হাদীস আস সিরাজ
1327 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ((أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فسأله عن وقت الصلاة الْغَدَاةِ، فَلَمَّا (أَصْبَحَ) مِنَ الْغَدِ أَمَرَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ فَأَقَامَ الصَّلاةَ فَصَلَّى بِنَا، ⦗ص: 322⦘ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَخَّرَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ أَمَرَ فَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى (بِنَا) فَقَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ؟ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وَقْتٌ)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে ফজরের সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। পরের দিন যখন সকাল হলো, তখন তিনি ফজর উদিত হওয়ার সাথে সাথেই (ইকামত দিতে) আদেশ করলেন। অতঃপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো এবং তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এরপরের দিন তিনি দেরি করলেন, এমনকি (আকাশ) ফর্সা হয়ে গেল। অতঃপর তিনি আদেশ দিলেন, সালাতের ইকামত হলো এবং তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি বললেন, সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী সময়টাই হচ্ছে (ফজরের) সালাতের সময়।
1328 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَبُو عَوْفٍ، قَالا: ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قال: ((رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصَّلاةَ يُخَفِّفُ نَحْوَ صَلاتِكُمْ، وَلَكِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ)) .
জাবির ইবন সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা তোমাদের সালাতের মতোই সংক্ষিপ্ত ছিল, তবে তিনি সূর্য ঢলে পড়ার পর যুহরের সালাত আদায় করতেন।
1329 - حدثني أبو يحيى، أبنا يونس بن محمد، ثنا شَرِيكٌ، [عَنْ سِمَاكٍ] ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: ((كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ الظُّهْرَ إِذَا دحضت، وَكَانَ رُبَّمَا أَخَّرَ الإِقَامَةَ، وَلا يُؤَخِّرُ الأَذَانَ عن وقت)) .
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যোহরের আযান দিতেন যখন সূর্য ঢলে যেত (যাওয়ালের সময়)। আর তিনি কখনো কখনো ইকামত দিতে বিলম্ব করতেন, কিন্তু আযানকে ওয়াক্ত থেকে বিলম্ব করতেন না।
1330 - حدثنا عبد اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مهدي، أبنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: ((كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دحضت الشمس)) .
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন যখন সূর্য ঢলে পড়ত।
1331 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: ((كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ ثُمَّ يُمْهِلُ لا يُقِيمُ؛ فَإِذَا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ أقام)) .
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন। এরপর তিনি ইকামাত না দিয়ে অপেক্ষা করতেন। যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বের হতে দেখতেন, তখন ইকামাত দিতেন।
1332 - أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ -فِيمَا كَتَبَ بِهِ إلي- ثنا محمد بن سعيد، أبنا عمرو بن قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بن سمرة قال: ((كان بلال يؤذن بصلاة الظهر حتى تدحض الشمس؛ فإن جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم أَقَامَ، وَإِلا مَكَثَ حَتَّى يخرج)) .
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যোহরের সালাতের জন্য আযান দিতেন যখন সূর্য হেলে যেতো। এরপর যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগমন করতেন, তবে তিনি (বিলাল) ইকামত দিতেন। আর যদি তিনি (তখনও) না আসতেন, তবে তিনি অপেক্ষা করতেন যতক্ষণ না তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেরিয়ে আসতেন।
1333 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ - أَوْ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ)) كَذَا قَالَ يحيى.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য হেলে যেত—অথবা যখন সূর্য হেলে গেল। (ইয়াহইয়া এভাবেই বলেছেন।)
1334 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو -وَقَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنِي ثَلاثَ مَرَّاتٍ، رَفَعَهُ مَرَّةً، وَلَمْ يَرْفَعْهُ مَرَّتَيْنِ- قَالَ: ((وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ يحضر العصر، ووقت العصر لما تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطِ الشفق، والعشاء إلى نصف الليل، والصبح مالم تطلع الشمس)) .
