হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2561)


2561 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَبُو مَالِكٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَرِهَهُ فَلْيَدَعْهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ خَلَفٍ عَنْ رَوْحٍ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আশুরার দিনের আলোচনা করা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি এমন একটি দিন ছিল, যেদিন জাহেলিয়াতের যুগের লোকেরা রোযা রাখত। অতএব তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রোযা রাখতে পছন্দ করে, সে যেন রোযা রাখে, আর যে ব্যক্তি অপছন্দ করে, সে যেন তা ছেড়ে দেয়।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2562)


2562 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقُ بْنُ حَمْزَةَ ثَنَا عَبْدُ ان بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ح وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجَوَيْهِ قَالا ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ح وَثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ مَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিন সম্পর্কে বলেছেন: যে চায়, সে সিয়াম পালন করবে এবং যে চায়, সে সিয়াম ভঙ্গ করবে (অর্থাৎ রোজা রাখবে না)।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2563)


2563 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ دَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ بِبَغْدَادَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ادن إِلَى الْغَدَاء قَالَ أوليس الْيَوْمُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ قَالَ وَهَلْ تَدْرِي مَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ قَالَ مَا هُوَ قَالَ إِنَّمَا هُوَ يَوْمٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تَرَكَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ




আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আশ’আছ ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাগদাদে থাকাকালীন আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (আশ’আছ) বললেন, হে আবু মুহাম্মাদ! দুপুরের খাবারের জন্য আসুন।

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) বললেন, আজ কি আশুরার দিন নয়?

তিনি (আশ’আছ) বললেন, আশুরার দিন কী, তা কি আপনি জানেন?

তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন, তা আর কী?

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) বললেন, এটি তো কেবল সেই দিন, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান মাস নাযিল হওয়ার আগে সাওম পালন করতেন। যখন রমজান নাযিল হলো, তখন তিনি (আশুরার সাওম পালন) ত্যাগ করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2564)


2564 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَعُثْمَانَ عَنْ جَرِيرٍ




উমারা ইবনু উমায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।

[দ্রষ্টব্য: ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) আবু খাইসামা ও উসমান হতে জারীরের মাধ্যমে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।]









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2565)


2565 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلانَ ثَنَا عُمَرُ بْنُ
أَيُّوبَ ثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ قَالُوا ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا سُفْيَان حَدثنِي ربيد عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ أَنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ دَخَلَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ادْنُ فَكُلْ فَقَالَ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ كُنَّا نَصُومُهُ ثُمَّ تُرِكَ
لَفْظُ ابْنِ غَيْلانَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ وَكِيعٍ وَيَحْيَى ح وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ يَحْيَى




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশ‘আস ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশুরার দিন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি খাচ্ছিলেন।

আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আবু মুহাম্মাদ, কাছে এসো এবং খাও।”

আশ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আমি তো রোযা রেখেছি।”

ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আমরা এটি (আশুরার রোযা) পালন করতাম, কিন্তু এরপর তা (ফরয হিসাবে) ছেড়ে দেওয়া হয়েছে।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2566)


2566 - ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ أَيُّوب ثَنَا أَحْمَدُ الدَّوْرَقِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيم عَنْ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ عَلَيْهِ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ يُطْعِمُ فَقَالَ إِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ قَالَ كَانَ يُصَامُ قَبْلَ أَنْ نُدْرِكَ رَمَضَانَ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تُرِكَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশুরার দিন আশ’আস ইবনে কাইস তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তিনি খাবার খাচ্ছিলেন। আশ’আস বললেন, আজ তো আশুরার দিন। তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন, রমযানের বিধান না আসা পর্যন্ত এই দিনে রোযা রাখা হতো। অতঃপর যখন রমযানের বিধান অবতীর্ণ হলো, তখন (আশুরার রোযা ফরয হিসেবে পালন করা) ছেড়ে দেওয়া হলো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2567)


2567 - ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَبَّاسِ ثَنَا مُحَمَّدُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
- 368




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আশুরার রোযা রাখার নির্দেশ দিতেন, এর জন্য উৎসাহ দিতেন এবং এর ব্যাপারে আমাদের তদারকি করতেন। অতঃপর যখন রমযানের রোযা ফরয করা হলো, তখন তিনি (আশুরার রোযা রাখার) নির্দেশও দেননি, নিষেধও করেননি এবং এর ব্যাপারে আমাদের তদারকিও করেননি।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2568)


