হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (10241)


10241 - قال الله تعالى: "إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة، فإن عملها كتبتها له عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف، وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه، فإن عملها كتبتها سيئة واحدة". "ق ت عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "যখন আমার বান্দা কোনো ভালো কাজ করার ইচ্ছা করে কিন্তু তা করেনি, আমি তার জন্য একটি নেকি লিখি। আর যদি সে তা সম্পন্ন করে, তবে আমি তার জন্য দশ গুণ থেকে সাতশত গুণ পর্যন্ত নেকি লিখি। আর যখন সে কোনো খারাপ কাজ করার ইচ্ছা করে কিন্তু তা করেনি, আমি তার বিরুদ্ধে তা লিখি না। কিন্তু যদি সে তা সম্পন্ন করে, তবে আমি তার জন্য একটি মাত্র গুনাহ লিখি।"









কানযুল উম্মাল (10242)


10242 - "من أخطأ خطيئة أو أذنب ذنبا ثم ندم فهو كفارته". "طب هب عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো ভুল বা পাপ করে, অতঃপর অনুতপ্ত হয়, সেটাই তার কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত)।









কানযুল উম্মাল (10243)


10243 - "من أذنب ذنبا فعلم أن له ربا إن شاء أن يغفر له غفر له، وإن شاء أن يعذبه عذبه، كان حقا على الله أن يغفر له". "ك حل عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো পাপ করে এবং জানে যে তার একজন রব আছেন, যিনি ইচ্ছা করলে তাকে তাকে ক্ষমা করে দেন এবং ইচ্ছা করলে তাকে শাস্তি দেন, তবে আল্লাহ্‌র উপর এটা আবশ্যক হয়ে যায় যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন।









কানযুল উম্মাল (10244)


10244 - "كل شيء يتكلم به ابن آدم فإنه مكتوب عليه، فإذا أخطأ الخطيئة ثم أحب أن يتوب إلى الله عز وجل فليأت بقعة مرتفعة وليمد يديه إلى الله عز وجل، ثم يقول: اللهم إني أتوب إليك منها لا أرجع إليها أبدا، فإنه يغفر له ما لم يرجع في عمله ذلك". "طب ك عن أبي الدرداء".




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তান যে বিষয়েই কথা বলে, তা সবই তার জন্য লিপিবদ্ধ হয়। অতঃপর যখন সে কোনো ভুল করে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট তাওবা করতে চায়, তখন সে যেন কোনো উঁচু জায়গায় আসে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার দিকে তার দু'হাত প্রসারিত করে। এরপর সে বলে: হে আল্লাহ! আমি এর থেকে আপনার নিকট তাওবা করছি, আমি আর কখনো এতে ফিরে যাব না। তবে তার সেই গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদি না সে আবার সেই কাজে ফিরে যায়।









কানযুল উম্মাল (10245)


10245 - "من أذنب ذنبا فعلم أن الله قد اطلع عليه غفر له، وإن لم يستغفر". "طص عن ابن مسعود".
الإكمال




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো গুনাহ করে, অতঃপর জানতে পারে যে আল্লাহ অবশ্যই তা অবগত আছেন, তবে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও সে ক্ষমা প্রার্থনা না করে।









কানযুল উম্মাল (10246)


10246 - "يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فوالله إني لأتوب إلى ربي في اليوم مائة مرة". "ش طب عن الأغر".




