الشريعة للآجري
Ash Shariyyah lil Ajurri
আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
2037 - أَنْشَدَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ صَالِحٍ الْهَرَوِيُّ ، الْمَعْرُوفُ بِابْنِ أَبِي الطِّيبِ ، قَالَ: أَنْشَدَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: أَنْشَدَنِي مَهْدِيُّ بْنُ سَابِقٍ:
[البحر البسيط]
إِنِّي رَضِيتُ عَلِيًّا قُدْوَةً عَلَمًا … كَمَا رَضِيتُ عَتِيقًا صَاحِبَ الْغَارِ
وَقَدْ رَضِيتُ أَبَا حَفْصٍ وَشِيعَتَهُ … وَمَا رَضِيتُ بِقَتْلِ الشَّيْخِ فِي الدَّارِ
كُلُّ الصَّحَابَةِ عِنْدِي قُدْوَةُ عِلْمٍ … فَهَلْ عَلَيَّ بِهَذَا الْقَوْلِ مِنْ عَارِ
إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّهُمْ … إِلَّا لِوَجْهِكَ أَعْتِقْنِي مِنَ النَّارِ
অনুবাদঃ আমি অবশ্যই আলীকে আদর্শ ও পথপ্রদর্শক হিসেবে গ্রহণ করেছি,
ঠিক যেমন গ্রহণ করেছি গুহার সঙ্গী আতীককেও (আবু বকর)।
আর আমি আবু হাফস (উমর) এবং তাঁর অনুসারীদের প্রতি সন্তুষ্ট,
তবে আমি বৃদ্ধ (উসমান)-কে ঘরে হত্যা করাকে গ্রহণ করিনি।
আমার কাছে সকল সাহাবীই জ্ঞানের আদর্শ (কুদওয়া)।
এই কথার জন্য কি আমার উপর কোনো গ্লানি বর্তাবে?
যদি আপনি জানেন যে আমি তাঁদেরকে শুধু আপনার সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যেই ভালোবাসি,
তাহলে আমাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি দিন।