المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
8770 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ} [الزخرف: 77] قَالَ: " يُخَلِّي عَنْهُمْ أَرْبَعِينَ عَامًا لَا يُجِيبُهُمْ، ثُمَّ أَجَابَهُمْ: {إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ} [الزخرف: 77] فَيَقُولُونَ: {رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ} [المؤمنون: 107] قَالَ: فَيُخَلِّي عَنْهُمْ مِثْلَ الدُّنْيَا، ثُمَّ أَجَابَهُمُ: {اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونَ} قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا يَنْبِسُ الْقَوْمُ بَعْدَ هَذِهِ الْكَلِمَةِ إِنْ كَانَ إِلَّا الزَّفِيرُ وَالشَّهِيقُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»
[التعليق - من تلخيص الذهبي]
8770 - على شرط البخاري ومسلم
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা-র এই বাণী প্রসঙ্গে: {আর তারা চিৎকার করে বলবে, হে মালিক! তোমার প্রতিপালক যেন আমাদের উপর ফয়সালা করেন (মৃত্যু দেন)।} [সূরা যুখরুফ: ৭৭] তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন: "তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে চল্লিশ বছর তাদের অবস্থায় ফেলে রাখবেন, তাদের কোনো উত্তর দেবেন না। অতঃপর তিনি তাদের উত্তর দেবেন: {নিশ্চয়ই তোমরা এখানে অবস্থানকারী (চিরস্থায়ী)।} [সূরা যুখরুফ: ৭৭] তখন তারা বলবে: {হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে এখান থেকে বের করে দাও। অতঃপর যদি আমরা পুনরায় (পাপের দিকে) ফিরে যাই, তবে নিশ্চয়ই আমরা জালিম (অত্যাচারী) হবো।} [সূরা মু'মিনুন: ১০৭] তিনি বললেন: অতঃপর তিনি তাদেরকে দুনিয়ার (স্থিতিকালের) মতো সময়কাল ফেলে রাখবেন। অতঃপর তিনি তাদের উত্তর দেবেন: {তোমরা এখানেই লাঞ্ছিত হয়ে থাকো এবং আমার সাথে কথা বলো না।} তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! এই কথার পর জাতি (জাহান্নামবাসী) আর কোনো কথা বলবে না, শুধু শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দই (হাহাকার ও দীর্ঘশ্বাস) হতে থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]