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (শু’বাহ বলেছেন, তিনি আমাকে তিনবার বর্ণনা করেছেন, একবার এটিকে মারফূ’ (নবীর সাথে সংযুক্ত) করেছেন এবং দু’বার মারফূ’ করেননি)। তিনি বলেন: যুহরের সময়কাল আসর শুরু না হওয়া পর্যন্ত। আর আসরের সময়কাল সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ না করা পর্যন্ত। এবং মাগরিবের সময়কাল লালিমা (শাফাক) অদৃশ্য না হওয়া পর্যন্ত। আর ইশার সময়কাল মধ্যরাত পর্যন্ত। আর ফজরের সময়কাল সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত।
1335 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثنا الفضل بن موسى، عن محمد ابن عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَكُمْ يُعَلِّمَكُمْ دِينَكُمْ. فَصَلَّى لَهُ صَلاةَ الصُّبْحِ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعَصْرَ حِينَ رَأَى الظِّلَّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ ذهب شفق الليل، ثم جاء في الْغَدَ فَصَلَّى لَهُ الصُّبْحَ فَأَسْفَرَ بِهَا قَلِيلا، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْمَغْرِبَ بِوَقْتٍ وَاحِدٍ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ قَالَ: الصَّلاةُ مَا بَيْنَ صلاتك أَمْسِ وَصَلاةِ الْيَوْمِ)) .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এ হলো জিবরাঈল, যিনি তোমাদের কাছে এসেছেন তোমাদের দীন শিক্ষা দিতে।" এরপর তিনি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো। এরপর তাঁর সাথে যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ঢলে পড়ল। এরপর তাঁর সাথে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন তিনি দেখলেন যে (বস্তুর) ছায়া তার সমপরিমাণ হয়েছে। এরপর তাঁর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল এবং রোযাদারের ইফতারের সময় হলো। এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের লালিমা (শাফাক) চলে গেল। এরপর পরের দিন এসে তাঁর সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন সামান্য আলো ফুটে উঠল (ইসফার হলো)। এরপর তাঁর সাথে যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন (বস্তুর) ছায়া তার সমপরিমাণ হলো। এরপর তাঁর সাথে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন (বস্তুর) ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। এরপর তাঁর সাথে মাগরিবের সালাত একই সময়ে আদায় করলেন—যখন সূর্য ডুবে গেল এবং রোযাদারের ইফতারের সময় হলো। এরপর তাঁর সাথে ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক ঘণ্টা অতিবাহিত হলো। এরপর বললেন: সালাতের সময় হলো গতকালকের তোমার সালাত এবং আজকের সালাতের মধ্যবর্তী সময়।
1336 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا محمد بن عمرو، ثنا أبو سلمة، عن أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ((صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الصُّبْحِ فَغَلَّسَ بِهَا، وَصَلاةَ الْغَدَاةِ فَأَسْفَرَ بِهَا قَلِيلا، ثُمَّ قَالَ: أين السائل عن وقت صلاة الغداة؟ [الصلاة] فِيمَا بَيْنَ صَلاتَيْ أَمْسِ وَصَلاتِي الْيَوْمَ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সুব্হের সালাত (ফজর) এমন সময়ে আদায় করলেন যখন তখনও অন্ধকার ছিল (তাগলীস অবস্থায়), আর একবার ফজরের সালাত এমন সময়ে আদায় করলেন যখন সামান্য আলো ফুঁটেছিল (ইসফার অবস্থায়)। অতঃপর তিনি বললেন, "ফজরের (গাদাত) সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? [সালাতের সময় হলো] গতকালকের দুই সালাত এবং আমার আজকের এই সালাতের মধ্যবর্তী সময়।"
1337 - حدثنا محمد بن الصباح، أبنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ((أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ، فَقَالَ: صَلِّ مَعَنَا هَذَيْنِ. فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ ⦗ص: 325⦘ بِلالا فَأَذَّنَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نقية، ثم أمره فأقام المغرب حتى غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَذَّنَ الظُّهْرَ فَأَبْرَدَ بِهَا فَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا، وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ آخِرُهَا فَوْقَ الَّذِي كَانَ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ بَعْدَ مَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلُ، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا، ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ؟ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: وَقْتُ صَلاتِكُمْ بينما رأيتم)) .