আল-আগার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হে মানব সকল! তোমরা তোমাদের রবের নিকট তওবা করো। আল্লাহর শপথ! আমি দিনের মধ্যে আমার রবের নিকট একশত বার তওবা করি।"









কানযুল উম্মাল (10247)


10247 - "يا حبيب كلما أذنبت فتب، قال: يا رسول الله إذن تكثر ذنوبي قال: عفو الله أكثر من ذنوبك، يا حبيب بن الحارث". "الحكيم والبارودي عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): “হে হাবীব, যখনই তুমি কোনো পাপ করো, তখনই তওবা করো।” তিনি (হাবীব) বললেন, “ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাহলে তো আমার গুনাহ অনেক বেশি হবে!” তিনি (নবী) বললেন, “তোমার গুনাহের চেয়ে আল্লাহর ক্ষমা অনেক বেশি, হে হাবীব ইবনু হারিস।”









কানযুল উম্মাল (10248)


10248 - "إذا أحدثت ذنبا فأحدث عنده توبة، إن سرا فسر، وإن علانية فعلانية". "الديلمي عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন তুমি কোনো পাপ করো, তখন তার সাথে সাথেই তওবা করো। যদি তা গোপনে হয়, তবে তওবাও হবে গোপনে। আর যদি তা প্রকাশ্যে হয়, তবে তওবাও হবে প্রকাশ্যে।"









কানযুল উম্মাল (10249)


10249 - "التائب من الذنب كمن لا ذنب له". "الحكيم عن أبي سعيد" "هق طب عن ابن مسعود" "ق عن ابن عباس" "ق عن أبي عقبة الخولاني".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি গুনাহ থেকে তওবা করে, সে এমন ব্যক্তির মতো যার কোনো গুনাহই নেই।









কানযুল উম্মাল (10250)


10250 - "إن الله تعالى يعرض على عبده في كل يوم نصيحة، فإن هو قبلها سعد، وإن تركها شقي، فإن الله باسط يده بالليل لمسيء النهار ليتوب، فإن تاب، تاب الله عليه، وباسط يده بالنهار لمسيء الليل ليتوب
فإن تاب، تاب الله عليه، وإن الحق لثقيل لثقله يوم القيامة، وإن الباطل لخفيف لخفته يوم القيامة، وإن الجنة محظور عليها بالمكاره، وإن النار محظور عليها بالشهوات". "كر وابن شاهين عن ابن جريج عن ابن شهاب" مرسلا "طس عن ابن جريج عن عطاء عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রতিদিন তাঁর বানিস্দার কাছে উপদেশ পেশ করেন। সে যদি তা গ্রহণ করে, তবে সে সুখী হয়, আর যদি তা ত্যাগ করে, তবে সে হতভাগা হয়। নিশ্চয় আল্লাহ রাতে তাঁর হাত প্রসারিত করেন দিনের গুনাহগারকে তওবা করার জন্য। যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন। আর তিনি দিনে তাঁর হাত প্রসারিত করেন রাতের গুনাহগারকে তওবা করার জন্য। যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন। আর নিশ্চয় সত্য (হক) ভারী, কিয়ামতের দিন তার ভারিত্বের কারণে। আর নিশ্চয় মিথ্যা (বাতিল) হালকা, কিয়ামতের দিন তার লঘুতার কারণে। আর নিশ্চয় জান্নাতকে অপ্রিয় বস্তু (কষ্টসাধ্য কাজ) দ্বারা ঘিরে রাখা হয়েছে এবং জাহান্নামকে আকাঙ্ক্ষা (ভোগবিলাস) দ্বারা ঘিরে রাখা হয়েছে।









কানযুল উম্মাল (10251)


10251 - "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل، حتى تطلع الشمس من مغربها". "ش م ن وأبو الشيخ في العظمة ق في الأسماء عن أبي موسى".




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা রাতে তাঁর হাত প্রসারিত করেন যেন দিনের পাপীরা তওবা করতে পারে, আর তিনি দিনে তাঁর হাত প্রসারিত করেন যেন রাতের পাপীরা তওবা করতে পারে, যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10252)


10252 - "يد الله بسطان 1 لمسيء الليل ليتوب بالنهار ومسيء النهار ليتوب بالليل، حتى تطلع الشمس من مغربها". "هناد وأبو الشيخ في العظمة عن أبي موسى".




