কানযুল উম্মাল
7581 - عليك بالإياس مما في أيدي الناس، وإياك والطمع فإنه الفقر الحاضر، وصل صلاتك وأنت مودع، وإياك وما يعتذر منه. "ك" عن سعد.
الإكمال
সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের হাতে যা আছে, তা থেকে তুমি নিরাশ হও। আর লোভ (বা লালসা) থেকে দূরে থাকো, কেননা তা হল ত্বরিত দারিদ্র্য। তোমার সালাত এমনভাবে আদায় করো যেন তুমি বিদায় গ্রহণকারী। আর এমন কাজ থেকে বেঁচে থাকো যার জন্য ক্ষমা চাওয়ার প্রয়োজন হয়।
7582 - الصفا الزلال الذي لا تثبت عليه أقدام العلماء الطمع. ابن قانع وابن المبارك عن سهيل بن حسان الكلابي.
সুহাইল ইবন হাসসান আল-কিলাবি থেকে বর্ণিত, লোভ হলো সেই পিচ্ছিল মসৃণ পাথর, যার উপর আলেমদের চরণ স্থির থাকতে পারে না।
7583 - تعوذوا بالله من ثلاث: من طمع حيث لا مطمع، ومن طمع يرد إلى طبع، ومن طمع يرد إلى مطمع. "طب" عن عوف بن مالك.
আওফ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তিনটি বিষয় থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো: (১) এমন লোভ থেকে, যেখানে কোনো প্রাপ্তি সম্ভব নয়; (২) এমন লোভ থেকে যা (মন্দ) স্বভাবে পরিণত হয়; (৩) এবং এমন লোভ থেকে যা (অধিক) আকাঙ্ক্ষার দিকে নিয়ে যায়।
7584 - تعوذوا بالله من طمع يهدي إلى طبع، ومن طمع يهدي إلى غير مطمع. "طب عن المقدام بن معد يكرب.
حرف الظاء
ظن السوء
মিকদাম ইবনে মা'দিকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও সেই লোভ থেকে যা (মন্দ) স্বভাবের দিকে পরিচালিত করে, এবং সেই লোভ থেকে যা এমন লক্ষ্যের দিকে নিয়ে যায় যা অর্জন করা সম্ভব নয়।"
7585 - إذا ظننتم قلا تحققوا، وإذا حسدتم قلا تبغوا، وإذا تطيرتم فامضوا، وعلى الله فتوكلوا، وإذا وزنتم فأرجحوا. "هـ" عن جابر1
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা (কারও প্রতি খারাপ) ধারণা করো, তখন তা নিশ্চিত করতে যেও না। আর যখন তোমরা হিংসা করো, তখন (হিংসার বশে) বাড়াবাড়ি করো না। আর যখন তোমরা (কোনো কিছুকে) অশুভ লক্ষণ মনে করো, তখন এগিয়ে যাও এবং আল্লাহর উপর ভরসা করো। আর যখন তোমরা ওজন করো, তখন একটু বেশি দাও।
7586 - أعرضوا عن الناس، ألم تر أنك إذا ابتغيت الريبة في الناس أفسدتهم أو كدت تفسدهم؟ "طب" عن معاوية.
الإكمال
মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মানুষের দোষ-ত্রুটি থেকে বিমুখ থাকো (বা উপেক্ষা করো)। তুমি কি দেখো না যে, তুমি যখন মানুষের মধ্যে সন্দেহ (বা খুঁত) খুঁজে বেড়াও, তখন তুমি তাদের নষ্ট করে দাও কিংবা প্রায় নষ্ট করে দাও?
7587 - من أساء بأخيه الظن فقد أساء بربه، إن الله تعالى يقول: {اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ} .
ابن النجار عن عائشة.
الظلم والغضب
وذكر الغضب هنا لتداخل أحاديثه بأحاديث الظلم
وبعض أحاديثه تذكر في حرف الغين أيضا
في كتاب الغضب
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের প্রতি খারাপ ধারণা পোষণ করল, সে যেন তার রবের প্রতিও খারাপ ধারণা পোষণ করল। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: {তোমরা অধিক ধারণা থেকে বিরত থাকো।}
7588 - الظلم ثلاثة: فظلم لا يغفره الله، وظلم يغفره الله، وظلم لا يتركه، فأما الظلم الذي لا يغفره الله فالشرك، قال الله تعالى: {إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} ، وأما الظلم الذي يغفره الله تعالى فظلم العباد أنفسهم فيما بينهم وبين ربهم، وأما الظلم الذي لا يتركه الله فظلم العباد بعضهم بعضا حتى يدين بعضهم من بعض. الطيالسي والبزار عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুলুম বা অবিচার তিন প্রকার: এক প্রকার জুলুম, যা আল্লাহ ক্ষমা করেন না; আরেক প্রকার জুলুম, যা আল্লাহ ক্ষমা করেন; এবং আরেক প্রকার জুলুম, যা তিনি (বিচার না করে) ছাড়বেন না। যে জুলুম আল্লাহ ক্ষমা করেন না, তা হলো শিরক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপন করা)। আল্লাহ তাআলা বলেন: "নিশ্চয় শিরক চরম জুলুম।" আর যে জুলুম আল্লাহ ক্ষমা করেন, তা হলো বান্দাদের নিজেদের প্রতি করা সেই জুলুম, যা তাদের ও তাদের রবের মধ্যে সীমাবদ্ধ। আর যে জুলুম আল্লাহ ছাড়বেন না, তা হলো বান্দাদের একে অপরের প্রতি করা জুলুম—যতক্ষণ না একে অপরের কাছ থেকে (হক) আদায় করে নেওয়া হয়।
7589 - الظلمة وأعوانهم في النار. "فر" عن حذيفة.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যালেমগণ এবং তাদের সাহায্যকারীরা জাহান্নামে যাবে।
7590 - إن صاحب المكس في النار. "حم طب" عن رويفع بن ثابت.
