মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
5679 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قثنا هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ -[457]-، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ نَحَلَ بَعْضَ وَلَدِهِ نُحْلًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ، فَقَالَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا قَالَ: «هَذِهِ تَلْجِئَةٌ هَذَا جَوْرٍ، أَشْهِدْ غَيْرِي» وَقَالَ: « اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, তাঁর পিতা (বাশীর) তাঁর সন্তানদের মধ্যে কাউকে কিছু দান করেছিলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসলেন যেন তিনি এর সাক্ষী থাকেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার সকল সন্তানকে কি তুমি অনুরূপ দান করেছ?" তিনি বললেন, "না।" তিনি বললেন, "এটা পক্ষপাতিত্ব। এটা বাড়াবাড়ি (বা যুলম)। তুমি আমাকে ছাড়া অন্য কাউকে সাক্ষী রাখো।" আর তিনি বললেন, "তোমাদের সন্তানদের মধ্যে ইনসাফ (ন্যায়বিচার) করো।"
5680 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قثنا هُشَيْمٌ، قَالَ أنبا سَيَّارٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ، قَالَ: وَأنبا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: نَحَلَنِي أَبِي قَالَ إِسْمَاعِيلُ: مِنْ بَيْنَ الْقَوْمِ غُلَامًا لَهُ، فَقَالَتْ لَهُ أُمُّهُ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَشْهِدْهُ قَالَ: فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي النُّعْمَانَ نُحْلًا، وَإِنَّ عَمْرَةَ سَأَلْتَنِي أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ: فَقَالَ: «أَلَكَ وَلَدٌ سِوَاهُ؟» قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَهُ مِثْلَ الَّذِي أَعْطَيْتَ النُّعْمَانَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: فَقَالَ: " هَؤُلَاءِ الْمُحَدِّثُونَ: هَذَا جَوْرٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: هَذَا تَلْجِئَةٌ، فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي قَالَ مُغِيرَةُ: «أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِي الْبِرِّ وَاللُّطْفِ سَوَاءً؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي» وَذَكَرَ مُجَالِدٌ «أَنَّ لَهُمْ عَلَيْكَ فِي الْحَقِّ أَنْ تَعْدِلَ بَيْنَهُمْ كَمَا أَنَّ لَكَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَقِّ أَنْ يَبَرُّوكَ»
নু’মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে তাঁর একটি গোলাম (দাস) উপহার দিয়েছিলেন (ইসমাঈল বলেন, তিনি তাকে অন্যান্যের মাঝ থেকে এটি দিয়েছিলেন)। তখন তাঁর মাতা আমরা বিনত রাওয়াহা তাঁকে বললেন: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যান এবং তাঁকে এর সাক্ষী রাখুন।
তিনি বলেন, অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গেলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন। তিনি (পিতা) বললেন: আমি আমার পুত্র নু’মানকে একটি উপহার দিয়েছি, আর আমরা (নু’মানের মা) আমাকে অনুরোধ করেছে যেন আমি এ ব্যাপারে আপনাকে সাক্ষী রাখি।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "সে (নু’মান) ছাড়া কি তোমার অন্য সন্তান আছে?" তিনি বললেন: আমি বললাম, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন: "তুমি কি তোমার সব সন্তানকে নু’মানকে যা দিয়েছ তার মতো দিয়েছো?" তিনি বললেন: "না।"
তিনি (নবী ﷺ) তখন বললেন: "এই যে কাজ, এটা তো অন্যায় (জাওর)।" আর তাদের (অন্যান্য বর্ণনাকারীদের) কেউ কেউ বলেছেন: "এটা বাধ্যবাধকতা সৃষ্টি করবে (তা’লজিয়া)।" "সুতরাং, এ ব্যাপারে আমাকে ছাড়া অন্য কাউকে সাক্ষী রাখো।"
মুগীরাহ বলেন, (নবী ﷺ বললেন:) "তুমি কি পছন্দ করো না যে, তারা সবাই তোমার প্রতি সমানভাবে সদ্ব্যবহার ও দয়া দেখাক?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তাহলে এ বিষয়ে আমাকে ছাড়া অন্য কাউকে সাক্ষী রাখো।"
