মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
6559 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا أَبُو النَّضْرِ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَمُعَاذًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى الْيَمَنِ، وَقَالَ لَهُمَا: « تَطَاوَعَا، وَيَسِّرَا، وَلَا تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا، وَلَا تُنَفِّرَا»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এবং মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনে প্রেরণ করলেন এবং তাঁদের উভয়কে বললেন: “তোমরা (পরস্পর) সহযোগিতা করবে, সহজ করবে, কঠিন করবে না, সুসংবাদ দেবে, আর মানুষকে (দ্বীন থেকে) দূরে ঠেলে দেবে না।”
6560 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، قثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قثنا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ، قثنا حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا مُوسَى وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قَالَ لَهُمَا: « يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا وَتَطَاوَعَا» ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضٍ يُصْنَعُ فِيهَا شَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ يُقَالُ لَهُ الْبِتْعُ، وَشَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ» ، فَلَمَّا خَرَجَا قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟، قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ ثُمَّ أَقُومُ فَأَحْتَسِبُ قَوْمَتِي بِنَوْمَتِي، وَقَالَ حَجَّاجٌ: أَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي، وَقَالَ أَبُو مُوسَى: أَمَّا أَنَا فَأَقْرَؤُهُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَمُضْطَجِعًا، وَزَادَ حَجَّاجٌ: وَرَاكِبًا وَمَاشِيًا وَذَكَرَ أَشْيَاءَ مَعَ ذَلِكَ، وَقَالَا جَمِيعًا: أَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا، فَكَانَ صُنْعُ مُعَاذٍ كَانَ أَفْضَلَهُمَا فَلَمَّا قَدِمَا كَانَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فُسْطَاطٌ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: فَلَمَّا مَضَيَا -[216]- كَانَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فُسْطَاطٌ، زَادَ حَجَّاجٌ: وَكَانَا يَتَزَاوَرَانِ، وَقَالَا جَمِيعًا: فَأَتَى مُعَاذٌ أَبَا مُوسَى فَإِذَا رَجُلٌ كَانَ يَهُودِيًّا، فَأَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: هَذَا رَجُلٌ أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، وَقَدْ أَقْسَمْتُ أَنْ لَا أَبْرَحَ حَتَّى أَقْتُلَهُ، قَالَ مُعَاذٌ: وَأَنَا أُقْسِمُ أَنْ لَا أَبْرَحَ حَتَّى أَقْتُلَهُ
আবু মূসা আল-আশ’আরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়ামেনের দিকে প্রেরণ করলেন, তখন তাঁদের উভয়কে বললেন: "তোমরা সহজ করো, কঠিন করো না। সুসংবাদ দাও, ঘৃণা সৃষ্টি করো না। আর তোমরা পরস্পরের অনুগত থেকো (বা: মিলেমিশে কাজ করো)।"
তখন আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা এমন এক অঞ্চলে যাচ্ছি যেখানে মধু দিয়ে এক প্রকার পানীয় তৈরি করা হয়, যার নাম হলো ’বিত’ (البِتْعُ), আর যব দিয়েও এক প্রকার পানীয় তৈরি করা হয়, যার নাম হলো ’মিয্র’ (الْمِزْرُ)।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
অতঃপর যখন তাঁরা (ইয়মেন অভিমুখে) বের হলেন, তখন তাঁদের একজন অন্যজনকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কীভাবে কুরআন পড়েন?" অপরজন বললেন: "আমি তো ঘুমিয়ে নেই, অতঃপর (রাতে সালাতের জন্য) দাঁড়াই। আমি আমার দাঁড়ানোকে (ক্বিয়াম) আমার ঘুমের বিনিময়ে (সাওয়াবের জন্য) গণ্য করি।" হাজ্জাজ (বর্ণনাকারী) বলেন: (মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন) "আমি আমার ঘুমকে এমনভাবে (সাওয়াবের জন্য) গণ্য করি, যেমনভাবে আমার দাঁড়ানোকে গণ্য করি।"
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর আমি তো দাঁড়িয়ে, বসে এবং শুয়ে কুরআন পড়ি।" হাজ্জাজ (বর্ণনাকারী) আরও যোগ করেন: "আরোহণরত অবস্থায় এবং হেঁটে চলার সময়ও তিনি (কুরআন) পড়তেন এবং এর সাথে আরও কিছু বিষয় উল্লেখ করলেন।"
তাঁরা উভয়েই বললেন: "আমি ধীরে ধীরে, বিরতি দিয়ে দিয়ে (কুরআন) পড়ি।"
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পদ্ধতিই ছিল তাঁদের উভয়ের মধ্যে উত্তম।
অতঃপর যখন তাঁরা (মদীনায়) ফিরে এলেন, তখন তাঁদের প্রত্যেকের জন্য একটি করে তাঁবু (ফোসতাত) ছিল। হাজ্জাজ (বর্ণনাকারী) বলেন: যখন তাঁরা চলে গেলেন, তখন তাঁদের প্রত্যেকের জন্য একটি করে তাঁবু ছিল। হাজ্জাজ আরও যোগ করেন: এবং তাঁরা একে অপরের সাথে দেখা-সাক্ষাৎ করতেন।
