সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
110 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: تَخَلَّفْ يَا مُغِيرَةُ وَامْضُوا أَيُّهَا النَّاسُ، فَتَخَلَّفْتُ وَمَعِي إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ وَمَضَى النَّاسُ فَذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ، فَلَمَّا رَجَعَ ذَهَبْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ رُومِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، فَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ يَدَيْهِ مِنْهَا فَضَاقَتْ عَلَيْهِ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ « فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»
মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি বললেন: “হে মুগীরা! তুমি পিছনে থাকো, আর হে লোকসকল! তোমরা এগিয়ে যাও।”
ফলে আমি পিছনে রইলাম। আমার সাথে একটি চামড়ার পাত্রে পানি ছিল। আর লোকেরা চলে গেল। এরপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য গেলেন। যখন তিনি ফিরে এলেন, তখন আমি তাঁর উপর (ওযুর জন্য) পানি ঢেলে দিতে গেলাম। তাঁর পরিধানে একটি রোমান জুব্বা ছিল, যার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। তিনি সেটির ভেতর থেকে হাত বের করতে চাইলেন, কিন্তু তা তাঁর জন্য সংকীর্ণ হওয়ায় তিনি জুব্বার নিচ দিয়ে তাঁর দুই হাত বের করলেন।
এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত ধুলেন, মাথা মাসাহ করলেন এবং তাঁর মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
111 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ رَجُلٍ حَتَّى رَدَّهُ إِلَى الْمُغِيرَةِ، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: فَلَا أَحْفَظُ حَدِيثَ ذَا مِنْ حَدِيثِ ذَا: أَنَّ الْمُغِيرَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقَرَعَ ظَهْرِي بِعَصًا كَانَتْ مَعَهُ فَعَدَلَ وَعَدَلْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا كَذَا وَكَذَا مِنَ الْأَرْضِ فَأَنَاخَ، ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: « أَمَعَكَ مَاءٌ؟» وَمَعِي سَطِيحَةٌ لِي فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ، " فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ، وَذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الثِّيَابِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَذَكَرَ مِنْ نَاصِيَتِهِ شَيْئًا وَعِمَامَتِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ: لَا أَحْفَظُ كَمَا أُرِيدُ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثُمَّ قَالَ: «حَاجَتُكَ؟» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَيْسَتْ لِي حَاجَةٌ، فَجِئْنَا وَقَدْ أَمَّ النَّاسَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَقَدْ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَذَهَبْتُ لِأُوذِنَهُ فَنَهَانِي، فَصَلَّيْنَا مَا أَدْرَكْنَا وَقَضَيْنَا مَا سَبَقَنَا "
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা এক সফরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তিনি তাঁর হাতের একটি লাঠি দিয়ে আমার পিঠে আলতো করে আঘাত করলেন। এরপর তিনি যাত্রা করলেন এবং আমিও তাঁর সাথে চলতে থাকলাম, যতক্ষণ না আমরা কোনো এক জায়গায় পৌঁছলাম। সেখানে তিনি তাঁর সওয়ারীকে থামালেন। অতঃপর তিনি (প্রাকৃতিক প্রয়োজনে) চলে গেলেন এবং আমার দৃষ্টির আড়ালে গেলেন। কিছুক্ষণ পর তিনি ফিরে এসে বললেন, "তোমার কাছে কি পানি আছে?" আমার কাছে চামড়ার একটি পাত্র (সতীহা) ছিল। আমি সেটি নিয়ে তাঁর কাছে এলাম এবং তাঁর উপর পানি ঢাললাম।
তিনি তাঁর দুই হাত ও চেহারা ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই বাহু ধৌত করতে গেলেন, কিন্তু তাঁর পরিধানে ছিল সংকীর্ণ হাতাওয়ালা একটি শামী জুব্বা (লম্বা পোশাক)। তাই তিনি পোশাকের নিচ দিয়ে হাত বের করে নিলেন এবং তাঁর চেহারা ও দুই বাহু ধৌত করলেন। আর তিনি তাঁর কপালের উপরিভাগ ও তাঁর পাগড়ির উপর মাসেহ করার কথাও উল্লেখ করলেন। (বর্ণনাকারী) ইবনে আউন বলেন: আমি (নাসিয়া ও পাগড়ির মাসেহ সংক্রান্ত অংশটি) যেভাবে সংরক্ষণ করতে চাই, সেভাবে স্মরণ রাখতে পারিনি। অতঃপর তিনি তাঁর মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসেহ করলেন।
এরপর তিনি বললেন, "তোমার কি কোনো প্রয়োজন আছে?" আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমার কোনো প্রয়োজন নেই।
এরপর আমরা যখন ফিরে এলাম, তখন দেখলাম আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে ইমামতি করছেন এবং তিনি ফজরের এক রাকাত সালাত আদায় করে ফেলেছেন। আমি আবদুর রহমান ইবনে আওফকে সতর্ক করার জন্য এগিয়ে গেলাম, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নিষেধ করলেন। অতঃপর আমরা ইমামের সাথে যেটুকু সালাত পেলাম, তা আদায় করলাম এবং যা আমাদের ছুটে গিয়েছিল, তা পূর্ণ করে নিলাম।
