কানযুল উম্মাল
34152 - "من صنع إلى أحد من أهل بيتي يدا كافأته عليها يوم القيامة. " ابن عساكر - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) কারো প্রতি কোনো উপকার করবে, আমি কিয়ামতের দিন তার প্রতিদান দেব।"
34153 - "من صنع صنيعه إلى أحد من خلف عبد المطلب فلم يكافه بها في الدنيا فعلي مكافأته إذا لقيني. " خط - عن عثمان".
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি আব্দুল মুত্তালিবের বংশধরদের কারো প্রতি কোনো অনুগ্রহ করে, আর দুনিয়াতে তার প্রতিদান দেওয়া না হয়, তবে আমার সাথে যখন সে সাক্ষাৎ করবে, তখন তাকে প্রতিদান দেওয়া আমার উপর কর্তব্য।”
34154 - "من آذى شعرة مني فقد آذاني، ومن آذاني فقد آذى الله".
"ابن عساكر - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আমার একটি চুল পরিমাণও কষ্ট দেয়, সে যেন আমাকেই কষ্ট দেয়। আর যে আমাকে কষ্ট দেয়, সে যেন আল্লাহকেই কষ্ট দেয়।"
34155 - "النجوم أمان لأهل السماء، وأهل بيتي أمان لأمتي. " ع - عن سلمة بن الأكوع".
সালমা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নক্ষত্রমালা হলো আসমানবাসীদের জন্য নিরাপত্তা স্বরূপ, আর আমার আহলে বাইত (পরিবারবর্গ) হলো আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তা স্বরূপ।"
34156 - "وعدني ربي في أهل بيتي من أقر منهم بالتوحيد ولي بالبلاغ أن لا يعذبهم. " ك - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার রব আমার আহলে বায়তের (পরিবারের) ব্যাপারে আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, তাদের মধ্যে যারা তাওহীদকে স্বীকার করবে এবং আমার প্রচারের (বালাগের) স্বীকৃতি দেবে, তিনি তাদের শাস্তি দেবেন না।
34157 - "أثبتكم على الصراط أشدكم حبا لأهل بيتي ولأصحابي. " عد، فر - عن علي"1.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আমার আহলে বাইত (পরিবার) এবং আমার সাহাবীগণকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসে, সে-ই পুলসিরাতের উপর সবচেয়ে বেশি দৃঢ় থাকবে।
34158 - "إن هذا ملك لم ينزل الأرض قط قبل هذه الليلة، استأذن ربه أن يسلم علي ويبشرني بأن فاطمة سيدة نساء أهل الجنة وأن الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة. " ت 2 عن حذيفة".
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই এই একজন ফিরিশতা, যিনি আজকের রাতের পূর্বে কখনও পৃথিবীতে অবতরণ করেননি। তিনি তাঁর রবের কাছে অনুমতি চেয়েছেন আমাকে সালাম জানাতে এবং আমাকে এই সুসংবাদ দিতে যে, ফাতিমা জান্নাতের নারীদের নেত্রী এবং হাসান ও হুসাইন জান্নাতের যুবকদের নেতা।"
34159 - "أنا حرب لمن حاربتم وسلم لمن سالمتم. " ت، 3 هـ ب ك - عن زيد بن أرقم".
যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[আমি] তাদের জন্য যুদ্ধ যারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে এবং শান্তি তাদের জন্য যারা তোমাদের সাথে শান্তি স্থাপন করে।"
34160 - "ما بال أقوام إذا جلس إليهم أحد من أهل بيتي قطعوا
حديثهم؟ والذي نفسي بيده! لا يدخل قلب امرئ الإيمان حتى يحبهم لله ولقرابتي. " هـ - 1 عن العباس بن عبد المطلب".
আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিছু লোকের কী হলো, যখন আমার পরিবারবর্গের কেউ তাদের নিকট বসে, তারা তাদের আলোচনা বন্ধ করে দেয়? যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! কোনো ব্যক্তির অন্তরে ঈমান প্রবেশ করবে না, যতক্ষণ না সে আল্লাহর জন্য এবং আমার আত্মীয়তার কারণে তাদের ভালোবাসে।
34161 - "من أحبني وأحب هذين وأباهما وأمهما كان معي في درجتي يوم القيامة. " حم، ت - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যে আমাকে ভালোবাসলো এবং এই দু'জনকে, আর তাদের পিতা ও মাতাকে ভালোবাসলো, সে কিয়ামতের দিন আমার সাথেই আমার স্তরে থাকবে।"
34162 - "نحن ولد عبد المطلب سادة أهل الجنة: أنا وحمزة وعلي وجعفر والحسن والحسين والمهدي. " هـ 2، ك - عن أنس".
الإكمال
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আব্দুল মুত্তালিবের সন্তানরা হলাম জান্নাতবাসীদের সরদার: আমি, হামযা, আলী, জাফর, হাসান, হুসাইন এবং মাহদী।
34163 - "أثبتكم على الصراط أشدكم حبا لأهل بيتي وأصحابي. " عد والديلمي - عن علي". مر برقم "34157".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আমার আহলে বাইত (পরিবার) ও আমার সাহাবীগণের প্রতি সবচেয়ে বেশি ভালোবাসা রাখে, সে-ই পুলসিরাতের উপর সবচেয়ে দৃঢ় থাকবে।
34164 - " أنا حرب لمن حاربكم وسلم لمن سالمكم - قاله لعلي وفاطمة والحسن والحسين. " حم، طب، ك - عن أبي هريرة". مر برقم "34159".