2568 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يحيى ثَنَا ابْن وهب بن أَحْمد بْنُ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي جَمِيلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ خَطَبَنَا بِالْمَدِينَةِ فِي قَدْمَةٍ قَدِمَهَا خَطَبَهُمْ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِهَذَا الْيَوْمِ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُفْطِرَ فَلْيُفْطِرْ
قَالَ يُونُسُ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَصُومُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ




মুয়াবিয়া ইবনে আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (মুয়াবিয়া) মদীনায় তাঁর এক সফরে আগমন করে আমাদেরকে খুৎবা (ভাষণ) দেন। তিনি আশুরার দিন তাদের উদ্দেশে ভাষণ দেন, অতঃপর বললেন: "হে মদীনার অধিবাসীগণ! তোমাদের আলেমগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দিন সম্পর্কে বলতে শুনেছি:

’এটি আশুরার দিন। এর সিয়াম (রোযা) তোমাদের উপর ফরয করা হয়নি। আর আমি রোযা রেখেছি। অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রোযা রাখতে পছন্দ করে, সে যেন রোযা রাখে। আর যে ব্যক্তি রোযা না রাখতে পছন্দ করে, সে যেন রোযা না রাখে (ইফতার করে)।’

(ইউনুস বলেন, ইবনু শিহাবও এই দিনে রোযা রাখতেন।)









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2569)


2569 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا مَالِكٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصٍ ح وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِهَذَا الْيَوْمِ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ
لَفْظُ رَوْحٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ مَالِكٍ




মুআবিয়া ইবনে আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হজ্জের) যে বছর হজ্জ করেছিলেন, সেই বছর আশুরার দিন মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলেছিলেন: হে মদীনাবাসী! তোমাদের আলিমগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই দিন সম্পর্কে বলতে শুনেছি: এটি হলো আশুরার দিন, কিন্তু তোমাদের উপর এর সিয়াম (রোজা) ফরয করা হয়নি। তবে আমি রোজা রেখেছি। সুতরাং যে ইচ্ছা করে, সে যেন রোজা রাখে, আর যে ইচ্ছা করে সে যেন রোজা না রাখে (বা ইফতার করে)।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2570)


2570 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ وَالرَّمَادِيُّ ح وَثنا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الدَّقِيقِيُّ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا كُلُّهُمْ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَهُوَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْيَوْمِ يَقُولُ إِنِّي صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ
لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ




মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আশুরার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: আমি এই দিনে (আশুরার দিনে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, ’নিশ্চয়ই আমি রোজা রাখছি। অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রোজা রাখতে চায়, সে যেন এই দিনে রোজা রাখে।’









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2571)


2571 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ قَالا ثَنَا هُشَيْمٌ أنبا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدٍ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَهُ فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا يَوْمٌ أَظْهَرَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نُعَظِّمُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ
لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ هُشَيْمٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁকে আশুরার দিনের রোজা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন দেখতে পেলেন যে ইয়াহুদিরা সেদিন রোজা পালন করছে।

অতঃপর তিনি এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন। তারা বলল, এই দিনে আল্লাহ তাআলা মূসা (আঃ)-কে এবং বনী ইসরাঈলকে ফিরআউনের উপর বিজয় দান করেছিলেন। তাই আমরা এই দিনটিকে সম্মান করি।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমাদের চেয়ে মূসা (আঃ)-এর অধিক হকদার আমরাই। অতঃপর তিনি সেদিন রোজা রাখার নির্দেশ দিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2572)


2572 - أنبأ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ وَثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا شُعْبَةُ أنبا أَبُو بِشْرٍ وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ ح وثنا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ قَدْ صَامُوا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسَأَلَهُمْ عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِأَصْحَابِهِ أَنْتُمْ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ فَصُومُوا
لَفْظُ غُنْدَرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ غُنْدَرٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন ইহুদিরা আশুরার দিনে রোজা পালন করত। তিনি তাদেরকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তারা বলল, এটি সেই দিন যেদিন মূসা (আলাইহিস সালাম) ফিরআউনের ওপর বিজয় লাভ করেছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদেরকে বললেন, তোমরা তাদের চেয়ে মূসার অধিক হকদার (বা নিকটবর্তী), সুতরাং তোমরাও রোজা রাখো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2573)