তাঁরা উভয়েই (বর্ণনাকারী) বলেন: একদা মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন, তখন দেখলেন যে তাঁর কাছে একজন লোক আছে, যে ছিল একজন ইহুদি, অতঃপর সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল এবং পুনরায় ইহুদি হয়ে গিয়েছিল।
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এই সেই ব্যক্তি যে ইসলাম গ্রহণ করার পর আবার ইহুদি হয়ে গেছে। আমি কসম করেছি যে তাকে হত্যা না করা পর্যন্ত আমি (এখান থেকে) সরব না।"
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর আমিও কসম করছি যে তাকে হত্যা না করা পর্যন্ত আমি (এখান থেকে) সরব না।"
6561 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قثنا أَبِي، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، قثنا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ: «انْطَلِقَا فَادْعُوا النَّاسَ إِلَى الْإِسْلَامِ وَبَشِّرَا، وَلَا تُنَفِّرَا، وَيَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا» ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْتِنِي فِي شَرَابَيْنِ كُنَّا نَصْنَعُهُمَا بِالْيَمَنِ؟ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এবং মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনে পাঠালেন। তিনি বললেন: ‘তোমরা যাও এবং মানুষকে ইসলামের দিকে আহ্বান করো। তোমরা সুসংবাদ দাও, আর (মানুষকে) বিতাড়িত করো না। সহজ করো, আর কঠিন করো না।’ তিনি (আবু মূসা) বলেন: আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! ইয়েমেনে আমরা যে দুটি পানীয় তৈরি করতাম সে সম্পর্কে আমাকে ফতওয়া দিন।’ এরপর তিনি এর অর্থ সম্বলিত বাকি হাদীসটি বর্ণনা করেন।
6562 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: " بَعَثَنِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ نَدْعُو إِلَى الْإِسْلَامِ، وَأَمَرَنَا أَنْ يَنْزِلَ أَحَدُنَا قَرِيبًا مِنْ صَاحِبِهِ، وَأَمَرَنَا بِأَنْ يَأْتِيَ أَحَدُنَا صَاحِبَهُ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
بَابُ حَظْرِ تَمَنِّي لِقَاءِ الْعَدُوِّ، وَوُجُوبِ مُصَابَرَتِهِمْ إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمُونَ مَعَهُمْ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُمْ يَتْرُكُونَ مَا تَرَكُوا الْمُسْلِمِينَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ الْمُسْلِمُونَ غَزْوَهُمْ وَدَعْوَتَهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ الدُّعَاءِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এবং মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনে প্রেরণ করেছিলেন, যেন আমরা ইসলামের দিকে দাওয়াত দেই। তিনি আমাদের নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, আমাদের প্রত্যেকে যেন তার সঙ্গীর কাছাকাছি অবস্থান করে। আর তিনি আমাদের নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, আমাদের প্রত্যেকে যেন তার সঙ্গীর সাথে দেখা করতে যায়। এরপর তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করেন।
6563 - رَوَى زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ -[217]- عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا» ، رَوَاهُ أَحْمَدُ هُوَ ابْنُ عَبْدَةَ عَنْهُ مِنْ هُنَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা শত্রুর সাথে সাক্ষাৎ (যুদ্ধের আকাঙ্ক্ষা) কামনা করো না, আর যখন তোমরা তাদের মুখোমুখি হও, তখন ধৈর্য ধারণ করো।”
6564 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا، قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي، وَنَصِيرِي بِكَ أَحُولُ، وَبِكَ أُصُولُ، وَبِكَ أُقَاتِلُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন যুদ্ধে বের হতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনিই আমার শক্তি এবং আপনিই আমার সাহায্যকারী। আপনারই সাহায্যে আমি কৌশল অবলম্বন করি, আপনারই সাহায্যে আমি আক্রমণ করি এবং আপনারই সাহায্যে আমি যুদ্ধ করি।”
6565 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، قثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، قثنا الْمُثَنَّى الْقَصِيرُ، قثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا، قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي، وَأَنْتَ نَاصِرِي، وَبِكَ أُقَاتِلُ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সামরিক অভিযানে (গাজওয়ায়) বের হতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনিই আমার শক্তি ও সমর্থন, আপনিই আমার সাহায্যকারী, আর আপনারই সাহায্যে আমি যুদ্ধ করি।"
