الحديث


المسند الجامع
Al Musandul Jami
আল মুসনাদুল জামি`





المسند الجامع (21)


21 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ:
بَيْنَا نَحْنُ صُفُوفًا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِى الظُّهْرِ، أَوِ الْعَصْرِ ، إِذْ رَأَيْنَاهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ فِى الصَّلَاةِ لِيَأْخُذَهُ ، ثُمَّ تَنَاوَلَهُ لِيَأْخُذَهُ ، ثُمَّ حِيلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ ، ثُمَّ تَأَخَّرَ وَتَأَخَّرْنَا ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الثَّانِيَةَ وَتَأَخَّرْنَا ، فَلَمَّا
سَلَّمَ ، قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، رضي الله عنه: يَا رَسُولَ اللهِ ، رَأَيْنَاكَ الْيَوْمَ تَصْنَعُ فِي صَلَاتِكَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ؟ قَالَ: إِنَّهُ عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ بِمَا فِيهَا مِنَ الزَّهْرَةِ ، فَتَنَاوَلْتُ قِطْفًا مِنْ عِنَبِهَا لآتِيَكُمْ بِهِ، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلَ مِنْهُ مَنْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، لَا يَتَنَقَّصُونَهُ ، فَحِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ ، فَلَمَّا وَجَدْتُ حَرَّ شُعَاعِهَا تَأَخَّرْتُ ، وَأَكْثَرُ مَنْ رَأَيْتُ فِيهَا النِّسَاءُ، الَّلاتِى إِنِ ائْتُمِنَّ أَفْشَيْنَ ، وَإِنْ سَأَلْنَ أَحْفَيْنَ ، وَإِنْ أُعْطِينَ لَمْ يَشْكُرْنَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا لُحَيَّ بْنَ عَمْرٍو يَجُرُّ قُصْبَهُ ، وَأَشْبَهُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ مَعْبَدُ بْنُ أَكْثَمَ، قَالَ مَعْبَدٌ: أَيْ رَسُولَ اللهِ، يُخْشَى عَلَيَّ مِنْ شَبَهِهِ فَإِنَّهُ وَالِدٌ؟ قَالَ: لَا ، أَنْتَ مُؤْمِنٌ، وَهُوَ كَافِرٌ ، وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ جَمَعَ الْعَرَبَ عَلَى الأَصْنَامِ.

أخرجه أحمد 5/ 138 (21570) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الملك، عن عُبَيْد الله بن عَمْرو، عن عَبْد الله بن مُحَمد بن عَقِيل، فذكره.
- وفي 5/ 138 (21571) قال أحمد: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الملك، حدَّثنا عُبَيْد الله، يَعْنِي ابن عَمْرو، حدَّثنا عَبْد الله بن مُحَمد، عن الطُّفَيْل بن أُبَي، عن أبيه، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. بمثله.




অনুবাদঃ জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা যোহর অথবা আসরের সালাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে কাতারবদ্ধ ছিলাম, হঠাৎ আমরা দেখলাম তিনি তাঁর সামনে থাকা কোনো কিছু নেওয়ার জন্য হাত বাড়াচ্ছেন, যেন তা গ্রহণ করবেন। এরপর তিনি তা নেওয়ার জন্য হাত বাড়ালেন, কিন্তু তাঁর ও সেটির মাঝে অন্তরায় সৃষ্টি করা হলো। এরপর তিনি পিছনে সরে গেলেন, এবং আমরাও পিছনে সরে গেলাম। তিনি দ্বিতীয়বারও পিছিয়ে গেলেন এবং আমরাও পিছিয়ে গেলাম।

যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আজ আমরা আপনাকে আপনার সালাতে এমন কিছু করতে দেখলাম যা আপনি পূর্বে কখনও করতেন না?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার সামনে জান্নাতকে তার সকল সৌন্দর্যসহ উপস্থাপন করা হয়েছিল। আমি তোমাদেরকে দেওয়ার জন্য তার আঙ্গুরের একটি থোকা ধরার জন্য হাত বাড়িয়েছিলাম। যদি আমি সেটি গ্রহণ করতাম, তবে আসমান ও জমিনের মাঝের সকলেই তা থেকে খেত, কিন্তু তাতে সামান্যতম কমতি হতো না। অতঃপর আমার ও তার মাঝে অন্তরায় সৃষ্টি করা হলো।

এরপর আমার সামনে জাহান্নামকে উপস্থাপন করা হলো। যখন আমি তার আলোকচ্ছটার তাপ অনুভব করলাম, তখন আমি পিছিয়ে গেলাম। আমি সেখানে যাদেরকে সবচেয়ে বেশি দেখলাম, তারা হলো নারীরা—যারা আমানত রাখলে তা প্রকাশ করে দেয়, কিছু চাইলে অতিরিক্ত বাড়িয়ে চায়, আর কিছু দেওয়া হলে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।

আমি সেখানে লুহায় ইবনে আমরকে দেখলাম, যে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে বেড়াচ্ছে। আমি যাদেরকে তার সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ দেখলাম, সে হলো মা'বাদ ইবনে আকছাম।" মা'বাদ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তার সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ হওয়ার কারণে ভয় পাব, অথচ তিনি আমার পিতা?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না, তুমি মুমিন, আর সে কাফির। সে-ই প্রথম ব্যক্তি যে আরবদেরকে মূর্তিপূজার ওপর একত্রিত করেছিল।"