আর মুজালিদ উল্লেখ করেছেন: "তাদের পক্ষ থেকে তোমার উপর হক হলো যে, তুমি তাদের মধ্যে ইনসাফ করবে, যেমন তাদের উপর তোমার হক হলো যে, তারা তোমার প্রতি সদ্ব্যবহার করবে।"
5681 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَوْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، قَالَا: ثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قثنا جَعْفَرٌ يَعْنِي الْأَحْمَرَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، وَبَيَانٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: أَرَادَتْ أُمِّي أَبِي عَلَى أَنْ يُعْطِيَنِي، فَقَالَتْ: لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: إِنَّ أُمَّ هَذَا أَرَادَتْنِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي طَاوُسٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَرْفَعَانِ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُعْطِي عَطِيَّةً ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا إِلَّا الْوَالِدُ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ» اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الِاحْتِجَاجِ بِحَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ -[458]-: يُحْتَجُّ بِمَا رَوَى عَنْ غَيْرِ أَبِيهِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: يُحْتَجُّ بِرِوَايَتِهِ عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ غَيْرِهِ؛ لِأَنَّ الْأَئِمَّةَ قَدْ رَوَوْا عَنْهُ وَقَبِلُوهُ، وَهُوَ عَدْلٌ، وَرَوَى عَنْهُ مِثْلُ الزُّهْرِيِّ، وَقَتَادَةَ، وَعَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، يَقُولُ: رِوَايَةُ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرٍو صَحِيحٌ وَهُوَ مِنْ أَوْثَقِ النَّاسِ قَالَ بَعْضُهُمْ: لَا يُحْتَجُّ بِشَيْءٍ مِنْ رِوَايَتِهِ
بَابُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْأَبَ إِذَا نَحَلَ أَوْلَادَهُ الذُّكُورَ وَالْإِنَاثَ عَبْدًا نَحَلَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مِثْلَهُ
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার মা আমার পিতাকে অনুরোধ করলেন যেন তিনি আমাকে কিছু দান করেন। তিনি (মা) বললেন: আমি সন্তুষ্ট হব না, যতক্ষণ না আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাক্ষী হিসেবে ডাকবেন। অতঃপর আমার পিতা তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) নিকট গেলেন এবং বললেন: এই (ছেলের) মা আমাকে অনুরোধ করেছেন...। এবং তিনি (নু’মান ইবনে বশীর) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
হুসাইন আল-মু’আল্লিম, আমর ইবনে শুআইব সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাকে তাঊস ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে হাদীসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত মারফূ’ হিসেবে পৌঁছে দিয়েছেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"কোনো মানুষের জন্য হালাল নয় যে সে কোনো দান করে তারপর তা ফিরিয়ে নেবে, তবে পিতা যা তার সন্তানকে দান করে, তা ছাড়া।"
[এরপর জ্ঞানীদের মধ্যে আমর ইবনে শুআইবের হাদীসের প্রামাণিকতা নিয়ে মতপার্থক্য উল্লেখ করা হয়েছে।]
পরিচ্ছেদ: এই সংক্রান্ত খবর যা প্রমাণ করে যে, পিতা যখন তাঁর পুত্র ও কন্যা উভয়কেই কোনো দাস/দাসী দান করেন, তখন তাদের প্রত্যেককে সমপরিমাণ দান করবেন।
5682 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أنبا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، يُحَدِّثَانِهِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَرْجِعْهُ»
নু’মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা তাঁকে (নু’মানকে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিয়ে আসলেন এবং বললেন: "আমি আমার এই ছেলেটিকে আমার মালিকানাধীন একটি গোলাম (দাস) উপহার দিয়েছি।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি তোমার সকল সন্তানকে একই রকম উপহার দিয়েছ?"