6566 - حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ نِزَارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَافَ قَوْمًا، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ، وَنَدَرَأُكَ فِي نُحُورِهِمْ»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো জাতির পক্ষ থেকে (আক্রমণের) ভয় করতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমরা তাদের অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি এবং তাদের বক্ষের বিপরীতে (তাদের আক্রমণ প্রতিহত করার জন্য) আপনাকে রাখি।"
6567 - حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَطَّانُ، قثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَافَ قَوْمًا، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ» ، قَالَ هَمَّامٌ: فَحَدَّثَنِي مَطَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সম্প্রদায়ের পক্ষ থেকে ভীতি অনুভব করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমাকেই তাদের গলদেশের সম্মুখে (তাদের মুকাবিলায়) স্থাপন করছি, এবং তাদের অনিষ্ট থেকে তোমার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
6568 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا مُسْلِمٌ، قثنا هِشَامٌ، قثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، وَعَنِ الْحَسَنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ: «كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُونَ الصَّوْتَ عِنْدَ اللِّقَاءِ» ،
ক্বাইস ইবনে আব্বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ যখন (শত্রুর) মুখোমুখি হতেন, তখন উচ্চ আওয়াজ বা গোলমাল করা অপছন্দ করতেন।
6569 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ، وَثَنًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ -[218]- مَهْدِيٍّ، قثنا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَطَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ. إِلَى هُنَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ
আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বে বর্ণিত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।
6570 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَكَانَ كَاتِبًا لِعُمَرَ، قَالَ: كَتَبَهُ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى يَعْنِي إِلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، حِينَ خَرَجَ إِلَى الْحَرُورِيَّةِ فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ انْتَظَرَ حَتَّى إِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ، قَامَ فِي النَّاسِ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيوفِ» ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الْأَحْزَابِ، اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ» ،
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক যুদ্ধে—যেখানে তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছিলেন—সূর্য হেলে না যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করলেন। অতঃপর তিনি লোকদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন:
"হে লোক সকল! তোমরা শত্রুর মুখোমুখি হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করো না এবং আল্লাহর কাছে নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করো। তবে যখন তোমরা তাদের সম্মুখীন হবে, তখন ধৈর্য ধারণ করো। আর জেনে রেখো যে, জান্নাত হলো তরবারির ছায়ার নিচে।"
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (দোয়া করে) বললেন: "হে আল্লাহ! হে কিতাব অবতীর্ণকারী, মেঘমালা পরিচালনাকারী এবং বিভিন্ন দলকে (শত্রুবাহিনীকে) পরাজিতকারী! আপনি তাদেরকে পরাজিত করুন এবং তাদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করুন।"
6571 - حَدَّثَنَا الدَّنْدَانِيُّ، قثنا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ الْكُوفِيُّ، قثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قثنا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: كُنْتُ كَاتِبًا لِعُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَأَتَاهُ كِتَابٌ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا حِينَ خَرَجَ لِلْحَرُورِيَّةِ، فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবুন নাদর সালিম বলেন, আমি উমার ইবনে উবাইদুল্লাহর লেখক (মুন্সি) ছিলাম। তিনি যখন হারুরিয়্যাদের (খাওয়ারেজদের) মোকাবিলায় বের হয়েছিলেন, তখন তাঁর কাছে আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি পত্র আসে। আমি সেটি পাঠ করলাম। তাতে লেখা ছিল: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো এক দিবসে..."। অতঃপর তিনি (আগে বর্ণিত হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
