হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (43652)





Null









কানযুল উম্মাল (43653)





Null









কানযুল উম্মাল (43654)


43654 - استكثروا من الباقيات الصالحات: التسبيح والتهليل والتحميد والتكبير، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم."حم عن أبي سعيد" "2




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা 'আল-বাক্বিয়াতুস সালিহাত' (চিরস্থায়ী সৎকর্ম) বেশি বেশি করো। (তা হলো:) তাসবীহ, তাহলীল, তাহমীদ, তাকবীর এবং ‘লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম’।









কানযুল উম্মাল (43655)


43655 - إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: إلا من صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له." خد، م "1 عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মানুষ মারা যায়, তখন তার সকল আমল বন্ধ হয়ে যায়, তবে তিনটি ব্যতীত: সদকায়ে জারিয়া, অথবা এমন জ্ঞান যার দ্বারা উপকার লাভ করা যায়, অথবা নেক সন্তান যে তার জন্য দু'আ করে।









কানযুল উম্মাল (43656)


43656 - أربعة تجري عليهم أجورهم بعد الموت: من مات مرابطا في سبيل الله، ومن علم علما أجرى عليه علمه ما عمل به ومن تصدق بصدقة فأجرها يجري له ما وجدت، ورجل ترك ولدا صالحا فهو يدعو له."طب - عن أبي أمامة".




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চার শ্রেণির মানুষ এমন, যাদের মৃত্যুর পরও তাদের সাওয়াব (প্রতিদান) জারি থাকে: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (সীমান্ত রক্ষায়) পাহারারত অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে; এবং যে ব্যক্তি কোনো জ্ঞান শিক্ষা দিয়েছে, আর যতদিন সেই জ্ঞান অনুসারে আমল করা হয়, ততদিন তার জন্য তার জ্ঞানের সাওয়াব জারি থাকে; এবং যে ব্যক্তি সাদকা (দান) করেছে, আর যতদিন সেই সাদকা বিদ্যমান থাকে, ততদিন তার প্রতিদান তার জন্য জারি থাকে; এবং যে ব্যক্তি নেক সন্তান রেখে যায়, আর সে সন্তান তার জন্য দোয়া করে।









কানযুল উম্মাল (43657)


43657 - إن ما يلحق المؤمن من عمله وحسناته بعد موته علما نشره، وولدا صالحا تركه، ومصحفا ورثه، أو مسجدا بناه أو بيتا لابن السبيل بناه، أو نهرا أجراه، أو صدقة أخرجها من ماله في صحته وحياته تلحقه بعد موته. "هـ "2 - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'মিনের আমল ও নেক কাজসমূহের মধ্য থেকে যা তার মৃত্যুর পরেও তার কাছে পৌঁছাতে থাকে, তা হলো—সে যে জ্ঞান প্রচার করেছে; অথবা যে নেককার সন্তান সে রেখে গেছে; অথবা কোনো মুসহাফ (কুরআন) যা সে (উত্তরাধিকারীদের জন্য) রেখে গেছে; অথবা কোনো মসজিদ যা সে নির্মাণ করেছে; অথবা ইবনুস-সাবীল (পথচারী/মুসাফির)-এর জন্য কোনো ঘর যা সে নির্মাণ করেছে; অথবা কোনো নদী বা খাল যা সে প্রবাহিত করেছে; অথবা তার সুস্থতা ও জীবদ্দশায় নিজ সম্পদ থেকে যে সাদাকা (দান) সে বের করেছিল—এসবই তার মৃত্যুর পরেও তার কাছে পৌঁছাতে থাকে।









কানযুল উম্মাল (43658)


43658 - خذوا جنتكم من النار، قولوا: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، فإنهن يأتين يوم القيامة مقدمات
ومعقبات ومجنبات، وهن الباقيات الصالحات."ن، ك - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জাহান্নামের আগুন থেকে তোমাদের ঢাল গ্রহণ করো। তোমরা বলো: সুবহানাল্লাহ, ওয়ালহামদু লিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়াল্লাহু আকবার। কেননা কিয়ামতের দিন এগুলি (এই বাক্যগুলো) অগ্রবর্তী, অনুবর্তী এবং পার্শ্ববর্তী হয়ে আসবে। আর এগুলিই হলো স্থায়ী পুণ্যময় কাজ।









কানযুল উম্মাল (43659)


43659 - خير ما يخلف الإنسان بعده ثلاث: ولد صالح يدعو له، وصدقة تجري يبلغه أجرها، وعلم ينتفع به من بعده." هـ "1 حب - عن أبي قتادة".




