল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3027)


3027 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى النَّاسِ لَأَمَرْتُهُمْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ بِوُضُوءٍ وَمَعَ الْوُضُوءِ بِالسِّوَاكِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি মানুষের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) জন্য তাদের ওযু করার এবং ওযুর সাথে সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3028)


3028 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় সিওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3029)


3029 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: كَانَ يَحْيَى الْقَطَّانُ يَقُولُ: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَصْلَحُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فِي الْحَدِيثِ




যায়দ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না মনে করতাম, তবে আমি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় তাদের উপর মিসওয়াক করা ফরয করে দিতাম।”