2573 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا أَيُّوبُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ح وَأَنْبَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ ح وَثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ القَاضِي ثَنَا سيلمان ابْن حَرْبٍ ثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فَقَالَ مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي يصومنه قَالُوا يَوْمٌ عَظِيمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَأَغْرَقَ آلَ فِرْعَوْنَ فِيهِ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَحْنُ أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ
لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَعَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদিনায় আগমন করলেন, তখন ইহুদিরা আশুরার দিন রোযা পালন করত। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “এটা কেমন দিন যে তোমরা রোযা রাখছ?” তারা বলল, “এটা এক মহান দিন। এই দিনে আল্লাহ্‌ তাআলা মূসা (আঃ)-কে মুক্তি দিয়েছিলেন এবং এই দিনেই ফিরআউনের জাতিকে ডুবিয়ে মেরেছিলেন। তাই মূসা (আঃ) শুকরিয়া স্বরূপ এই দিনে রোযা রেখেছিলেন।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “আমরা তোমাদের চেয়ে মূসা (আঃ)-এর অধিক হকদার।” এরপর তিনি নিজেও রোযা রাখলেন এবং (সাহাবীগণকে) তা পালনের নির্দেশ দিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2574)


2574 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُقْرِيُّ بِالْبَصْرَةِ ثَنَا مُحَمَّد بن عبد وس ابْن كَامِلٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنِي أَبُو الْعُمَيْسِ ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا عَبْدَانُ ان بْنِ أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنا أبي شيبَة قَالا ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قد كَانَ يَوْم عَاشُورَاء يَوْم يَصُومُهُ الْيَهُودُ وَيَتَّخِذُونَهُ عِيدًا فَصُومُوهُ أَنْتُمْ
هَذَا لَفْظُ الْجُمَّانِيِّ وَلَفْظُ عبد ان عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ كَانَ يَوْم عَاشُورَاء يَوْم يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُومُوهُ أَنْتُم وَقَالَ ابْن عبد وس يَوْم تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ ويَتَّخِذُونَهُ عِيدًا فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ نُمَيْرٍ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: আশুরার দিনটি এমন ছিল যে, ইয়াহুদীরা রোজা রাখতো এবং এটিকে তারা ঈদ বা উৎসব হিসেবে গণ্য করতো। অতএব তোমরাও এই দিনটিতে রোজা রাখো।

অন্য একটি বর্ণনায় আছে: আশুরার দিন এমন ছিল যে, আইয়্যামে জাহিলিয়্যাতের লোকেরাও রোজা রাখতো। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরাও এই দিন রোজা রাখো।

আরেক বর্ণনায় উল্লেখ আছে যে, ইয়াহুদীরা এই দিনকে মহিমান্বিত করতো এবং এটিকে ঈদ হিসেবে গ্রহণ করতো। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি নিজেও এই দিনে রোজা রাখলেন এবং অন্যদেরকেও তা পালনের নির্দেশ দিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2575)


2575 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَن بن الْحسن ثَنَا المشرقي وَعمر الأَوْدِيُّ قَالَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْم يَصُومُهُ أَهْلُ خَيْبَرَ وَيُلْبِسُونَ فِيهِ نِسَاءَهُمْ حُلِيَّهُمْ وَشَارَتَهُمْ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ صُومُوهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশুরার দিনটি এমন ছিল যে খায়বারের লোকেরা তাতে রোযা রাখত এবং তারা সেদিন তাদের স্ত্রীদেরকে অলঙ্কার ও উত্তম পোশাক পরিধান করাত। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আশুরার দিনের রোযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, তোমরাও সেদিন রোযা রাখো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2576)


2576 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَسُئِلَ عَنْ صِيَامِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ مُنْذُ سَبْعِينَ سَنَةً سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ ح وَثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالا ثَنَا سُفْيَانَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ مَا عَلِمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ يَوْمًا يَتَحَرَّى فَضْلَهُ عَلَى الأَيَّامِ إِلَّا هَذَا الْيَوْمَ يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهَذَا الشَّهْرَ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ إِلا أَنَّ يَحْيَى قَالَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْيَانَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন কোনো দিনে রোযা রাখতে দেখিনি, যে দিনের ফযীলত অন্যান্য দিনের চেয়ে বেশি মনে করে তিনি বিশেষভাবে রোযা রাখতেন, শুধু এই দিনটি (অর্থাৎ আশুরার দিন) এবং এই মাসটি (অর্থাৎ রমজান মাস) ব্যতীত।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2577)


2577 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ عَن أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وأنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ مَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَحَرَّى صِيَامَ يَوْمٍ يَبْتَغِي فَضْلَهُ عَلَى غَيْرِهِ إِلَّا هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ أَوْ شَهْرَ رَمَضَانَ
لَفْظُ رَوْحٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি অবগত নই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো দিনের রোযাকে এত বেশি গুরুত্বের সাথে অনুসন্ধান করতেন এবং অন্য দিনের উপর এর ফযীলতকে প্রাধান্য দিতেন, এই দিনটি অর্থাৎ আশুরার দিন অথবা রমযান মাস ছাড়া।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2578)


