حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا أبي ثنا محمد بن يحيى بن منده ثنا أحمد بن معاوية ثنا حسين بن حفص ثنا إبراهيم - يعني ابن طهمان - عن ابن سعيد - وهو عمر بن سعيد - عن الأعمش عن عمرو بن مرة الحمصي عن أبي البختري قال: جاء أعرابي فبال في المسجد فأخذوه فسبوه فأمر النبي صلى الله عليه وسلم فصب على مكان البول الماء ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إنكم بعثتم هداة ولم تبعثوا مضلين، كونوا معلمين ولا تكونوا معاندين. أرشدوا الرجل». قال ثم جاء من الغد فقال: اللهم اغفر لي ولمحمد ولا تغفر لأحد غيرنا. قال ففعلوا به مثل ذلك، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إنكم بعثتم هداة ولم تبعثوا مضلين، كونوا معلمين ولا تكونوا معاندين، أرشدوا الرجل». عمرو بن سعيد هو أخو سفيان بن سعيد، لا أعلم رواه عن الأعمش بهذا اللفظ غيره.
অনুবাদঃ আবূল বাখতারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক বেদুঈন এসে মসজিদে পেশাব করে দিল। লোকেরা তাকে ধরে ফেলল এবং গালি দিতে লাগল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (পেশাবের) জায়গায় পানি ঢেলে দিতে নির্দেশ দিলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমাদেরকে সরল পথপ্রদর্শক হিসেবে পাঠানো হয়েছে, পথভ্রষ্টকারী হিসেবে পাঠানো হয়নি। তোমরা শিক্ষক হও, বিরুদ্ধাচরণকারী হয়ো না। লোকটিকে উপদেশ দাও।”
তিনি বলেন, এরপর সে পরের দিন এসে বলল: “হে আল্লাহ! আমাকে এবং মুহাম্মাদকে ক্ষমা করুন, আর আমাদের ছাড়া অন্য কাউকে ক্ষমা করবেন না।”
তিনি বলেন, লোকেরা তার সাথেও একই রকম আচরণ করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমাদেরকে সরল পথপ্রদর্শক হিসেবে পাঠানো হয়েছে, পথভ্রষ্টকারী হিসেবে পাঠানো হয়নি। তোমরা শিক্ষক হও, বিরুদ্ধাচরণকারী হয়ো না। লোকটিকে উপদেশ দাও।”