إتحاف المهرة
Ithaful Maharah
ইতহাফুল মাহারাহ
202 - حَدِيثٌ (خز طح حب قط خد) : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، حَاجًّا ، وَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَ ، فَمِنْ قَائِلٍ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ ، وَهُوَ عِمْرَانُ بْنُ دَاوَرٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْقَاسِمِ الْكُوفِيُّ ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا وَهْبٌ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادٍ ، بِمَعْنَاهُ وَفِيهِ: " إِنَّ اللَّهَ قَدْ رَفَعَ الْحَرَجَ " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا
⦗ص: 323⦘ سُفْيَانُ ، ثنا زِيَادٌ، بِتَمَامِهِ ، وَقَالَ: مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ إِسْنَادٌ أَجْوَدُ مِنْ هَذَا.
قط فِيهِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَقَالَ: لَمْ يَقُلْ: " سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ " إِلا جَرِيرٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ.
أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الأَدَبِ الْمُفْرَدِ: عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، مُطَوَّلا.
অনুবাদঃ আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম, এবং লোকজন তাঁর কাছে আসত। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলত: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তাওয়াফ করার আগেই সা’ঈ করে ফেলেছি। ... (এরপর পুরো হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।