মুসনাদ আশ-শাফিঈ
167 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ ` قُلْتُ : حَتَّى يَقُومَ ؟ قَالَ : ذَلِكَ يُرِيدُ *
আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই রাকাআতের (তাশাহহুদের) মধ্যে এমনভাবে থাকতেন যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর আছেন। (আমি) বললাম: যতক্ষণ না তিনি দাঁড়িয়ে যান? তিনি বললেন: এটাই উদ্দেশ্য ছিল।
168 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلاةِ إِذَا فَرَغَ مِنْهَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` . أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই তিনি (নবী ﷺ) সালাত সমাপ্ত করার পর তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
169 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى خَدَّاهُ ` *
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসক্বা‘ (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, তাঁর গাল দেখা যেত।
170 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّاسَ بْنَ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يُخْبِرُ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *
সাহল ইবনে সা'দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
171 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী ﷺ) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
172 - أَخْبَرَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ مَرَّةً عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمَرَّةً، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *
ইবনু উমার (রাঃ) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু যায়িদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
173 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا سَلَّمَ، قَالَ أَحَدُنَا بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمُ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا بَالَكُمْ تُومِئُونَ بِأَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ، أَوَلا يَكْفِي أَحَدَكُمْ، أَوْ : إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ، أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *
জাবির ইবনে সামুরা (রাঃ) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। যখন তিনি সালাম ফেরাতেন, তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ ডান ও বাম দিকে হাত দিয়ে বলতো: আসসালামু আলাইকুম, আসসালামু আলাইকুম। এবং সে তার ডান ও বাম দিকে হাত দ্বারা ইশারা করতো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের কী হলো যে তোমরা এমনভাবে হাত দিয়ে ইশারা করছো যেন তা দুষ্টু ঘোড়ার লেজ! তোমাদের কারো জন্য কি যথেষ্ট নয় (অথবা: তোমাদের কারো জন্য কি এতটুকু যথেষ্ট) যে সে তার হাত তার উরুর উপর রাখবে, তারপর তার ডান ও বাম দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলে সালাম ফেরাবে।
174 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صَلاتِهِ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا ` ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَنَرَى مُكْثَهُ ذَلِكَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ لِكَيْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ *
উম্মে সালামাহ (রাঃ), যিনি নবী (সাঃ)-এর স্ত্রী ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করতেন (সালাম ফিরাতেন), তখন তাঁর সালাম শেষ হওয়ার সাথে সাথেই মহিলারা দাঁড়িয়ে যেতেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অল্প কিছুক্ষণ নিজের জায়গায় অবস্থান করতেন।
ইবনু শিহাব বলেন: আমরা মনে করি—আল্লাহই ভালো জানেন—তাঁর এই অবস্থান করার উদ্দেশ্য ছিল, যাতে পুরুষদের মধ্য থেকে যারা সালাত শেষে বের হয়ে যাচ্ছেন, তারা মহিলাদের নাগাল পাওয়ার আগেই মহিলারা (মসজিদ থেকে) বেরিয়ে যেতে পারেন।
175 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّكْبِيرِ ` ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ : ثُمَّ ذَكَرْتُهُ لأَبِي مَعْبَدٍ بَعْدُ، فَقَالَ : لَمْ أُحَدِّثْكَهُ، قَالَ عُمَرُ : وَقَدْ حَدَّثَنِيهِ، قَالَ : وَكَانَ مِنْ أَصْدَقِ مَوَالِي ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : كَأَنَّهُ نَسِيَهُ بَعْدَمَا حَدَّثَهُ إِيَّاهُ *
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত শেষ হওয়ার বিষয়টি তাকবীর দ্বারা জানতে পারতাম।
আমর ইবনু দীনার (রহঃ) বলেন: এরপর আমি পরে আবূ মা‘বাদের কাছে এই (হাদীসটির) কথা উল্লেখ করলে তিনি বললেন, ‘আমি তোমাকে এটি বর্ণনা করিনি।’ আমর (রহঃ) বললেন: অথচ তিনি অবশ্যই আমার কাছে এটি বর্ণনা করেছিলেন। তিনি ছিলেন ইবনু আব্বাস (রাঃ)-এর মুক্তদাসদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সত্যবাদী।
ইমাম শাফেয়ী (রহঃ) বলেন: তিনি সম্ভবত বর্ণনা করার পর তা ভুলে গিয়েছিলেন।