2578 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ح وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ قَالُوا ثَنَا حَاجِبُ بْنِ عُمَرَ ح وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ وَقَالَ رَوْحٌ سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ الأَعْرَجِ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاس وَهُوَ مُتَوَسِّد رِدَاءَهُ عِنْد زَمْزَمَ فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَن يَوْم عَاشُورَاءَ فَاسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ قَالَ عَنْ أَيْ حَالِهِ تَسْأَلُ قُلْتُ عَنْ صِيَامِهِ أَيَّ يَوْمٍ أَصُومُ قَالَ إِذَا رَأَيْتُ هِلالَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ فَإِذَا أَصْبَحْتَ مِنْ تَاسِعِهِ فَأَصْبِحْ صَائِمًا قُلْتُ كَذَلِكَ كَانَ يَصُومُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ
لَفْظُ رَوْحٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ حَاجِبٍ وَقَالَ كُرَيْبٌ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَمِّهِ الْحَكَمِ الأَعْرَجِ




হাকাম ইবনুল আ’রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছলাম। তিনি তখন যমযমের কাছে তাঁর চাদর বালিশ স্বরূপ ব্যবহার করে শুয়ে ছিলেন। আমি বসলাম এবং তাঁকে বললাম, আমাকে আশুরার দিন সম্পর্কে কিছু অবহিত করুন।

তখন তিনি সোজা হয়ে বসলেন এবং বললেন, তুমি এর কোন দিক সম্পর্কে জানতে চাচ্ছো? আমি বললাম, এর সিয়াম (রোযা) সম্পর্কে। আমি কোন দিন রোযা রাখবো?

তিনি বললেন, যখন তুমি মুহাররম মাসের চাঁদ দেখবে, তখন (দিনগুলো) গণনা করো। অতঃপর যখন নবম দিন সকাল হবে, তখন তুমি রোযা অবস্থায় সকাল করবে (অর্থাৎ নবম দিন থেকে রোযা রাখবে)।

আমি বললাম, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও কি এভাবে রোযা রাখতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2579)


2579 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَليّ ابْن عَاصِمٍ أنبا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرِو بْنِ غَلَّابٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ وَقَالَ عَلِيٌّ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَعْرَجِ قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فَسَأَلْتُهُ ح وثنا مُحَمَّد ابْن إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حِبَّانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ح وَثَنَا أَبُو حَامِدٍ الْجُلُودِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الأَعْرَجِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَقَالَ عَلِيٌّ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَعْرَجِ قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَائَهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ صِيَامِ
عَاشُورَاءَ فَقَالَ اعْدُدْ فَإِذَا أَصْبَحْتَ يَوْمَ التَّاسِعِ فَأَصْبِحْ قُلْتُ هَذَا شَيْءٌ كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ قَالَ نَعَمْ
لَفْظُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাকাম ইবনুল আ’রাজ (রহ.) বলেন: আমি মাসজিদুল হারামে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলাম। তিনি তখন তাঁর চাদরকে বালিশ হিসেবে ব্যবহার করছিলেন। আমি তাঁকে আশুরার রোজা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।

তিনি বললেন, (দিনগুলো) গণনা করো। যখন তুমি নবম দিনের সকালে উপনীত হবে, তখন থেকে রোজা রাখা শুরু করো।

আমি বললাম, এটা কি এমন কিছু যা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিয়মিত পালন করতেন?

তিনি বললেন, হ্যাঁ।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2580)


2580 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا يَحْيَى بن أَيُّوب العلاف وَأَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالا ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ أَنَّهُ سَمِعَ ح وثنا أَبُو مُحَمَّد ابْن حَيَّانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا غَطْفَانَ بْنَ طَرِيفٍ الْمُرِّيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ يَوْمًا يُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ صُمْنَا الْيَوْمَ التَّاسِعَ فَلَمْ يَأْتِ الْعَامُ الْمُقْبِلُ حَتَّى تُوُفِّيَ صلى الله عليه وسلم
لَفْظُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিন রোজা রাখলেন এবং এর সিয়াম পালনের নির্দেশ দিলেন। তখন সাহাবীরা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই দিনটিকে তো ইহুদী ও খ্রিষ্টানরা সম্মান করে (বা মহিমান্বিত মনে করে)।

উত্তরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যদি আল্লাহ চান, তবে আগামী বছর আমরা নবম দিনও রোজা রাখব।"

কিন্তু পরের বছর আসার আগেই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) ইন্তেকাল করলেন।