الإبانة الكبرى لابن بطة
Al Ibanatul Kubrah li-ibnu Battah
আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
29 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ هِشَامٍ الأَنْمَاطِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، وَثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ السَّوَّاقُ، قَالَ : ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَزَالُ لِهَذَا الأَمْرِ، أَوْ عَلَى هَذَا الأَمْرِ، عِصَابَةٌ مِنَ النَّاسِ لا يَضُرُّهُمْ خِلافُ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ ` *
অনুবাদঃ আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এই দ্বীনের (বা এই কাজের) ওপর সর্বদা মানুষের একটি দল বিদ্যমান থাকবে, যারা তাদের বিরোধিতা করবে, তাদের মতবিরোধ সেই দলের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ তাদের কাছে এসে পৌঁছায়।