তিনি বললেন: "না।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তাহলে তুমি এটি (উপহারটি) ফিরিয়ে নাও।"
5683 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قثنا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلَامًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا هَذَا الْغُلَامُ؟» قَالَ: غُلَامٌ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ: «فَكُلَّ إِخْوَتِكَ أَعْطَى كَمَا أَعْطَاكَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَارْدُدْهُ» رَوَاهُ ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَقَالَ: «فَارْدُدْهُ»
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁর পিতা তাঁকে একটি গোলাম (দাস) দান করেছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "এই গোলামটি কীসের?" তিনি বললেন: এটি এমন একটি গোলাম যা আমার পিতা আমাকে দান করেছেন। তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার সকল ভাইকেও কি তিনি তোমার মতো দান করেছেন?" তিনি বললেন: না। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তাহলে এটি ফিরিয়ে নাও।"
5684 - حَدَّثَنَا الْعُطَارِدِيُّ، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ نَحَلَهُ، نُحْلًا، فَقَالَتْ أُمُّهُ: أَشْهِدْ لِابْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: « أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعْطَيْتَ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْهَدَ لَهُ "
নু’মান ইবনু বাশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা তাঁকে একটি দান করেছিলেন। তখন তাঁর মাতা বললেন, "আমার পুত্রের এই দানের ওপর আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাক্ষী রাখুন।" সুতরাং তিনি (পিতা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার সকল সন্তানকে কি তুমি অনুরূপ দান করেছ?" তিনি (পিতা) বললেন, "না।" ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দানের সাক্ষী হতে অপছন্দ করলেন।
5685 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: أنبا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، نَحَلَهُ غُلَامًا فَأَتَى، النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ فَقَالَ: «أَكُلَّ بَنِيكَ أَعْطَيْتَ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا قَالَ: فَأَبَى "
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর পিতা তাঁকে একটি গোলাম (দাস) দান করলেন। অতঃপর তিনি (পিতা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন যেন তিনি (রাসূল সাঃ) এর উপর সাক্ষী থাকেন।
তখন তিনি (রাসূল সাঃ) জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার সকল সন্তানকে কি তুমি অনুরূপ দান করেছ?"
তিনি (পিতা) বললেন, "না।"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "তাহলে আমি (এই দানের উপর সাক্ষী হতে) অস্বীকৃতি জানাচ্ছি/বিরত রইলাম।"
5686 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ الصَّائِغُ الْعَسْقَلَانِيُّ، قثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قثنا وَرْقَاءُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِنَا هَذَا: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ الشَّعْبِيُّ: فَظَنَنْتُ أَنِّي لَا أَسْمَعُ بَعْدَهُ أَحَدًا يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَرَّغْتُ لَهُ قَلْبِي وَسَمْعِي، قَالَ: أَرَادَ أَبِي أَنْ يَنْحِلَنِي نُحْلًا مِنْ مَالِهِ، فَمَنَعَتْهُ أُمِّي وَهِيَ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ، فَقَالَتْ: لَا أَرْضَى حَتَّى تَأْخُذَ بِيَدِ ابْنِي، فَتَأْتِيَ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «هَلْ لَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَهَلْ آتَيْتَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مَا آتَيْتَهُ؟» قَالَ: لَا، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَا تُشْهِدْنِي عَلَى هَذَا فَإِنَّهُ جَوْرٌ» ، أَوْ قَالَ: «لِأَنَّهُ تَلْجِئَةٌ» . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ كَمَا تُحِبُّونَ أَنْ يَعْدِلُوا بَيْنَكُمْ فِي الْبِرِّ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের এই মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি।
(শা’বী [মধ্যবর্তী বর্ণনাকারী] বলেন: আমি ভাবলাম যে এরপর আর কাউকে ’আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি’ – একথা বলতে শুনব না। তাই আমি আমার মন ও কান তার দিকে নিবদ্ধ করলাম।)
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমার পিতা তাঁর সম্পদ থেকে আমাকে কিছু দান করতে চাইলেন। কিন্তু আমার মা—তিনি ছিলেন আমরাহ বিনত রাওয়াহা—তাঁকে বাধা দিলেন। তিনি (মা) বললেন, ’আমি সন্তুষ্ট হবো না যতক্ষণ না তুমি আমার ছেলেকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যাও।’
অতঃপর আমার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার কি এ ছাড়া অন্য কোনো সন্তান আছে?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি তাদের প্রত্যেককে একই পরিমাণ দান করেছ?"