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র হাত প্রসারিত থাকে রাতের গুনাহগারের জন্য, যাতে সে দিনের বেলায় তওবা করে এবং দিনের গুনাহগারের জন্য, যাতে সে রাতের বেলায় তওবা করে; যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10253)


10253 - "باب التوبة مفتوح لا يغلق حتى تطلع الشمس من مغربها". "قط في الأفراد عن صفوان بن عسال".




সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তওবার দরজা খোলা আছে, তা বন্ধ হবে না যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10254)


10254 - "إن بالمغرب بابا للتوبة مفتوحا مسيرة سبعين سنة، لا يغلق حتى تطلع الشمس من مغربها". "عد وابن عساكر عن الفرزدق عن أبي هريرة" "عبد الرزاق طب عن صفوان بن عسال".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই পশ্চিম দিকে তওবার জন্য একটি দরজা খোলা আছে, যা সত্তর বছরের পথের সমান বিস্তৃত। সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত না হওয়া পর্যন্ত সেটি বন্ধ করা হবে না।









কানযুল উম্মাল (10255)


10255 - "إن من قبل المغرب بابا فتحه الله للتوبة مسيرة أربعين سنة يوم خلق الله السموات والأرض، فلا يغلقه حتى تطلع الشمس منه". "حب عن صفوان بن عسال".




সাফওয়ান ইবনু 'আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় পশ্চিম দিকে একটি দরজা আছে, যা আল্লাহ তওবার জন্য উন্মুক্ত করেছেন। এর প্রশস্ততা চল্লিশ বছরের রাস্তার সমান। যেদিন আল্লাহ আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, সেদিনই তিনি তা উন্মুক্ত করেছেন। তিনি তা বন্ধ করবেন না, যতক্ষণ না সূর্য সেই দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10256)


10256 - "الفقراء أصدقاء الله، والمرضى أحباء الله، فمن مات على التوبة فله الجنة فتوبوا ولا تيأسوا فإن باب التوبة مفتوح من قبل المغرب لا ينسد حتى تطلع الشمس منه، الحديث". "جعفر في كتاب العروس والديلمي عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'দরিদ্ররা আল্লাহর বন্ধু এবং রোগীরা আল্লাহর প্রিয়জন। সুতরাং যে ব্যক্তি তওবার উপর মৃত্যুবরণ করবে, তার জন্য রয়েছে জান্নাত। অতএব তোমরা তওবা করো এবং নিরাশ হয়ো না। কারণ তওবার দরজা পশ্চিম দিক থেকে খোলা রয়েছে। তা বন্ধ হবে না যতক্ষণ না সূর্য সে দিক থেকে উদিত হয়।' (حديث) [জাফর তার 'কিতাবুল আরুস' গ্রন্থে এবং দায়লামী এটি বর্ণনা করেছেন।]









কানযুল উম্মাল (10257)


10257 - "إن الله تعالى يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم". "حم عن رجل".




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা বান্দার তওবা কবুল করেন তার মৃত্যুর একদিন পূর্বে।









কানযুল উম্মাল (10258)


10258 - "والذي نفسي بيده ما من أحد يتوب قبل موته إلا قبل الله توبته". "البغوي عن رجل من الصحابة".




বাগাবী থেকে বর্ণিত, যাঁর হাতে আমার প্রাণ সেই সত্তার কসম! এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে তার মৃত্যুর আগে তওবা করে, আর আল্লাহ তার তওবা কবুল না করেন।









কানযুল উম্মাল (10259)


10259 - "إن الله تعالى هو يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم". "حم عن رجل".




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বান্দার তাওবা কবুল করেন তার মৃত্যুর অর্ধ দিবস পূর্বে।









কানযুল উম্মাল (10260)


10260 - "إن الله تعالى يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة". "حم عن رجل".




নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বান্দার তওবা কবুল করেন, তার মৃত্যু হওয়ার পূর্বাহ্নের কিছু সময় পূর্বে। (আহমদ জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন)।