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন, "আমাদের সাথে এই দুই দিন সালাত আদায় করো।" যখন সূর্য ঢলে গেল, তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তাকে ইকামাত দিতে নির্দেশ দিলেন এবং যুহরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তাকে নির্দেশ দিলেন এবং আসরের ইকামাত দিলেন, তখন সূর্য ছিল উপরে, সাদা ও পরিচ্ছন্ন। এরপর তাকে মাগরিবের ইকামাত দিতে নির্দেশ দিলেন যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল। অতঃপর তাকে ইশার ইকামাত দিতে নির্দেশ দিলেন যখন শাফাক (পশ্চিম আকাশের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তাকে ফজরের ইকামাত দিতে নির্দেশ দিলেন যখন ফজর উদিত হলো।
যখন দ্বিতীয় দিন এলো, তিনি তাকে যুহরের আযান দিতে নির্দেশ দিলেন এবং এর দ্বারা তা ঠাণ্ডা করলেন (বিলম্ব করলেন), আর তিনি উত্তমরূপে বিলম্ব করে আদায় করলেন। আর তিনি আসরের সালাত এমন সময় আদায় করলেন যখন সূর্য উপরে ছিল, (তবে) প্রথম দিনের চেয়ে দেরিতে। আর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শাফাক (পশ্চিমের লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার পূর্বেই। এবং ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হওয়ার পর। অতঃপর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়ে গেল (ফজরের ইসফার)।
এরপর তিনি বললেন, "সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেসকারী লোকটি কোথায়?" লোকটি বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "তোমাদের সালাতের সময় হলো এই দুই সময়ের মাঝখানে, যা তোমরা দেখলে।"
1338 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ موسى، أبنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ،
১৩৩৮ - আবূ ইয়াহইয়া আমার নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, উবায়দুল্লাহ ইবনু মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, বদর ইবনু উসমান আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন।
1339 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((أَتَى سَائِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا، فَأَمَرَ بِلالا فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ، وَالنَّاسُ لا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، وَالْقَائِلُ يَقُولُ: انْتَصَفَ النَّهَارُ أو لم؟ وَكَانَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرُ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ وَقَعَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَخَّرَ الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ حِينَ انْصَرَفَ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ كَادَتْ، ثُمَّ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى كَانَ قَرِيبًا مِنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ أَخَّرَ الْعَصْرَ حِينَ انْصَرَفَ مِنْهَا، وَالْقَائِلُ يَقُولُ: احْمَرَّتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى كَانَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ، ثُمَّ أَخَّرَ الْعِشَاءَ حَتَّى كَانَ عِنْدَ ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَصْبَحَ فَدَعَا السَّائِلَ فَقَالَ: الْوَقْتُ فِيمَا بين هذين)) .
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: একজন প্রশ্নকারী এসে তাঁকে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি তাকে কোনো উত্তর দিলেন না। অতঃপর তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন সময় ফজরের ইকামত দিলেন যখন সুবহে সাদিক উদ্ভাসিত হল এবং মানুষ একে অপরকে প্রায় চিনতে পারছিল না। এরপর তিনি তাঁকে (বিলালকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি এমন সময় যুহরের ইকামত দিলেন যখন সূর্য ঢলে পড়ল, আর লোকেরা বলাবলি করছিল: "দিনের মধ্যভাগ কি পার হয়েছে, নাকি হয়নি?" অথচ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের চেয়ে অধিক জ্ঞানী ছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আসরের ইকামত দিলেন যখন সূর্য বেশ উপরে ছিল (উজ্জ্বল ছিল)। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি মাগরিবের ইকামত দিলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইশার ইকামত দিলেন যখন শফক্ব (পশ্চিম আকাশের লাল আভা) অদৃশ্য হয়ে গেল।
এরপর পরের দিন তিনি ফজর বিলম্বিত করলেন, যখন তিনি (সালাত থেকে) ফিরলেন তখন লোকেরা বলাবলি করছিল: "সূর্য কি উদিত হয়েছে, কিংবা হতে চলেছে?" অতঃপর তিনি যুহরকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না তা আসরের সময়ের নিকটবর্তী হলো। অতঃপর তিনি আসরকে বিলম্বিত করলেন, যখন তিনি তা থেকে (সালাত শেষ করে) ফিরলেন, তখন লোকেরা বলাবলি করছিল: "সূর্য লাল হয়ে গেছে।" অতঃপর তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না তা শফক্ব (পশ্চিম আকাশের লাল আভা) পতনের (অদৃশ্য হওয়ার) কাছাকাছি হলো। অতঃপর তিনি ইশাকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না তা রাতের এক-তৃতীয়াংশের কাছাকাছি হলো।