তিনি বললেন, "না।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তবে আমাকে এই বিষয়ের উপর সাক্ষী করো না, কারণ এটি যুলুম (পক্ষপাতিত্ব)।" অথবা তিনি বললেন, "কারণ এটি সঠিক নয়/ অন্যায়।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা তোমাদের সন্তানদের মাঝে সমতা রক্ষা করো, যেমন তোমরা পছন্দ করো যে তারা যেন তোমাদের সাথে সদ্ব্যবহারের ক্ষেত্রে সমতা রক্ষা করে (ইনসাফ করে)।"
5687 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، قثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَا: ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ، قثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، كِلَاهُمَا عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً فَقَالَتْ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: لَا أَرْضَى حَتَّى يَشْهَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ عَمْرَةَ عَطِيَّةٌ، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدُكَ، فَقَالَ: «أَعْطَيْتَ كُلَّ وَلَدِكَ مِثْلَ هَذَا؟» ، قَالَ: لَا، قَالَ: « فَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ» زَادَ الْحَرْبِيُّ -[460]- فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: «فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে একটি দান (উপহার) দিলেন। তখন আমার মা আমরাহ বিনতে রাওয়াহা বললেন, আমি ততক্ষণ সন্তুষ্ট হব না, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সাক্ষী হন।
অতঃপর আমার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন এবং বললেন, আমি আমরাহ-এর গর্ভজাত আমার এই সন্তানকে একটি উপহার দিয়েছি, আর সে (আমার স্ত্রী) আমাকে নির্দেশ দিয়েছে যেন আমি আপনাকে সাক্ষী রাখি।
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমার অন্য সব সন্তানকেও কি তুমি অনুরূপ দিয়েছ?"
তিনি বললেন: না।
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমাদের সন্তানদের মাঝে ইনসাফ প্রতিষ্ঠা করো।"
অতঃপর তিনি তাঁর সেই দান ফিরিয়ে নিলেন।
5688 - حَدَّثَنَا أَبُو خُرَاسَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ عَمْرٍو، قثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ» ، فَرَجَعَ أَبِي، فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ
নু’মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের সন্তানদের মধ্যে ন্যায়বিচার (ইনসাফ) প্রতিষ্ঠা করো।"
অতঃপর আমার পিতা (বাশীর) ফিরে গেলেন এবং সেই দান (সাদাকা) ফিরিয়ে নিলেন।
5689 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ الصَّائِغُ الْعَسْقَلَانِيُّ، قثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، قثنا وَرْقَاءُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: إِنَّ أَبَاهُ بَشِيرَ بْنَ سَعْدٍ أَعْطَاهُ عَطِيَّةً، قَالَتْ أُمُّهُ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: أَشْهِدْ عَلَى ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ أَبِي لِيُشْهِدَهُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعْطَيْتَ مِثْلَ هَذَا؟» ، فَقَالَ: لَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلَادِكُمْ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলছিলেন যে, তাঁর পিতা বাশীর ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে একটি দান (উপহার) দিয়েছিলেন। তাঁর মাতা আমরা বিনতু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আপনি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সাক্ষী রাখুন।"
এরপর আমার পিতা তাঁকে সাক্ষী রাখার জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি তোমার সকল সন্তানকে এরূপ দান করেছ?" তিনি বললেন, "না।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমাদের সন্তানদের মাঝে ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা করো।"
5690 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَلَكَ بَنُونَ سِوَاهُ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا، قَالَ: فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْهَدَ لَهُ " -[461]-،
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (তাকে) জিজ্ঞেস করলেন, "সে (ছেলে) ছাড়া তোমার কি আরও পুত্র সন্তান আছে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি কি তাদের প্রত্যেককে এর মতোই (সমান) দান করেছ?" তিনি (লোকটি) বললেন, "না।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাক্ষী হতে অপছন্দ করলেন।
5691 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِمِثْلِهِ، قَالَ: «فَلَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ»
আশ-শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "সুতরাং আমি কোনো অত্যাচারের (বা অন্যায়ের) উপর সাক্ষ্য দেব না।"
5692 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، قثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِيهِ: « لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ»
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (নু’মানের) পিতাকে বলেছিলেন: "আপনি আমাকে কোনো অবিচারের সাক্ষী বানাবেন না।"
5693 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلَامًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا هَذَا الْغُلَامُ؟» قَالَ: غُلَامٌ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ: «وَكُلَّ إِخْوَتِكَ أَعْطَاهُ كَمَا أَعْطَاكَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَارْدُدْهُ»
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁর পিতা তাঁকে একটি গোলাম (সেবক) দান করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "এই গোলামটি কী?"
