কানযুল উম্মাল
2741 - "نزل جبريل فقال: يا محمد مات معاوية بن معاوية المزني أتحب أن تصلى عليه فضرب بجناحه فلم تبق شجرة ولا أكمة إلا تضعضعت ورفع سريره وصلى عليه صفان من الملائكة كل صف سبعون ألف ملك فقلت يا جبريل بما نال هذه المنزلة من الله قال لحبه قل هو الله أحد وقراءته إياها جائيا وذاهبا وقائما وقاعدا وعلى كل حال". [سمويه ق عن أنس] .
المعوذتين
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) অবতরণ করলেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মুআবিয়া ইবনু মুআবিয়া আল-মুযানী মৃত্যুবরণ করেছেন। আপনি কি তার জানাযার সালাত আদায় করতে পছন্দ করেন? অতঃপর তিনি (জিবরীল) তাঁর ডানা দ্বারা আঘাত করলেন, ফলে কোনো গাছপালা বা স্তূপ অবশিষ্ট রইল না যা ঝুঁকে পড়েনি (বা সমতল হয়ে যায়নি)। আর তার খাটিয়া উপরে উঠিয়ে নেওয়া হলো। এবং তার উপর ফেরেশতাদের দুটি কাতার সালাত (জানাযা) আদায় করল, প্রত্যেক কাতারে ছিল সত্তর হাজার ফেরেশতা। আমি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললাম: হে জিবরীল! কীসের মাধ্যমে সে আল্লাহর কাছে এই মর্যাদা লাভ করল? তিনি বললেন: 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা ইখলাস)-কে ভালোবাসার কারণে এবং হেঁটে, যেতে, দাঁড়িয়ে, বসে এবং সর্বাবস্থায় এটি পাঠ করার কারণে।
2742 - "آيات أنزلت علي الليلة لم ير مثلهن قط أعوذ برب الفلق وأعوذ برب الناس". [ن عن عقبة بن عامر] .
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আজ রাতে আমার উপর এমন কিছু আয়াত নাযিল হয়েছে, যার মতো আর কখনও দেখা যায়নি। (তা হলো:) 'আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি প্রভাতের রবের' এবং 'আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি মানবজাতির রবের'।"
2743 - "استكثروا من السورتين يبلغكم الله بهما في الآخرة المعوذتين ينوران القبر ويطردان الشيطان ويزيدان في الحسنات والدرجات ويثقلان الميزان ويدلان صاحبهما إلى الجنة". [الديلمي عن ابن مسعود] .
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দুটি সূরা— আল-মুআওবিযাতাইন বেশি বেশি পাঠ করো। এর মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে আখিরাতে উচ্চ মর্যাদা প্রদান করবেন। এই দুটি সূরা কবরকে আলোকিত করে, শয়তানকে বিতাড়িত করে, নেকী ও মর্যাদা বৃদ্ধি করে, মীযান (পাল্লা) ভারী করে এবং এর পাঠকারীকে জান্নাতের দিকে পথ দেখায়।
2744 - "اقرأ يا جابر قل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس ولن تقرأ بمثلهما". [ن حب] عن جابر.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) "হে জাবির, তুমি ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিন্ নাস’ পড়ো। আর তুমি এ দুটির অনুরূপ আর কিছুই পড়তে পারবে না।"
2745 - "يا عقبة بن عامر إنك لن تقرأ بسورة أحب إلى الله ولا أبلغ عنده من أن تقرأ قل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس فإن استطعت أن لا تفوتك في صلاة فافعل". [حب طب ك هب عن عقبة بن عامر] .
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে উকবাহ ইবন আমির! নিশ্চয়ই তুমি এমন কোনো সূরা পড়বে না যা আল্লাহর কাছে অধিক প্রিয় এবং তাঁর নিকট অধিক ফলপ্রসূ তোমার ‘ক্বুল আ'ঊযু বিরাব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আ'ঊযু বিরাব্বিন নাস’ তেলাওয়াতের চেয়ে। অতএব, তুমি যদি সক্ষম হও যে সালাতের মধ্যে তা তোমার ছুটে না যায় (বা বাদ না দাও), তাহলে তাই করো।
2746 - "إنك لن تقرأ بشيء أبلغ عند الله من قل أعوذ برب الفلق". [حب هب طب عن عقبة بن عامر] .
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তুমি আল্লাহর কাছে ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’ এর চেয়েও অধিক তাৎপর্যপূর্ণ কিছু পাঠ করবে না।
2747 - "ما سأل سائل ولا استعاذ مستعيذ بمثلهما يعني المعوذتين". [ش عن عقبة بن عامر] .
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো প্রার্থনা কারী এই দুটির অনুরূপ কিছু দ্বারা প্রার্থনা করেনি, আর না কোনো আশ্রয় প্রার্থী আশ্রয় চেয়েছে—অর্থাৎ মু'আব্বিযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) দ্বারা।
2748 - "إن أحسن الناس قراءة من إذا قرأ القرآن يتحزن فيه". [طب عن ابن عباس] .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়, সর্বোত্তম ক্বিরাআতকারী সে ব্যক্তি, যে যখন কুরআন তিলাওয়াত করে, তখন তার মধ্যে বিষণ্ণতা প্রকাশ পায়।
2749 - "أحسن الناس قراءة من قرأ القرآن يتحزن فيه ". [طب عن ابن عباس] .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম তেলাওয়াতকারী হলো সে, যে কুরআন তেলাওয়াত করার সময় তাতে বিষাদপূর্ণ সুর রাখে।
2750 - "أحسن الناس قراءة الذي إذا قرأ رأيت أنه يخشى الله".
