المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
8774 - أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى خَلَّفْتُ أَكْثَرَ مِنْ هَؤُلَاءِ يَعْنِي الْكَفَّيْنِ جَمِيعًا وَلَا آتِي دِينَكَ وَلَا آتِيكَ وَقَدْ كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ بِمَ بَعَثَكَ رَبُّنَا؟ قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَمَا آيَةُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ: " أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ وَجْهِي لِلَّهِ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، كُلُّ مُسْلِمٍ عَنْ مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ إِخْوَانٌ يَصِيرَانِ، لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ مُسْلِمٍ أَشْرَكَ بَعْدَمَا أَسْلَمَ عَمَلًا حَتَّى يُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ، مَالِي آخُذُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ، أَلَا وَإِنَّ رَبِّي دَاعِيَّ، أَلَا وَإِنَّهُ سَائِلِي: هَلْ بَلَّغْتَ عِبَادِي؟ وَإِنِّي قَائِلٌ: رَبِّ قَدْ أَبْلَغْتُهُمْ، فَلْيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ، ثُمَّ إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ مُقَدِّمَةُ أَفْوَاهِكُمْ بِالْفِدَامِ، ثُمَّ أَوَّلُ مَا يَبِينُ أَحَدَكُمْ لَفَخِذُهُ وَكَفُّهُ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا دِينُنَا وَأَيْنَ مَا تُحْسِنُ بِكَفِّكَ؟ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»
[التعليق - من تلخيص الذهبي]
8774 - صحيح
অনুবাদঃ তাঁর দাদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলাম এবং বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমি আপনার কাছে আসিনি, যতক্ষণ না আমি এদের (অর্থাৎ উভয় হাতের সমস্ত) অধিকাংশকে পেছনে ফেলে এসেছি। আর আমি আপনার দ্বীন গ্রহণ করিনি, আপনার কাছেও আসিনি, অথচ আমি এমন ব্যক্তি ছিলাম যে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে যা শিখিয়েছেন তা ছাড়া কিছুই বুঝতাম না। অতএব, আমি আপনার কাছে আল্লাহর চেহারার (সত্তার) দোহাই দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আমাদের রব আপনাকে কী দিয়ে প্রেরণ করেছেন? তিনি বললেন: “ইসলাম দ্বারা।” তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! ইসলামের নিদর্শন কী? তিনি বললেন: “তুমি বলবে— আমি আমার মুখমণ্ডল আল্লাহর জন্য নিবেদিত করলাম, এবং সালাত প্রতিষ্ঠা করবে, আর যাকাত আদায় করবে। প্রত্যেক মুসলমানের জন্য অন্য মুসলমানের (ক্ষতি করা) নিষিদ্ধ (হারাম)। তারা ভাই-ভাই হয়ে যায়। আল্লাহ এমন কোনো মুসলমানের কাজ গ্রহণ করেন না যে ইসলাম গ্রহণের পর শিরক করেছে, যতক্ষণ না সে মুশরিকদের ছেড়ে মুসলমানদের দলে ফিরে আসে। আমার কী হলো যে আমি তোমাদের কোমর ধরে আগুন থেকে টেনে সরাচ্ছি? শোনো! নিশ্চয় আমার রব আমাকে আহ্বানকারী, শোনো! নিশ্চয় তিনি আমাকে জিজ্ঞেসকারী: ‘তুমি কি আমার বান্দাদের কাছে পৌঁছিয়েছ?’ আর আমি বলব: ‘হে রব! আমি অবশ্যই তাদের কাছে পৌঁছিয়েছি।’ অতএব, তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে পৌঁছিয়ে দেয়। অতঃপর তোমাদেরকে ডাকা হবে এমন অবস্থায় যে, তোমাদের মুখমণ্ডল সামনে থেকে মুগদারা দ্বারা বন্ধ থাকবে। অতঃপর তোমাদের কারো প্রথম যা স্পষ্ট হবে, তা হলো তার উরু এবং তার হাত।” তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! এটা আমাদের দ্বীন, আর আপনি আপনার হাত দ্বারা যে কল্যাণ করেন, তা কোথায়?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]