রুয়াইফা' ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মাক্স (অবৈধ কর বা শুল্ক) আদায়কারী ব্যক্তি জাহান্নামের আগুনে থাকবে।
7591 - أهل الجور وأعوانهم في النار. "ك" عن حذيفة.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অত্যাচারী সম্প্রদায় ও তাদের সহকারীরা জাহান্নামের অধিবাসী হবে।
7592 - الجلاوزة والشرط وأعوان الظلمة كلاب النار. "حل" عن ابن عمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জল্লাদগণ, পুলিশ ও প্রহরীগণ এবং অত্যাচারীদের সাহায্যকারীগণ হলো জাহান্নামের কুকুর।
7593 - من أعان ظالما سلطه الله عليه. ابن عساكر عن ابن مسعود.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জালিমকে (অত্যাচারীকে) সাহায্য করে, আল্লাহ তাকেই (ঐ জালিমকে) তার (সাহায্যকারীর) উপর কর্তৃত্বশীল করে দেন।
7594 - من أعان على خصومة بظلم لم يزل في سخط الله حتى ينزع. "هـ ك" عن ابن عمر.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে (যুলুমের সাথে) কোনো বিবাদে সাহায্য করে, সে ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহর অসন্তুষ্টিতে (সখত/গজবে) নিমজ্জিত থাকে, যতক্ষণ না সে তা থেকে বিরত হয়।
7595 - من أعان ظالما ليدحض بباطله حقا فقد برئت منه ذمة الله وذمة رسوله. "ك" عن ابن عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জালিমকে এই উদ্দেশ্যে সাহায্য করে, যেন সে তার বাতিল (অসত্য) দ্বারা হক (সত্য) কে পরাভূত করতে পারে, তবে আল্লাহ্র এবং তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিম্মা (সুরক্ষা) তার থেকে মুক্ত।
7596 - من مشى مع ظالم ليعينه وهو يعلم أنه ظالم فقد خرج من الإسلام. "طب" والضياء عن أوس بن شرحبيل.
আওস ইবনু শুরাহবিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো অত্যাচারীর সাথে তাকে সাহায্য করার জন্য হাঁটে (বা যোগ দেয়), অথচ সে জানে যে সে অত্যাচারী, তবে সে ইসলাম থেকে বেরিয়ে গেল।
7597 - اتقوا دعوة المظلوم فإنما يسأل الله تعالى حقه، وإن الله تعالى لم يمنع ذا حق حقه. "خط" عن علي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুম (অত্যাচারিত) ব্যক্তির বদ-দোয়াকে ভয় করো, কারণ সে তো আল্লাহর কাছে কেবল তার প্রাপ্য অধিকারই চায়, আর নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কোনো অধিকারীর অধিকারকে বঞ্চিত করেন না।
7598 - اتقوا الظلم، فإن الظلم ظلمات يوم القيامة. "حم طب هب" عن ابن عمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জুলুম থেকে বেঁচে থাকো। কারণ জুলুম কিয়ামতের দিন বহু অন্ধকার হবে।
7599 - اتقوا الظلم، فإن الظلم ظلمات يوم القيامة، واتقوا الشح فإن الشح أهلك من كان قبلكم، وحملهم على أن سفكوا دماءهم، واستحلوا محارمهم. "حم خد م" عن جابر.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা যুলুম (অন্যায়) থেকে বেঁচে থাকো। কেননা যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকার হবে। আর তোমরা লোভ-লালসা (বা কৃপণতা) থেকে বেঁচে থাকো। কারণ লোভ-লালসা তোমাদের পূর্ববর্তীদের ধ্বংস করে দিয়েছে, আর তা তাদেরকে উদ্বুদ্ধ করেছিল যে তারা একে অপরের রক্তপাত ঘটায়, এবং তাদের জন্য যা হারাম ছিল, তা হালাল গণ্য করে নেয়।
7600 - اتقوا دعوة المظلوم، فإنها تحمل على الغمام، يقول الله:
وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين. "طب" والضياء عن خزيمة بن ثابت.
খুযাইমা ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তোমরা মজলুমের (অত্যাচারিতের) দু'আকে ভয় করো, কারণ তা মেঘমালার উপর বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়। আল্লাহ বলেন: 'আমার ইজ্জত ও আমার মহত্ত্বের কসম, আমি অবশ্যই তোমাকে সাহায্য করব, যদিও তা কিছু সময় পরে হয়।'