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ তার মৃত্যুর পর যে উত্তম জিনিসগুলো রেখে যায় তা হলো তিনটি: নেককার সন্তান, যে তার জন্য দু'আ করে; চলমান সাদাকাহ (সাদাকাহ জারিয়াহ), যার সওয়াব তার কাছে পৌঁছতে থাকে; এবং এমন জ্ঞান, যার দ্বারা তার পরে মানুষ উপকৃত হয়।









কানযুল উম্মাল (43660)


43660 - أربع من عمل الأحياء تجري للأموات: رجل ترك عقبا صالحا يدعو له، ينفعه دعاؤهم، ورجل تصدق بصدقة جارية من بعده له مثل أجر من عمل به من غير أن ينقص من أجر من عمل به شيء."طب - عن سلمان "2




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জীবিতদের চারটি আমল রয়েছে যা মৃতদের জন্য জারি থাকে: যে ব্যক্তি নেককার সন্তান রেখে যায়, যারা তার জন্য দু’আ করে, তাদের দু’আ তার উপকারে আসে। আর যে ব্যক্তি তার মৃত্যুর পর সাদকায়ে জারিয়া করে যায়, যারা তা দ্বারা কাজ করে, তারও তাদের অনুরূপ সাওয়াব হয়, তবে যারা কাজ করে তাদের সাওয়াব থেকে সামান্যও কমানো হয় না।









কানযুল উম্মাল (43661)


43661 - إن الله لا يؤخر نفسا إذا جاء أجلها وإنما زيادة العمر: ذرية صالحة يرزقها العبد فيدعون له بعد موته فيلحقه دعاؤهم في قبره، فذلك زيادة العمر."طب - عن أبي الدرداء".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ কোনো প্রাণকে বিলম্বিত করেন না যখন তার নির্ধারিত সময় (মৃত্যু) এসে যায়। কিন্তু আয়ু বৃদ্ধি বলতে যা বোঝায় তা হলো: নেককার সন্তান-সন্ততি, যা বান্দাকে দান করা হয়। অতঃপর তারা তার মৃত্যুর পর তার জন্য দোয়া করে এবং তাদের সেই দোয়া তার কবরে তার কাছে পৌঁছে যায়। এটাই হলো আয়ু বৃদ্ধি।









কানযুল উম্মাল (43662)


43662 - سبع يجري للعبد أجرهن وهو في قبره بعد موته:
من علم علما، أو أجرى نهرا، أو حفر بئرا، أو غرس نخلا، أو بنى مسجدا، أو ورث مصحفا، أو ترك ولدا يستغفر له بعد موته."البزار وسمويه - عن أنس".
الباقيات الصالحات من الإكمال




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাতটি জিনিস রয়েছে, যার প্রতিদান বান্দার মৃত্যুর পর কবরে থাকা অবস্থায়ও তার জন্য জারি থাকে: যে জ্ঞান শিক্ষা দিয়েছে, অথবা যে নদী/খাল খনন করেছে, অথবা যে কূপ খনন করেছে, অথবা যে খেজুর গাছ রোপণ করেছে, অথবা যে মসজিদ নির্মাণ করেছে, অথবা যে মুসহাফ (কুরআন) রেখে গেছে, অথবা যে এমন সন্তান রেখে গেছে, যে তার মৃত্যুর পর তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।









কানযুল উম্মাল (43663)


43663 - تدرون ما الباقيات الصالحات؟ سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله. "أبو الشيخ في الثواب - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কি জানো, স্থায়ী নেক আমলগুলো (আল-বাকিয়াতুস সালিহাত) কী? (তা হলো:) সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার এবং লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।









কানযুল উম্মাল (43664)


43664 - خذهن قبل أن يحال بينك وبينهن، الباقيات الصالحات، فإنهن من كنوز الجنة: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر." طب - عن أبي الدرداء".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা স্থায়ী নেক আমলগুলি গ্রহণ করো তোমাদের ও সেগুলোর মাঝে বাধা সৃষ্টি হওয়ার পূর্বেই। কেননা, এগুলি জান্নাতের ভান্ডারসমূহের অন্যতম: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, এবং আল্লাহু আকবার।









কানযুল উম্মাল (43665)


