الشريعة للآجري
Ash Shariyyah lil Ajurri
আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
2064 - وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالُوا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنَّا لَقِينَا رَجُلًا يَسْأَلُ عَنْ تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ؟ . فَقَالَ: اللَّهُمَّ أَمْكِنِّي مِنْهُ؛ قَالَ: فَبَيْنَمَا عُمَرُ رضي الله عنه ذَاتَ يَوْمٍ يُغْدِّي النَّاسَ إِذْ جَاءَهُ عَلَيْهِ ثِيَابٌ وَعِمَامَةٌ فَتَغَدَّى حَتَّى إِذَا فَرَغَ ، قَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ {وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا} [الذاريات: 2] فَقَالَ عُمَرُ: أَنْتَ هُوَ؟ فَقَامَ إِلَيْهِ فَحَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ ، فَلَمْ يَزَلْ يَجْلِدُهُ حَتَّى سَقَطَتْ عِمَامَتُهُ ، فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ وَجَدْتُكَ مَحْلُوقًا لَضَرَبْتُ رَأْسَكَ ، أَلْبِسُوهُ ثِيَابَهُ وَاحْمِلُوهُ عَلَى قَتَبٍ ثُمَّ أَخْرِجُوهُ حَتَّى تَقْدُمُوا بِهِ بِلَادَهُ ثُمَّ لَيُقِمْ خَطِيبًا ثُمَّ لَيَقُلْ: إِنَّ صَبِيغًا طَلَبَ الْعِلْمَ فَأَخْطَأَ ، فَلَمْ يَزَلْ وَضِيعًا فِي قَوْمِهِ حَتَّى هَلَكَ وَكَانَ سَيِّدَ قَوْمِهِ
অনুবাদঃ সা-ইব ইবনু ইয়াযীদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে লোকজন এসে বলল: হে আমীরুল মুমিনীন, আমরা এমন এক ব্যক্তির দেখা পেয়েছি যে কুরআনের তা'বীল (ব্যাখ্যা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। তিনি বললেন: ইয়া আল্লাহ! আমাকে তার উপর ক্ষমতা দাও। বর্ণনাকারী বলেন: একদিন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন লোকদের দুপুরের খাবার খাওয়াচ্ছিলেন, তখন লোকটি কাপড় ও পাগড়ি পরিহিত অবস্থায় তাঁর কাছে এলো এবং খাবার খেল। যখন সে খাওয়া শেষ করল, তখন সে বলল: হে আমীরুল মুমিনীন, (আল্লাহ তাআলার বাণী): "শপথ বিক্ষেপকারী বায়ুসমূহের, অতঃপর ভার বহনকারী মেঘমালার।" [সূরা আয-যারিয়াত: ২] উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তুমিই কি সে ব্যক্তি? অতঃপর তিনি তার দিকে এগিয়ে গেলেন এবং নিজের দু'হাত উন্মুক্ত করে তাকে এমনভাবে প্রহার করতে লাগলেন যে, তার পাগড়ি খুলে পড়ে গেল। তিনি বললেন: যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি যদি তোমাকে মাথা কামানো অবস্থায় পেতাম, তাহলে আমি তোমার মাথা কেটে ফেলতাম। তোমরা তাকে তার কাপড় পরাও এবং একটি হাওদার উপর চাপিয়ে তাকে বের করে দাও, যতক্ষণ না তোমরা তাকে তার শহরে পৌঁছাও। অতঃপর তাকে খতিব হিসেবে দাঁড় করিয়ে দিতে হবে এবং সে যেন বলে: "নিশ্চয়ই সাবীগ জ্ঞান অন্বেষণ করতে চেয়েছিল, কিন্তু সে ভুল করেছে।" ফলে সে তার কওমের মধ্যে লাঞ্ছিত অবস্থায় ছিল, যতক্ষণ না সে মারা যায়, যদিও সে তার কওমের সর্দার ছিল।