হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (7241)


7241 - إن الله تعالى يقول: إني لست على كل كلام الحكيم أقبل، ولكن أقبل على همه وهواه، فإن كان همه فيما يحب الله ويرضى جعلت همه حمدا لله، ووقارا، وإن لم يتكلم. ابن النجار عن المهاجر بن حبيب.




মুহাাজির ইবনে হাবীব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: 'আমি প্রজ্ঞাবানের প্রতিটি কথা গ্রহণ করি না, বরং আমি তার মনের উদ্দেশ্য এবং প্রবণতার দিকে লক্ষ্য করি। যদি তার সেই উদ্দেশ্য এমন কিছু হয় যা আল্লাহ পছন্দ করেন ও যাতে সন্তুষ্ট হন, তবে আমি তার সেই উদ্দেশ্যকে আল্লাহর জন্য প্রশংসা (হামদ) এবং মর্যাদা (ওয়াকার) হিসেবে গণ্য করি, যদিও সে কোনো কথা না বলে।'









কানযুল উম্মাল (7242)


7242 - يبعث الناس على نياتهم. "حم" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষকে তাদের নিয়ত অনুযায়ী পুনরুত্থিত করা হবে।









কানযুল উম্মাল (7243)


7243 - إنما يبعث الناس على نياتهم. "هـ" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মানুষদেরকে তাদের নিয়তের (উদ্দেশ্যের) ভিত্তিতেই পুনরুত্থিত করা হবে।









কানযুল উম্মাল (7244)


7244 - إنهم يبعثون على نياتهم. "ت هـ" عن أم سلمة.




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তারা তাদের নিয়তের ভিত্তিতে পুনরুত্থিত হবে।









কানযুল উম্মাল (7245)


7245 - يحشر الناس على نياتهم. "ت هـ" عن جابر.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষকে তাদের নিয়ত (উদ্দেশ্য) অনুসারে একত্রিত করা হবে।









কানযুল উম্মাল (7246)


7246 - إن لك ما احتسبت. "هـ" عن أبي بن كعب.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তুমি তা পাবে যার তুমি (আল্লাহর কাছে) প্রতিদান প্রত্যাশা করেছ।









কানযুল উম্মাল (7247)


7247 - لك أجر ما نويت يا يزيد، ولك ما أخذت يا معن. "حم خ" عن معن بن يزيد.




মা'ন ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে ইয়াযিদ, তুমি যা নিয়ত করেছো তার সওয়াব তুমি পাবে। আর হে মা'ন, তুমি যা গ্রহণ করেছো তা তোমারই।









কানযুল উম্মাল (7248)


7248 - النية الحسنة تدخل صاحبها الجنة. "فر" عن جابر.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম নিয়ত তার অধিকারীকে জান্নাতে প্রবেশ করায়।









কানযুল উম্মাল (7249)


7249 - النية الصادقة معلقة بالعرش، فإذا صدق العبد نيته تحرك العرش فيغفر له. "خط" عن ابن عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আন্তরিক নিয়ত আরশের সাথে ঝুলন্ত থাকে। যখন বান্দা তার নিয়তকে খাঁটি করে তোলে, তখন আরশ নড়ে ওঠে এবং তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (7250)


7250 - لا أجر لمن لا حسبة له 1 ابن المبارك عن القاسم مرسلا.




কাসিম থেকে বর্ণিত, যার (আল্লাহর কাছে সওয়াবের) প্রত্যাশা নেই, তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।









কানযুল উম্মাল (7251)


7251 - لا أجر إلا عن حسبة ولا عمل إلا بنية. "فر" عن أبي ذر.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোন প্রতিদান নেই, একমাত্র আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে (ইহতিসাব) ব্যতীত। আর কোনো আমল নেই, একমাত্র নিয়তের মাধ্যমে ব্যতীত।









কানযুল উম্মাল (7252)


7252 - إن الله تعالى إذا أنزل سطواته على أهل نقمته فوافت آجال قوم صالحين فأهلكوا بهلاكهم، ثم يبعثون على نياتهم وأعمالهم. "هب" عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা যখন তাঁর শাস্তিসমূহ তাঁর ক্রোধের পাত্রদের উপর অবতীর্ণ করেন, তখন যদি কোনো সৎলোকের দলেরও মৃত্যুর সময় এসে যায় এবং তারাও তাদের ধ্বংসের সাথে ধ্বংস হয়, তবে তাদের নিয়ত ও আমল অনুযায়ী তাদের পুনরুত্থিত করা হবে।









কানযুল উম্মাল (7253)