6572 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ كِتَابِ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حِينَ جَاءَ الْحَرُورِيَّةَ خَبَّرَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ انْتَظَرَ حَتَّى إِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ قَامَ فِيهِمْ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيوفِ» ، ثُمَّ قَامَ -[219]- النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ، وَهَازِمَ الْأَحْزَابِ، اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ» ،
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (উমার ইবনে উবাইদুল্লাহকে) জানালেন যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক যুদ্ধাভিযানে, যেখানে তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছিলেন, সূর্যাস্ত না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করলেন। এরপর যখন সূর্য হেলে গেল, তিনি তাদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন: "হে লোক সকল! তোমরা শত্রুর মুখোমুখি হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করো না এবং আল্লাহর কাছে নিরাপত্তা (আফিয়াত) কামনা করো। কিন্তু যখন তোমরা তাদের মুখোমুখি হবে, তখন ধৈর্য ধারণ করো। আর জেনে রাখো, জান্নাত তরবারির ছায়ার নিচে রয়েছে।"
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (দাঁড়িয়ে) দুআ করলেন: "হে আল্লাহ, আপনি কিতাব নাযিলকারী, মেঘমালা পরিচালনাকারী এবং সম্মিলিত দলসমূহকে (শত্রুবাহিনীকে) পরাজিতকারী! আপনি তাদেরকে পরাজিত করুন এবং তাদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করুন।"
6573 - وَرَوَى أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، قثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُقْرِيُّ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ
আহমাদ ইবনে সাহল বর্ণনা করেছেন, যায়িদ ইবনে আখযাম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইয়াকুব ইবনে ইসহাক আল-মুকরী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, উহাইব থেকে, তিনি মূসা ইবনে উকবা থেকে।
*(দ্রষ্টব্য: মূল হাদিসের বর্ণনাংশ (মতান) এবং সাহাবীর নাম প্রদত্ত আরবি পাঠে অনুপস্থিত। তাই শুধুমাত্র সনদের অংশবিশেষ অনুবাদ করা সম্ভব হয়েছে, যা হাদিস অনুবাদের নির্ধারিত কাঠামো মেনে চলে না।)*
6574 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيُّ أَبُو بَكْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ أَبُو بَكْرٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالُوا: ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْأَحْزَابِ، فَقَالَ: « اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الْأَحْزَابَ، اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ» ،
আবদুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহযাবদের (শত্রু জোটের) বিরুদ্ধে বদ-দু‘আ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
"হে আল্লাহ, যিনি কিতাব অবতীর্ণকারী, দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী! আপনি আহযাবদের পরাজিত করুন। তাদেরকে পরাজিত করুন এবং কাঁপিয়ে দিন (প্রকম্পিত করে দিন)।"
6575 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، حَدِيثَ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ الَّذِي تَقَدَّمَ بِمِثْلِهِ، قَالَ: «واهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ» ،
আর আপনি তাদেরকে পরাজিত করুন এবং তাদের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য (বা বিজয়) দান করুন।
6576 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْحَكَمِ عَلُّوَيْهِ، بِثَلَاثَةِ أَبْوَابٍ، قثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، قثنا أَبِي، عَنْ غَيْلَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، بِمِثْلِهِ
আলী ইবনু ইসমাঈল ইবনু হাকাম উলূয়াইহ তিনটি অধ্যায়ে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া’লা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি গাইলান থেকে, তিনি ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ থেকে অনুরূপভাবে (আগের হাদিসের মতো) বর্ণনা করেছেন।
6577 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، قثنا عَفَّانُ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ: «اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لَمْ تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ» ،
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের যুদ্ধের দিনে বলেছিলেন: "হে আল্লাহ! যদি আপনি চান, তাহলে পৃথিবীতে আপনার ইবাদত করা হবে না।"
6578 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ الْعَيْشِيُّ، قثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।