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী, ফাতিমা, হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন: “যে তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে, আমি তার শত্রু; আর যে তোমাদের সাথে শান্তিতে থাকে, আমি তার মিত্র।”
34165 - "أنا وفاطمة والحسن والحسين مجتمعون ومن أحبنا يوم القيامة نأكل ونشرب حتى يفرق بين العباد. " طب وابن عساكر عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি, ফাতিমা, হাসান এবং হুসাইন একত্রিত হব। আর যারা কিয়ামতের দিন আমাদের ভালোবাসবে, আমরা ততক্ষণ পর্যন্ত পানাহার করতে থাকব যতক্ষণ না বান্দাদের মধ্যে ফয়সালা করা হয়।
34166 - "إن أول من يدخل الجنة أنا وأنت وفاطمة والحسن والحسين، قال علي: فمحبونا؟ قال: من ورائكم. " ك وتعقب - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) নিশ্চয়ই সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করব আমি, আর তুমি, আর ফাতিমা, আর হাসান, আর হুসাইন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আর আমাদের মুহিব্বরা (প্রেমিকেরা)? তিনি বললেন, তারা তোমাদের পেছনে থাকবে।
34167 - "إن فاطمة وعليا والحسن والحسين في حظيرة القدس في قبة بيضاء سقفها عرش الرحمن. " ابن عساكر - عن عمر، وفيه عمرو بن زياد الثوباني، قال قط: يضع الحديث".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফাতিমা, আলী, হাসান এবং হুসাইন হাযীরাতুল কুদসে একটি সাদা গম্বুজের মধ্যে থাকবে, যার ছাদ হলো দয়াময় আল্লাহর আরশ।
34168 - "إن لكل بني أب عصبة ينتمون إليها إلا ولد فاطمة فأنا وليهم وأنا عصبتهم وهم عترتي خلقوا من طينتي، ويل للمكذبين بفضلهم، من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله. " ك وابن عساكر - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "নিশ্চয় প্রত্যেক বাপের সন্তানদের জন্য এক গোত্রীয় সম্পর্ক (আসাবা) থাকে যার সাথে তারা পরিচিত হয়, কিন্তু ফাতিমার সন্তানদের নয়। আমিই তাদের অভিভাবক এবং আমিই তাদের গোত্রীয় সম্পর্ক (আসাবা)। তারা আমার বংশধর (ইতরাহ) এবং তারা আমার সারবস্তু থেকে সৃষ্টি হয়েছে। তাদের মর্যাদা অস্বীকারকারীদের জন্য ধ্বংস (বা কঠিন শাস্তি)। যে তাদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন এবং যে তাদের ঘৃণা করে, আল্লাহ তাকে ঘৃণা করেন।"
34169 - "إنما مثل أهل بيتي فيكم كمثل سفينة نوح، من ركبها نجا ومن تخلف عنها هلك. " ابن جرير - عن أبي ذر".
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার আহলে বাইতের (পরিবারবর্গের) উদাহরণ তোমাদের মধ্যে নূহের (আঃ) কিশতির (নৌকার) মতো। যে তাতে আরোহণ করবে, সে রক্ষা পাবে, আর যে তা থেকে পিছিয়ে থাকবে, সে ধ্বংস হবে। (ইবন জারীর)
34170 - "مثل أهل بيتي فيكم كمثل سفينة نوح، فمن قوم نوح من ركب فيها نجا ومن تخلف عنها هلك ومثل باب
حطة في بني إسرائيل. "طب - عن أبي ذر". 1
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমাদের মধ্যে আমার আহলে বাইত (পরিবারবর্গ)-এর উদাহরণ হলো নূহ (আঃ)-এর কিশতীর (জাহাজ/নৌকার) মতো। নূহ (আঃ)-এর সম্প্রদায়ের মধ্যে যারা তাতে আরোহণ করেছিল, তারা মুক্তি পেয়েছিল, আর যারা তা থেকে বিরত ছিল, তারা ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল। এবং (আমার আহলে বাইত) বনি ইসরাঈলের 'বাব হিত্তাহ'-এর (ক্ষমার দরজার) মতো।"
34171 - "من أحب أن يبارك له في أجله وأن يمتعه الله بما خوله فليخلفني في أهلي خلافة حسنة، ومن يخلفني فيهم بتك 2 أمره وورد علي يوم القيامة مسودا وجهه. " أبو الشيخ في تفسيره وأبو نعيم - عن عبد الله بن بدر الخطمي عن أبيه".
বদর আল-খাতমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি চায় যে তার হায়াতে বরকত দেওয়া হোক এবং আল্লাহ তাকে যা কিছু দিয়েছেন, তা দ্বারা সে উপভোগ করুক, সে যেন আমার পরিবারের মাঝে উত্তমভাবে আমার স্থলাভিষিক্ত হয়। আর যে ব্যক্তি তাদের মাঝে খারাপভাবে আমার স্থলাভিষিক্ত হবে, তার কাজটি ছিন্ন হয়ে যাবে এবং কিয়ামতের দিন সে আমার নিকট কালো মুখ নিয়ে উপস্থিত হবে।"
