الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (6129)


6129 - فَوَجَدْنَا فَهْدًا قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ قَالَ: أَتَيْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ أَنَّ أَسْأَلَكِ عَنْ شَيْءٍ، وَإِنِّي أَسْتَحْيِي مِنْكِ، فَقَالَتْ: سَلْ يَا ابْنَ أَخِي عَمَّا بَدَا لَكَ، قُلْتُ: عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ، أَنَّ الْأَنْصَارَ كَانُوا لَا يُجَبُّونَ وَالْمُهَاجِرُونَ يُجَبُّونَ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ: مَنْ جَبَّى خَرَجَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ، نَكَحُوا نِسَاءَ الْأَنْصَارِ، فَنَكَحَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَجَبَّاهَا، فَأَبَتْ، فَأَتَتْ أُمَّ سَلَمَةَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ أُمُّ سَلَمَةَ، فَاسْتَحْيَتِ الْأَنْصَارِيَّةُ، فَخَرَجَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ادْعِيهَا "، فَدَعَتْهَا، فَقَالَ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] " صِمَامًا وَاحِدًا " -[429]- فَكَانَ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَدَّ مَا أُبِيحَ لَهُمْ بِهَذِهِ الْآيَةِ هُوَ مَا عَادَ إِلَى ذَلِكَ الصِّمَامِ، لَا إِلَى مَا سِوَاهُ. ثُمَّ نَظَرْنَا: هَلْ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ هَذِهِ الْآثَارِ؟




অনুবাদঃ উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আনসারগণ (মহিলাদের সাথে) উপুড় করে সহবাস করতেন না, কিন্তু মুহাজিরগণ উপুড় করে সহবাস করতেন। আর ইহুদিরা বলত, যে ব্যক্তি (স্ত্রীকে উপুড় করে) সহবাস করে, তার সন্তান টেরা চোখবিশিষ্ট হয়। যখন মুহাজিরগণ মদীনায় আসলেন, তখন তাঁরা আনসারদের মহিলাদের বিবাহ করলেন। মুহাজিরদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আনসারদের এক মহিলাকে বিবাহ করলেন এবং তাকে উপুড় করে সহবাস করতে চাইলেন। কিন্তু সে অস্বীকার করল। সে তখন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলো এবং তাঁর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করল।

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে প্রবেশ করলেন, তখন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন আনসারী স্ত্রী লোকটি লজ্জাবোধ করে বেরিয়ে গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তাকে ডাকো।" উম্মে সালামাহ তাকে ডাকলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:

**"{তোমাদের স্ত্রীরা হলো তোমাদের জন্য শস্যক্ষেত্র। অতএব, তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা আসতে পারো।}"** [সূরা বাকারা, ২:২২৩] - তবে তা হবে "একই দ্বারপথ দিয়ে" (অর্থাৎ শুধুমাত্র যোনিপথ ব্যবহার করে)।

অতএব, এই হাদীসের নির্দেশনা হলো, উক্ত আয়াতের মাধ্যমে তাদের জন্য যে অনুমতি দেওয়া হয়েছে, তা কেবল সেই একই দ্বারপথের (যোনিপথের) সাথে সম্পর্কিত, অন্য কোনো পথের সাথে নয়।