[محمد بن نصر في كتاب الصلاة هب خط عن ابن عباس] [السجزي في الابانة خط عن ابن عمر فر عن عائشة] .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম ক্বিরাআতকারী (তিলওয়াতকারী) হলো সেই ব্যক্তি, যে যখন ক্বিরাআত করে, তখন তুমি দেখতে পাও যে সে আল্লাহকে ভয় করে।
2751 - " إن أفواهكم طرق القرآن فطيبوها بالسواك ". [أبو نعيم في كتاب السواك والسجزي في الابانة عن علي] .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমাদের মুখগুলো হলো কুরআনের পথ, তাই তোমরা সেগুলোকে মিসওয়াক দ্বারা পবিত্র করো।
2752 - "طيبوا أفواهكم فإن أفواهكم طريق القرآن". [الكجي في سننه عن وضين مرسلا السجزي في الابانة عنه عن بعض الصحابة] .
সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের মুখগুলোকে সুগন্ধিময় করো, কারণ তোমাদের মুখগুলো কুরআনের পথ।
2753 - "طيبوا أفواهكم بالسواك فإنها طرق القرآن". [هب عن سمرة] .
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা তোমাদের মুখ মিসওয়াক দ্বারা পবিত্র করো, কারণ তা (তোমাদের মুখ) কুরআনের রাস্তা।
2754 - " إن مثل صاحب القرآن كمثل صاحب الإبل المعقلة إن عاهد عليها أمسكها وإن أطلقها ذهبت". [مالك حم ق ن هـ عن ابن عمر] .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কুরআনের ধারকের উদাহরণ হলো বাঁধনযুক্ত উটের মালিকের মতো। যদি সে তার প্রতি যত্ন নেয়, তবে সে সেগুলোকে ধরে রাখতে পারে; আর যদি সে সেগুলোকে মুক্ত করে দেয়, তবে সেগুলো চলে যায়।
2755 - "تعاهدوا القرآن فو الذي نفسي بيده لهو أشد تفصيا من قلوب الرجال من الابل من عقلها". [حم ق عن أبي موسى] .
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআনকে নিয়মিত চর্চা করো (বা সযত্নে ধরে রেখো)। কেননা, যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! উট যেমন তার বাঁধন থেকে দ্রুত পালিয়ে যায়, কুরআন মানুষের অন্তর থেকে তার চেয়েও দ্রুত বিমুক্ত হয়ে যায় (বা ভুলে যাওয়া সহজ)।
2756 - "تعلموا كتاب الله وتعاهدوه وتغنوا به فو الذي نفسي بيده لهو أشد تفلتا من المخاض في العقل" [حم عن عقبة بن عامر] .
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর কিতাব (কুরআন) শিক্ষা করো, এর রক্ষণাবেক্ষণ করো এবং তা পাঠ করো। শপথ তাঁর, যাঁর হাতে আমার জীবন, নিশ্চয় কুরআন রশি থেকে পলায়নকারী উটের চেয়েও দ্রুততম পলায়নকারী (বিস্মৃতকারী)।"
2757 - "استدركوا القرآن فلهو أشد تفصيا من صدر الرجال
من النعم من عقلها". [حم ق ت ن عن ابن مسعود] .
আবদুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআনকে ধরে রাখো (বা এর চর্চা করো), কেননা তা মানুষের অন্তর থেকে উট তার রশি থেকে পালিয়ে যাওয়ার চেয়েও অধিক দ্রুত ভুলে যাওয়া হয়/সরে যায়।
2758 - "الجاهر بالقرآن كالجاهر بالصدقة والمسر بالقرآن كالمسر بالصدقة ". [د ت ن عن عقبة بن عامر] [ك عن معاذ] .
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি উচ্চস্বরে কুরআন তিলাওয়াত করে, সে উচ্চস্বরে সাদাকাহকারীর (দানকারীর) মতো। আর যে ব্যক্তি গোপনে কুরআন তিলাওয়াত করে, সে গোপনে সাদাকাহকারীর (দানকারীর) মতো।
2759 - "حفظ الغلام الصغير كالنقش في الحجر وحفظ الرجل بعدما يكبر كالكتاب على الماء". [خط في الجامع عن ابن عباس] .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ছোট বালকের মুখস্থ করা পাথরের ওপর খোদাই করার মতো, আর কোনো পুরুষের বড় হওয়ার পর মুখস্থ করা হলো পানির ওপর লেখার মতো।
2760 - "من سره أن يحب الله ورسوله فليقرأ في المصحف". [حل هب عن ابن مسعود] .
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি চায় যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তাকে ভালোবাসুন, সে যেন মুসহাফ দেখে (কুরআন) পাঠ করে।"