এরপর সকালে তিনি প্রশ্নকারীকে ডাকলেন এবং বললেন: "সময় হল এই দুই (সীমার) মধ্যবর্তী।"
1340 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ (بْنُ جَعْفَرٍ) عَنْ حُمَيْدٍ، ح،
⦗ص: 326⦘
১৩৪০ - আবূ হাম্মাম আস-সাকুনী আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইসমাঈল ইবনু জা'ফর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি হুমায়দ থেকে বর্ণনা করেছেন। হ। (পৃষ্ঠা: ৩২৬)
1341 - وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بن هارون، أبنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ((أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الْفَجْرِ فَأَمَرَ بِلالا فَأَذَّنَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَخَّرَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الصَّلاةَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ؟ فَقَامَ الرَّجُلُ فَقَالَ يا رسول الله: ما بين هذا [وهذا] وقت)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ফজরের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তখন তিনি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন। ফজর উদিত হওয়ার সাথে সাথেই তিনি আযান দিলেন। এরপর তিনি ইকামত দিলেন এবং সালাত আদায় করলেন। পরের দিন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলম্ব করলেন, যতক্ষণ না আলো ঝলমলে হলো (বেশ ফর্সা হলো)। এরপর তিনি তাকে আদেশ করলেন এবং তিনি সালাতের ইকামত দিলেন। যখন তিনি অবসর হলেন, তখন বললেন: প্রশ্নকারী কোথায়? লোকটি উঠে দাঁড়াল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই (প্রথম) ও ঐ (দ্বিতীয়) সময়ের মাঝখানটাই হলো (ফজরের) ওয়াক্ত।
1342 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ((أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ)) .
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য মধ্যাকাশ থেকে হেলে গেল।
1343 - حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ هِلالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: ((خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَحَبَسَهُ الْمُشْرِكُونَ عَنْ صَلاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ حَتَّى مَسَّى بِهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((اللَّهُمَّ امْلأْ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا حَبَسُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى)) .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি যুদ্ধে বের হলেন। মুশরিকরা তাঁকে যুহর (দুপুর) ও আসরের সালাত আদায় করা থেকে বিরত রাখল, এমনকি সন্ধ্যা হয়ে গেল (অর্থাৎ, উভয় সালাতের সময় পার হয়ে গেল)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! তাদের উদর ও কবরসমূহ আগুনে পরিপূর্ণ করে দাও, যেমন তারা আমাদেরকে সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে।"
1344 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا ثَابِتٌ -وَهُوَ أَبُو زَيْدٍ- ثنا هِلالُ بن خباب، عن عكرمة، عن ابن عباس قَالَ: ((قَاتَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عدواً له فلم يفرغ حتى باء بِالْعَصْر عَنْ وَقْتِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ فَرَأَى ذَلِكَ قَالَ: اللَّهُمَّ مَنْ حَبَسَنَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى فَامْلأْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا وَامْلأْ قُلُوبَهُمْ نَارًا. أَوْ نَحْوَ ذَا)) .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এক শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করলেন। তিনি আসরের (নামাযের) ওয়াক্ত পেরিয়ে যাওয়া পর্যন্ত অবসর পেলেন না। যখন তিনি দেখলেন ও তা উপলব্ধি করলেন, তখন বললেন: "হে আল্লাহ! যারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে, তুমি তাদের ঘরবাড়ি ও কবরগুলো আগুন দ্বারা ভরে দাও এবং তাদের অন্তরগুলোও আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দাও।" অথবা এ ধরনের কিছু।
1345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ح،
১৩৪৫ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু রাফি', তিনি (বলেন) বর্ণনা করেছেন সুরাইজ ইবনু নু'মান। হা।
1346 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالا: ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ أَنَسَ أَخْبَرَهُ ((أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كان يصلي العصر بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ رَجُلٌ إِلَى بَنِي الْحَارِثِ، وَبِقَدْرِ مَا يَنْحَرُ جَزُورًا)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত এমন সময়ে আদায় করতেন, যতটুকু সময়ের মধ্যে একজন লোক বনি হারিসের নিকট যেতে পারে এবং যতটুকু সময়ের মধ্যে একটি উট যবেহ করা যায়।