الحديث


الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল





الجامع الكامل (5)


5 - عن صفوان بن يعلى بن أمية، عن أبيه قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو بالجعرانة، عليه جبة وعليها خلوف (أو قال: أثر صفرة) فقال: كيف تأمرني أن أصنع في عمرتي؟ قال: وأنزل على النبي صلى الله عليه وسلم الوحيُ فَسُتِرَ بثوبٍ وكان يعلى يقول: وددت أني أرى النبي صلى الله عليه وسلم وقد نزل عليه الوحيُ. قال فقال: أيسرك أن تنظر إلى
النبي صلى الله عليه وسلم وقد نزل عليه الوحي؟ قال: فرفع عمر طرف الثوب فنظرتُ إليه له غطيطٌ (قال: وأحسبه قال: ) كغطيط البكر قال: فلما سرِّيَ عنه قال:"أين السائل عن العمرة؟ اغسل عنك أثر الصفرة (أو قال: أثر الخلوق) واخلع عنك جبتك، واصنع في عمرتك ما أنت صانع في حجك".

متفق عليه: رواه البخاري في فضائل القرآن (4985)، ومسلم في الحج (1180: 6) كلاهما من حديث همام، حدثنا عطاء بن أبي رباح، قال: أخبرني صفوان بن يعلى فذكره. واللفظ لمسلم ولفظ البخاري نحوه.

وقوله:"غطيط" هو كصوت النائم.

وقوله:"كغطيط البكر" أي: الفتي من الإبل.




অনুবাদঃ ইয়া'লা ইবনে উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জু'ররানা নামক স্থানে আগমন করল। তার পরনে ছিল একটি জুব্বা (লম্বা পোশাক) এবং তাতে 'খালূফ'-এর (এক প্রকার সুগন্ধি, অথবা রাবী বলেন: হলুদের) আভা লেগে ছিল। সে বলল: আপনি আমার উমরাহ সম্পর্কে কী আদেশ করেন? (ইয়া'লা বলেন,) এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর ওয়াহী নাযিল হতে শুরু করল। তখন তাঁকে একটি কাপড় দিয়ে ঢেকে দেওয়া হলো। ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: আমি দেখতে খুবই আগ্রহী ছিলাম যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর যখন ওয়াহী নাযিল হয়, তখন কেমন দেখায়। (ইয়া'লা বলেন,) তখন (কেউ) বললেন: আপনি কি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ওয়াহী নাযিলের সময় দেখতে পছন্দ করেন? ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাপড়ের একপাশ তুলে ধরলেন। আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) দিকে তাকালাম। তাঁর তখন গভীর শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দ হচ্ছিল (রাবী বলেন: আমার মনে হয় তিনি বলেছেন:) যেন উটের বাচ্চার গভীর শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দের মতো। ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) এই অবস্থা দূর হলো, তখন তিনি বললেন: "উমরাহ সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? তুমি তোমার থেকে হলুদের আভা (বা খালূফের আভা) ধুয়ে ফেলো এবং তোমার জুব্বা খুলে ফেলো। আর তোমার উমরাহর ক্ষেত্রে সেটাই করো, যা তুমি তোমার হজ্জে করে থাকো।"