7253 - إذا أراد الله بقوم عذابا أصاب العذاب من كان فيهم، ثم بعثوا على أعمالهم. "ق" عن ابن عمر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো জাতিকে শাস্তি দিতে চান, তখন শাস্তি তাদের মধ্যকার সকলকে স্পর্শ করে, এরপর তারা তাদের আমল অনুযায়ী পুনরুত্থিত হবে।









কানযুল উম্মাল (7254)


7254 - إذا أنزل الله بقوم عذابا أصاب العذاب من كان فيهم ثم بعثوا على أعمالهم. "حم خ" عن ابن عمر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো জাতির উপর আযাব নাযিল করেন, তখন আযাব তাদের মধ্যে উপস্থিত সবাইকে পাকড়াও করে, অতঃপর তারা তাদের আমল অনুযায়ী পুনরুত্থিত হবে।









কানযুল উম্মাল (7255)


7255 - إذا ظهر السوء في الأرض أنزل الله بأسه بأهل الأرض وإن كان فيهم قوم صالحون، يصيبهم ما أصاب الناس، ثم يرجعون إلى رحمة الله ومغفرته. "طب حل" عن أم سلمة.
الإكمال




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন পৃথিবীতে মন্দ কাজ প্রকাশ পায়, আল্লাহ্ তা'আলা পৃথিবীবাসীর উপর তাঁর শাস্তি নাযিল করেন, যদিও তাদের মধ্যে কিছু নেককার লোক থাকে। (সাধারণ) লোকদের উপর যা আপতিত হয়, তাদের উপরও তা আপতিত হয়, অতঃপর তারা আল্লাহর রহমত ও ক্ষমার দিকে ফিরে যায়।









কানযুল উম্মাল (7256)


7256 - إن الله قد أوقع أجره على قدر نيته. "حم د ن هـ هب" والبغوي "ك" وأبو نعيم عن جابر بن عتيك.




জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তার প্রতিদান তার নিয়তের পরিমাপ অনুযায়ী স্থির করেছেন।









কানযুল উম্মাল (7257)


7257 - إن الله تعالى لا ينظر إلى صوركم، ولا إلى أموالكم، ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم، فمن كان له قلب صالح تحنن الله عليه. الحكيم عن يحيى بن أبي كثير مرسلا.




ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের চেহারা এবং তোমাদের সম্পদের দিকে তাকান না, বরং তিনি তোমাদের অন্তর ও তোমাদের আমলের (কর্মের) দিকে তাকান। সুতরাং যার একটি সৎ অন্তর রয়েছে, আল্লাহ তার প্রতি করুণা করেন।









কানযুল উম্মাল (7258)


7258 - إن الله تعالى لا ينظر إلى أجسامكم، ولا إلى أحسابكم، ولا إلى أموالكم، ولكن ينظر إلى قلوبكم، فمن كان له قلب صالح تحنن الله عليه، وأما أنتم بنو آدم فأحبكم إلي أتقاكم. "طب" عن أبي مالك الأشعري.




আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের দেহ, তোমাদের বংশমর্যাদা ও তোমাদের ধন-সম্পদের দিকে তাকান না; বরং তিনি তোমাদের অন্তরসমূহের দিকে দৃষ্টি দেন। সুতরাং যার একটি নেক অন্তর আছে, আল্লাহ তার প্রতি করুণা করেন। আর হে আদম সন্তানগণ! তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় হলো সে, যে তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি খোদাভীরু।









কানযুল উম্মাল (7259)


7259 - النية الحسنة تدخل صاحبها الجنة، والخلق الحسن
يدخل صاحبه الجنة، والجوار الحسن يدخل صاحبه الجنة، قال رجل: يا رسول الله وإن كان رجل سوء، قال: نعم على رغم أنفك. الديلمي عن جابر.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম নিয়ত তার অধিকারীকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে, উত্তম চরিত্র তার অধিকারীকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে এবং উত্তম প্রতিবেশীর হক্ব পালন তার অধিকারীকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি সে মন্দ লোকও হয় (তবুও কি)? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তোমার নাক ধূলায় লুণ্ঠিত হলেও (অর্থাৎ, নিঃসন্দেহে)।









কানযুল উম্মাল (7260)


7260 - إن بالمدينة رجالا ما قطعتم واديا، ولا سلكتم طريقا إلا شركوكم في الأجر، حبسهم العذر. "هـ" عن جابر1




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মদীনায় এমন কিছু লোক আছে, তোমরা যখনই কোনো উপত্যকা অতিক্রম করো বা কোনো পথে চলো, তারা তোমাদের সাথে পুণ্যে অংশীদার হয়, কারণ তাদের অপারগতা (বা ওজর) তাদেরকে আটকে রেখেছে।