التوحيد لابن خزيمة
At Tawheed li ibnu Khuzaymah
আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا} [مريم: 71] قَالَ: «يَرِدُونَهَا ثُمَّ يَصْدُرُونَ عَنْهَا بِأَعْمَالِهِمْ» ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَقُلْتُ لِشُعْبَةَ: إِنَّ إِسْرَائِيلَ حَدَّثَنِي عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ مَرَّةً، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: قَالَ شُعْبَةُ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ السُّدِّيِّ مَرْفُوعًا، وَلَكِنْ عَمْدًا أَدَعُهُ ` قَالَ أَبُو بَكْرٍ: رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ أَيْضًا مَرْفُوعًا حَدَّثَنَاهُ بُنْدَارٌ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ
অনুবাদঃ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, আস-সুদ্দী থেকে, তিনি মুররাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
(আল্লাহর বাণী): **"আর তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে সেখানে (জাহান্নামে) প্রবেশ করবে না। এটা তোমার রবের উপর সুনির্ধারিত ও অবশ্য পালনীয় ফয়সালা।"** [সূরা মারইয়াম: ৭১]
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "তারা তাতে প্রবেশ করবে, অতঃপর তাদের আমল অনুযায়ী তা থেকে ফিরে আসবে।"
আব্দুর রহমান বলেন: আমি শু'বাহকে বললাম: ইসরাঈল আমার নিকট আস-সুদ্দী থেকে, তিনি মুররাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
শু'বাহ বললেন: আমি আস-সুদ্দী থেকে এটি মারফূ' সূত্রেই শুনেছি, কিন্তু আমি ইচ্ছাকৃতভাবে তা বাদ দিয়েছি।
আবূ বকর (ইবনু খুযাইমাহ) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদও শু'বাহ থেকে এটি মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমাদের নিকট তা বর্ণনা করেছেন বুন্দার, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ।