إثبات عذاب القبر للبيهقي
Isbat `Azabil Qabr lil Bayhaqi
ইসবাত আযাবিল ক্বাবর লিল বায়হাক্বী
203 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَالْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ قَالَا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو، نَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: ثَنَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ وَنَحْنُ مَعَهُ، فَحَادَتْ بِهِ فَكَادَتْ تُلْقِيهِ، وَإِذَا أَقْبُرٌ سِتَّةٌ أَوْ خَمْسَةٌ أَوْ أَرْبَعَةٌ، فَقَالَ: «مَنْ يَعْرِفُ أَصْحَابَ هَذِهِ الْأَقْبُرِ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا، فَقَالَ: «مَتَى مَاتَ هَؤُلَاءِ؟» فَقَالَ: مَاتُوا فِي الْإِشْرَاكِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا، فَلَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ الَّذِي أَسْمَعَنِي، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، قُلْنَا: نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالَ: تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، قُلْنَا: نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ " قَالَ: تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، قُلْنَا: نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
অনুবাদঃ যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনী নাজ্জারের একটি বাগানে ছিলেন, তাঁর একটি খচ্চরের ওপর আরোহিত অবস্থায়, আর আমরা তাঁর সাথে ছিলাম। অতঃপর খচ্চরটি তাঁকে নিয়ে একপাশে সরে গেল এবং প্রায় তাঁকে ফেলে দিচ্ছিল। আর (তিনি দেখলেন) সেখানে ছয়টি বা পাঁচটি বা চারটি কবর। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এই কবরগুলোর অধিবাসীদেরকে কে চেনে?" একজন লোক বলল: আমি। তিনি বললেন: "এরা কখন মারা গেছে?" সে বলল: তারা শিরকের যুগে (জাহিলিয়্যাতে) মারা গেছে। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই উম্মতকে তাদের কবরসমূহে পরীক্ষা করা হবে। যদি তোমাদের দাফন না করার আশঙ্কা না থাকত, তবে আমি আল্লাহর কাছে দোয়া করতাম, যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের সেই আযাব শুনিয়ে দেন, যা আমাকে শুনিয়েছেন।" অতঃপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল দিয়ে আমাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: তোমরা আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাও। আমরা বললাম: আমরা আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। তিনি বললেন: তোমরা আল্লাহর কাছে প্রকাশ্য ও গোপন সকল ফিতনা থেকে আশ্রয় চাও। আমরা বললাম: আমরা আল্লাহর কাছে প্রকাশ্য ও গোপন ফিতনাগুলো থেকে আশ্রয় চাই। তিনি বললেন: তোমরা আল্লাহর কাছে দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাও। আমরা বললাম: আমরা আল্লাহর কাছে দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]