إتحاف الخيرة المهرة
Ithaful Khiyaratil Maharah
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
7944 - وَعَنْ أَبِي يَحْيَى الْكِلَاعِيِّ قَالَ: "أَتَيْتُ الْمِقْدَامَ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ فِي الْمَسْجِدِ، فقلت له: يا أبايزيد، إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لَمْ تَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُ وَأَنَا أَمْشِي مَعَ عَمِّي فَأَخَذَ بِأُذُنِي هَذِهِ فَقَالَ لِعَمِّي: أَتَرَى هَذَا يَذْكُرُ أُمَّهُ أَوْ أَبَاهُ؟ فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: يُحْشَرُ السَّقْطُ، إِلَى الشَّيْخِ الْفَانِيَ، الْمُؤْمِنُونَ مِنْهُمْ أَبْنَاءُ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً، فِي خَلْقِ آدَمَ، وَحُسْنِ يُوسُفَ، وقلب أيوب، جردًا مكحلين فقلت له: فكيف بالكافر؟ قالت: يُعَظَّمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَصِيرَ جِلْدُهُ أَرْبَعِينَ بَاعًا، وحتى يصير ناب من أنيابه مثل أحد".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
7944 - وَالْبَيْهَقِيُّ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ وَلَفْظُهُ: "مَا مِنْ أَحَدٍ يَمُوتُ سَقْطًا وَلَا هَرِمًا- وَإِنَّمَا النَّاسُ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ- إِلَّا بُعِثَ ابْنَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، كَانَ عَلَى مِسْحَةِ آدَمَ، وَصُورَةِ يُوسُفَ، وَقَلْبِ أَيُّوبَ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أهل النار عظموا وفخموا كالجبال".
অনুবাদঃ ৭৯৪৪ - এবং আবূ ইয়াহইয়া আল-কিলাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি আল-মিকদাম ইবনে মা'দী কারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে মসজিদে আসলাম, অতঃপর তাকে বললাম: হে আবূ ইয়াযীদ, লোকেরা ধারণা করে যে আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেননি। তিনি বললেন: সুবহানাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি তাঁকে দেখেছি যখন আমি আমার চাচার সাথে হাঁটছিলাম। তিনি আমার এই কান ধরলেন এবং আমার চাচাকে বললেন: তুমি কি মনে করো এ তার মা অথবা বাবাকে স্মরণ করবে? অতঃপর আমরা তাকে বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শোনা কোনো কিছু আমাদের কাছে বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: গর্ভচ্যুত শিশু থেকে শুরু করে অতি বৃদ্ধ পর্যন্ত (সকলকে) হাশর করা হবে। তাদের মধ্যে মুমিনগণ তেত্রিশ বছর বয়সী হবে, আদমের আকৃতিতে, ইউসুফের সৌন্দর্যে এবং আইয়ুবের হৃদয়ে (ধৈর্য নিয়ে), শরীর লোমহীন এবং চোখে সুরমা লাগানো অবস্থায়। অতঃপর আমি তাকে বললাম: তাহলে কাফিরের কী অবস্থা হবে? তিনি বললেন: জাহান্নামের জন্য তাকে বিশাল করা হবে, এমনকি তার চামড়া চল্লিশ বাহু (ব্যায়াম) পরিমাণ হয়ে যাবে এবং তার একটি দাঁত উহুদ পাহাড়ের মতো হয়ে যাবে।"
এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন।
৭৯৪৪ - এবং আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি হাসান সনদে বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "এমন কেউ নেই যে গর্ভচ্যুত শিশু হিসেবে অথবা অতি বৃদ্ধ হিসেবে মারা যায়—আর মানুষ তো এর মাঝামাঝি অবস্থায় থাকে—কিন্তু তাকে তেত্রিশ বছর বয়সী করে পুনরুত্থিত করা হবে। অতঃপর যে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হবে, সে আদমের আকৃতিতে, ইউসুফের রূপে এবং আইয়ুবের হৃদয়ে (ধৈর্য নিয়ে) থাকবে। আর যে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হবে, তাদেরকে পাহাড়ের মতো বিশাল ও স্থূল করা হবে।"