الحديث


الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল





الجامع الكامل (21)


21 - عن أنس قال: قال أبو بكر بعد وفاة رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم لعمر: انطلق بنا إلى أمِّ أيمن نزورها كما كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يزورها، فلما انتهينا إليها بكتْ، فقالا: ما يبكيكِ؟ ما عند اللَّه خير لرسول اللَّه صلى الله عليه وسلم، فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلمُ أنّ ما عند اللَّه خير لرسول اللَّه صلى الله عليه وسلم، ولكن أبكي أنّ الوحي قد انقطع من السّماء؛ فهيّجتْهُما على البكاء، فجعلا يبكيان".

صحيح: رواه مسلم في فضائل الصّحابة (2454) عن زهير بن حرب، أخبرني عمرو بن عاصم الكلابيّ، حدثنا سليمان بن المغيرة، عن ثابت، عن أنس، فذكرَ الحديث.




অনুবাদঃ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের পর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: চলো, আমরা উম্মু আইমানের নিকট যাই এবং তাঁকে যিয়ারত করি, যেমন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে যিয়ারত করতেন। যখন আমরা তাঁর নিকট পৌঁছলাম, তখন তিনি কেঁদে ফেললেন। তাঁরা দু'জন (আবূ বকর ও উমার) বললেন: আপনি কাঁদছেন কেন? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য আল্লাহর নিকট যা আছে, তা তো আরো উত্তম। তিনি বললেন: আমি এই জন্য কাঁদছি না যে, আমি জানি না যে, আল্লাহর নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যা আছে তা উত্তম। বরং আমি কাঁদছি এই কারণে যে, আকাশ থেকে ওহী আসা বন্ধ হয়ে গেছে। এই কথা তাঁদের দু’জনকেও কাঁদার জন্য উত্তেজিত করল, ফলে তাঁরা দু'জনও কাঁদতে লাগলেন।