112 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ: خَصْلَتَانِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا، بَعْدَمَا شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّا كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَبَرَزَ لِحَاجَتِهِ، ثُمَّ جَاءَ " فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَجَانِبَيْ عِمَامَتِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، قَالَ: وَصَلَاةُ الْإِمَامِ خَلْفَ الرَّجُلِ مِنْ رَعِيَّتِهِ، قَالَ: فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَاحْتَبَسَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَقَدَّمُوا ابْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ وَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَوْفٍ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلَاةِ فَلَمَّا سَلَّمَ ابْنُ عَوْفٍ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى مَا سُبِقَ بِهِ "
মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন: দুটি বিষয়ে আমি কাউকে আর জিজ্ঞাসা করি না, যেহেতু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে তা দেখেছি।
(প্রথমত,) আমরা এক সফরে তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন। এরপর ফিরে এসে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথার সামনের অংশে (নাসিয়ার উপর) এবং তাঁর পাগড়ির দু’পাশে মাসাহ করলেন এবং তাঁর মোজা বা চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
(দ্বিতীয়ত,) জনগণের মধ্য থেকে কোনো ব্যক্তির পেছনে ইমামের সালাত আদায় করা। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি এক সফরে ছিলেন। সালাতের সময় উপস্থিত হলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (আসতে) বিলম্ব করলেন। তাই তারা সালাতের ইক্বামাত দিলেন এবং ইবনু আওফকে (আব্দুর রহমান ইবনু আওফকে) এগিয়ে দিলেন। তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। ইতিমধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন এবং সালাতের যে অংশ বাকি ছিল, তা ইবনু আওফের পেছনে আদায় করলেন। যখন ইবনু আওফ সালাম ফিরালেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ছুটে যাওয়া (আগের) অংশটুকু পূর্ণ করলেন।
113 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালিসমূহের জন্য দুর্ভোগ (বা সর্বনাশ) রয়েছে।”
114 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنُ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ يَعْنِي عُمَارَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْقَيْسِيُّ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَأُتِيَ بِمَاءٍ، فَقَالَ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِنَاءِ « فَغَسَلَهُمَا مَرَّةً، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ مَرَّةً، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا»
ক্বায়সী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলেন। যখন তাঁর নিকট পানি আনা হলো, তখন তিনি পাত্র থেকে নিজের দু’হাতের ওপর পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাত একবার ধৌত করলেন। আর তিনি তাঁর চেহারা ও কনুইসহ দু’হাত একবার ধৌত করলেন এবং তাঁর দু’পা উভয় হাত দ্বারা ধৌত করলেন।
115 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْأَشْعَثُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « يُحِبُّ التَّيَامُنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي طُهُورِهِ وَتَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ» قَالَ شُعْبَةُ: وَسَمِعْتُ الْأَشْعَثُ بِوَاسِطٍ، يَقُولُ: يُحِبُّ التَّيَامُنَ ذَكَرَ شَأْنَهُ كُلَّهُ، ثُمَّ سَمِعَتْهُ بِالْكُوفَةِ، يَقُولُ: يُحِبُّ التَّيَامُنَ مَا اسْتَطَاعَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যথাসম্ভব পবিত্রতা অর্জনকালে, জুতা পরিধানকালে এবং চুল আঁচড়ানোর সময় ডান দিক (থেকে শুরু করা) পছন্দ করতেন।
116 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، وَكَانَ يُكْنَى أَبَا هَاشِمٍ، وَأَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا تَوَضَّأْتَ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ، وَخَلِّلْ بَيْنَ الْأَصَابِعِ»
লাকীত ইবনে সাবিরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি ওযু করবে, তখন উত্তমরূপে ওযু করবে (অর্থাৎ অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ পরিপূর্ণভাবে ধৌত করবে) এবং আঙ্গুলসমূহের মধ্যভাগ খেলাল করবে।"
117 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، وَمَالِكٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ هَذِهِ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَتَتَوَضَّأُ فِيهَا، قَالَ: « رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا»
উবাইদ ইবনে জুরাইজ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমি আপনাকে চামড়ার তৈরি এই সিবতিয়্যাহ জুতা পরিধান করতে এবং তা পরা অবস্থায় ওযু করতে দেখেছি। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই জুতা পরিধান করতে এবং তা পরা অবস্থায় ওযু করতে দেখেছি।
118 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ أَرَى أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ حَتَّى « رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ ظَاهِرَهُمَا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মনে করতাম যে পায়ের তলা (মোজার নিচের দিক) মাসাহ করার জন্য অধিক উপযুক্ত। অবশেষে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে তিনি সে দুটোর (মোজা দুটির) উপরিভাগ মাসাহ করছেন।
119 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي السَّوْدَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: تَوَضَّأَ عَلِيٌّ فَغَسَلَ ظُهُورَ قَدَمَيْهِ، وَقَالَ: « لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ ظُهُورَ قَدَمَيْهِ لَظَنَنْتُ أَنَّ بُطُونَهُمَا أَحَقُّ»