তিনি বললেন: "এটি এমন এক গোলাম যা আমার পিতা আমাকে দিয়েছেন।"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমার সকল ভাইকেও কি তিনি তোমার মতো অনুরূপ দান করেছেন?"
তিনি বললেন: "না।"
তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তাহলে এটি ফেরত দাও।"
5694 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، قثنا سُلَيْمَانُ، قثنا حَمَّادٌ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُهَلَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা তোমাদের সন্তানদের মাঝে ইনসাফ (ন্যায়বিচার ও সমতা) প্রতিষ্ঠা করো।”
5695 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُجَالِدٍ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَحَلَهُ نُحْلًا وَأَنَّ أُمَّهُ قَالَتْ: أَشْهِدِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ أُشْهِدُهُ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: « فَلَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ»
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতা সম্পর্কে বর্ণনা করেন যে, তাঁর পিতা তাঁকে (নু’মানকে) একটি বিশেষ দান করেছিলেন। তখন তাঁর মা বললেন: এর ওপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাক্ষী রাখুন।
অতঃপর আমি (পিতা বশীর) তাঁর (নবী ﷺ-এর) নিকট তাঁকে সাক্ষী করার জন্য আসলাম। (বর্ণনাকারী এর পরের ঘটনা উল্লেখ করেন।) তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "তুমি আমাকে কোনো অবিচারের উপর সাক্ষী বানিও না।"
5696 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ الرَّقِّيُّ، قثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنِي الدَّوْسِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّخْتِيَانِيُّ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ: أَنْحِلِ ابْنِي غُلَامًا، وَأَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَةَ فُلَانٍ سَأَلْتَنِي أَنْ أُنْحِلَ ابْنَهَا غُلَامِي وَقَالَتْ: أَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَلَهُ إِخْوَةٌ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَلَيْسَ يَصْلُحُ هَذَا، وَإِنِّي لَا أَشْهَدُ إِلَّا عَلَى حَقٍّ»
بَابُ الْخَبَرِ النَّاهِي عَنِ الْعُمْرَى، وَالْخَبَرِ الْمُجِيزِ لَهَا، وَأَنَّ الشَّرْطَ فِيهَا بِالرُّجُوعِ إِلَى الْمُعْمَرِ بَاطِلٌ إِذَا جَعَلَهَا لَهُ وَلِعَقِبِهِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বাশিরের স্ত্রী বললেন, "আমার ছেলেকে একটি গোলাম (দাস) দান করো, এবং এর জন্য আমার পক্ষে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সাক্ষী রাখো।"
অতঃপর তিনি (বাশির) তাকে (গোলামকে) নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন এবং বললেন, "নিশ্চয় অমুকের কন্যা আমাকে তার ছেলেকে আমার গোলামটি দান করার জন্য অনুরোধ করেছে এবং বলেছে যে, আপনি যেন আমার পক্ষে সাক্ষী থাকেন।"
তখন তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন, "তার (ঐ ছেলের) কি অন্য ভাই-বোন আছে?" তিনি (বাশির) বললেন, "হ্যাঁ।"
নবী ﷺ বললেন, "তাদের সবাইকে কি তুমি এর মতো (সমপরিমাণ) দিয়েছ?" বাশির বললেন, "না।"
তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "সুতরাং এটা ঠিক নয় (বা এটা উপযুক্ত নয়)। আর আমি কোনো ন্যায়সঙ্গত (বা হক) বিষয় ছাড়া অন্য কিছুর উপর সাক্ষ্য দিই না।"
5697 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، قثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنبا سُفْيَانُ، ح -[463]- وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، قثنا الْفِرْيَابِيُّ، قثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ، لَا تُعْطُوهَا أَحَدًا، فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের সম্পদ নিজেদের কাছে সংরক্ষণ করো, তা (অন্য) কাউকে দিও না। কারণ, যে ব্যক্তিকে কোনো কিছু ’উমরা’ (আজীবন ভোগের জন্য প্রদান) হিসেবে দেওয়া হয়েছে, তা স্থায়ীভাবে তার জন্যই হয়ে যায়।"
5698 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: أنبا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعُمْرَى جَائِزَةٌ» ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল-উমরাহ (আজীবনের জন্য দান) বৈধ (জায়েয)।”