الحديث


عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





عمل اليوم والليلة للنسائي (45)


45 - أخبرنَا سُوَيْد بن نصر قَالَ أخبرنَا عبد الله عَن حَيْوَة بن شُرَيْح قَالَ أَخْبرنِي كَعْب بن عَلْقَمَة أَنه سمع عبد الرَّحْمَن بن جُبَير مولى نَافِع بن عَمْرو الْقرشِي أَنه سمع عبد الله بن عَمْرو يَقُول سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول إِذا سَمِعْتُمْ الْمُؤَذّن فَقولُوا مثل مَا يَقُول وصلوا عَليّ فإِنه من صلى عليَّ صلى الله عَلَيْهِ عشرا ثمَّ سلوا لي الْوَسِيلَة فإِنها منزلَة فِي الْجنَّة لَا تنبغي إِلَّا لعبد من عباد الله (و) ب ح أرجوا أَن أكون أَنا هُوَ فَمن سَأَلَ لي الْوَسِيلَة حلت عَلَيْهِ الشَّفَاعَة
كَيفَ الْمَسْأَلَة وثواب من سَأَلَ لَهُ ذَلِك




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যখন তোমরা মুআযযিনকে (আযান দিতে) শোনো, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো। আর আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করো। কারণ, যে আমার উপর একবার সালাত পাঠ করে, আল্লাহ তার উপর দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন। অতঃপর আমার জন্য আল-ওয়াসিলাহ প্রার্থনা করো। কেননা এটি জান্নাতের এমন একটি স্থান যা আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল একজনের জন্যই উপযুক্ত। আমি আশা করি আমিই হব সেই ব্যক্তি। অতএব, যে আমার জন্য আল-ওয়াসিলাহ প্রার্থনা করবে, তার জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) ওয়াজিব হয়ে যাবে (বা প্রাপ্য হবে)।