আব্দ খায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওযু করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর দুই পায়ের উপরিভাগ ধৌত করলেন এবং বললেন: “যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর (পায়ের) উপরিভাগ ধৌত করতে না দেখতাম, তাহলে আমি অবশ্যই মনে করতাম যে পায়ের তলা ধৌত করাই অধিক হকদার।”
120 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ " تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ: أَتَمْسَحُ؟ فَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ " فَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللهِ يُعْجِبُهُمْ قَوْلَ جَرِيرٍ وَكَانَ إِسْلَامُ جَرِيرٍ قَبْلَ مَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَسِيرٍ
জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি কি (মোজার উপর) মাসাহ করছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মাসাহ করতে দেখেছি। আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ)-এর অনুসারীদের কাছে জারীরের এই কথাটি খুবই পছন্দনীয় ছিল। আর জারীরের ইসলাম গ্রহণের সময়কাল ছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মৃত্যুর সামান্য কিছুদিন আগে।
121 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَأَتْبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ « فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»
মুগীরা ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজনে বাইরে গেলেন। তখন মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পানি ভর্তি একটি পাত্রসহ তাঁর অনুসরণ করলেন। যখন তিনি তাঁর প্রয়োজন শেষ করলেন, মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর উপর পানি ঢেলে দিলেন। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজা (খুফ্ফায়) মাসাহ করলেন।
122 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ»
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মোজার (খুফ্ফাইন) উপর এবং মাথার ওড়নার (খিমার) উপর মাসাহ্ করতে দেখেছি।
123 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ طَلْقِ وَهُوَ ابْنُ غَنَّامٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْ بِلَالٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করতে দেখেছি।
124 - أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلَالٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « مَسَحَ عَلَى الْخِمَارِ وَالْخُفَّيْنِ»
বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওড়না (খিমার) এবং চামড়ার মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসাহ করেছেন।
125 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
আমর ইবনু উমায়্যা আদ-দামরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি ওযু করেছেন এবং চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করেছেন।
126 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنِ ابْنِ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِلَالٌ الْأَسْوَافَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ خَرَجَا. قَالَ أُسَامَةُ: فَسَأَلْتُ بِلَالًا: مَا صَنَعَ؟ قَالَ بِلَالٌ: ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ، ثُمَّ « تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، ثُمَّ صَلَّى»
উসামা ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উসামা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-আসওয়াফ নামক স্থানে প্রবেশ করলেন। সেখানে তিনি (নবী সাঃ) প্রয়োজন সেরে নিলেন, অতঃপর তাঁরা দুজন বেরিয়ে এলেন। উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কী করলেন? বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রয়োজন সেরে নিলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন— মুখমণ্ডল ধুলেন, উভয় হাত ধুলেন, মাথা মাসেহ করলেন এবং মোজার উপর মাসেহ করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন।
127 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ « مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মোজার উপর মাসাহ করেছেন।
128 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي « الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ»
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করা সম্পর্কে বলেছেন যে, এতে কোনো অসুবিধা নেই।
129 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ» قَالَ: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَ أَبَا قَيْسٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَالصَّحِيحُ عَنِ الْمُغِيرَةِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَاللهُ أَعْلَمُ
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজা (জাওরাবাইন) ও জুতার (না’লাইন) উপর মাসাহ করেছেন।
আবূ আব্দুর রহমান (নাসায়ী) বলেন, আমরা অবগত নই যে, এই বর্ণনায় আবূ কায়সের কেউ অনুসরণ করেছেন। আর মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ (বিশুদ্ধ) বর্ণনা হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করেছেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