43665 - قل سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله، فإنه الباقيات الصالحات، وهن يحططن الخطايا كما تحط الشجرة ورقها، وهي من كنوز الجنة."طب، وابن مردويه - عن أبي الدرداء".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি বলো: সুবহানাল্লাহ, ওয়ালহামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ। কেননা এগুলোই হলো চিরস্থায়ী নেক আমল (আল-বাকিয়াতুস সালিহাত), আর এগুলো গুনাহসমূহকে ঝরিয়ে দেয়, যেমন গাছ তার পাতা ঝরিয়ে দেয়, এবং এগুলো জান্নাতের ভাণ্ডারসমূহের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (43666)


43666 - ما على الأرض رجل يقول: لا إله إلا الله، والله أكبر، وسبحان الله والحمد الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي
العظيم، إلا كفرت عنه ذنوبه ولو كانت أكبر من زبد البحر."حم، طب، وابن شاهين في الترغيب في الذكر؛ ك - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পৃথিবীতে এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহি ওয়াল হামদুলিল্লাহি, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ পবিত্র, সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য এবং মহান সুউচ্চ আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত কোনো শক্তি বা ক্ষমতা নেই) পাঠ করে, তবে তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা থেকেও বেশি হয়।









কানযুল উম্মাল (43667)


43667 - من لقي الله بخمس عوفي من النار وأدخل الجنة: الحمد لله، وسبحان الله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، وولد محتسب." الباوردي - عن الحسحاس".




আল-হিসহাস থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পাঁচটি জিনিস সহ আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাবে এবং জান্নাতে প্রবেশ করবে: আলহামদুলিল্লাহ, সুবহানাল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার এবং আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশায় (মৃত্যুবরণ করা) সন্তান।









কানযুল উম্মাল (43668)


43668 - يا أبا بكر! إذا دخلتم المساجد فارتعوا فيها، فإن رياض الجنة المساجد، فأكثروا فيها الرتع: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله."الديلمي - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) “হে আবূ বকর! যখন তোমরা মসজিদসমূহে প্রবেশ করো, তখন সেগুলোতে বিচরণ করো, কেননা মসজিদসমূহ হলো জান্নাতের বাগান। সুতরাং সেখানে তোমরা বেশি বেশি করে বিচরণ করো (এই জিকিরগুলো দ্বারা): সুবহানাল্লাহ, ওয়ালহামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার, এবং লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।”









কানযুল উম্মাল (43669)


43669 - يا أبا الدرداء! قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله، إنهن الباقيات الصالحات، وهن يحططن الخطايا كما تحط الشجرة ورقها، وهن من كنوز الجنة."ابن شاهين في الترغيب في الذكر - عن أبي الدرداء".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন], হে আবু দারদা! তুমি বলো: 'সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ'। নিশ্চয়ই এগুলো হলো স্থায়ী নেক আমল (আল-বাক্বিয়াতুস সালিহাত)। আর এগুলো পাপসমূহকে ঝেড়ে ফেলে যেমন গাছ তার পাতা ঝেড়ে ফেলে। আর এগুলো জান্নাতের ভান্ডারসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"









কানযুল উম্মাল (43670)


43670 - ثلاث يبقين للعبد بعد موته: صدقة أجراها، وعلم
أحياه، وذرية يبقون بعده يذكرون الله عز وجل."أبو الشيخ في الثواب - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দার মৃত্যুর পর তিনটি জিনিস অবশিষ্ট থাকে: একটি সদকা যা সে জারি রেখেছিল, একটি ইলম (জ্ঞান) যা সে জীবিত করেছিল (বা ছড়িয়েছিল), এবং এমন সন্তান-সন্ততি যারা তার পরে অবশিষ্ট থেকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লাকে স্মরণ করে।









কানযুল উম্মাল (43671)


43671 - سبع يجري للعبد أجرهن بعد موته وهو في قبره: من علم علما، أو كرى نهرا، أو حفر بئرا، أو غرس نخلا، أو بنى مسجدا، أو أورث مصحفا، أو ترك ولدا صالحا يستغفر له بعد موته. "ابن أبي داود في المصاحف، سمويه، هب - عن أنس "1 مر برقم 43662".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাতটি জিনিস রয়েছে, যার সওয়াব বান্দার মৃত্যুর পরও কবরে থাকা অবস্থায় তার কাছে পৌঁছাতে থাকে: যে জ্ঞান শিক্ষা দিয়েছে, অথবা নদী বা খাল খনন করেছে, অথবা কূপ খনন করেছে, অথবা খেজুর গাছ রোপণ করেছে, অথবা মসজিদ নির্মাণ করেছে, অথবা কুরআন শরীফ (ওয়ারিশদের জন্য) রেখে গেছে, অথবা এমন নেককার সন্তান রেখে গেছে, যে তার মৃত্যুর পর তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।