176 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صَلاتِهِ يَقُولُ بِصَوْتِهِ الأَعْلَى : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، وَلا نَعْبُدُ إِلا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ، وَلَهُ الْفَضْلُ، وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত থেকে সালাম ফিরাতেন, তখন উচ্চস্বরে বলতেন: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং তাঁরই জন্য সকল প্রশংসা। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই। আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি। নিয়ামত তাঁরই, অনুগ্রহ তাঁরই এবং তাঁরই জন্য উত্তম প্রশংসা। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা নিষ্ঠার সাথে তাঁরই জন্য দীনকে নিবেদিত করি, যদিও কাফিররা (তা) অপছন্দ করে।
177 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي الأَوْبَرِ الْحَارِثِيِّ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْحَرِفُ مِنَ الصَّلاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ` *
আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত থেকে (সালাম ফিরানোর পর) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে মুখ করে (মুসল্লিদের দিকে) ফিরতেন।
178 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلاتِهِ جُزْءًا، يَرَى أَنَّ حَتْمًا عَلَيْهِ أَنْ لا يَنْفَتِلَ إِلا عَنْ يَمِينِهِ، فَلَقَدْ ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য তার সালাতের অংশবিশেষ না রাখে—এই ধারণা করে যে, ডান দিকে ফেরা ছাড়া অন্য কোনো দিকে ফেরা তার জন্য বাধ্যতামূলক। আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, অধিকাংশ সময় তিনি বাম দিকে ফিরতেন।
179 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَبْصَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَجُلا عَلَيْهِ هَيْئَةَ السَّفَرِ، فَسَمِعَهُ يَقُولُ : لَوْلا أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ لَخَرَجْتُ، فَقَالَ عُمَرُ : ` اخْرُجْ، فَإِنَّ الْجُمُعَةَ لا تَحْبِسُ عَنْ سَفَرٍ ` *
পিতার সূত্রে বর্ণিত:
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) একজন ব্যক্তিকে দেখলেন যার মধ্যে সফরের বেশভূষা ছিল। তিনি তাকে বলতে শুনলেন: "যদি আজ জুমু'আর দিন না হতো, তাহলে আমি বের হয়ে যেতাম।" তখন উমর বললেন, "বের হয়ে যাও, কেননা জুমু'আ (বার) সফর থেকে বিরত রাখে না।"
180 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، قَالَ : ` دُعِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ يَمُوتُ، وَابْنُ عُمَرَ يَسْتَجْمِرُ لِلْجُمُعَةِ، فَأَتَاهُ وَتَرَكَ الْجُمُعَةَ ` ، وَأُخْبِرْتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، مِثْلَهُ، أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ *
ইসমাঈল ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আবি যি’ব বলেন: আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রা)-কে সাঈদ ইবনু যায়িদ (রা)-এর কাছে ডাকা হলো, যখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন। ইবনু উমর (রা) তখন জুমু‘আর জন্য সুগন্ধি ধূপ ব্যবহার করছিলেন, অতঃপর তিনি তাঁর কাছে গেলেন এবং জুমু‘আহ ত্যাগ করলেন।
আর আমাকে আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রা)-এর সূত্রে নাফি‘ (রহ)-এর মাধ্যমে ইবনু উমর (রা) হতে অনুরূপ বা কাছাকাছি অর্থের একটি বর্ণনা দেওয়া হয়েছে।
181 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَحَدُهُمَا : كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلاةَ، وَقَالَ الآخَرُ : كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ، قَالَ : ` وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلاتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ `، قَالَ أَحَدُهُمَا : ` وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ `، وَقَالَ الآخَرُ : ` وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ` . قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ بِالتَّعَوُّذِ ثُمَّ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية ، فَإِذَا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ : ` آمِينَ ` وَيَقُولُ مَنْ خَلْفُهُ، إِنْ كَانَ إِمَامًا يَرْفَعُ صَوْتَهُ حَتَّى يُسْمِعَ مَنْ خَلْفَهُ إِذَا كَانَ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ *
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম – বর্ণনাকারীদের একজনের মতে— যখন সালাত শুরু করতেন, এবং অপরজনের মতে— যখন সালাত আরম্ভ করতেন, তখন বলতেন:
"আমি একনিষ্ঠভাবে (অন্য সব দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে) আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয়ই আমার সালাত (নামায), আমার কুরবানী (বা ইবাদত), আমার জীবন ও আমার মরণ সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহ্রই জন্য। তাঁর কোনো শরীক নেই। আর আমি এই বিষয়েই আদিষ্ট হয়েছি।"
বর্ণনাকারীদের একজন বলেছেন: "আর আমি প্রথম মুসলিম।" এবং অন্যজন বলেছেন: "আর আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত।"
ইমাম শাফেঈ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: অতঃপর সে (সালাতে) আ‘ঊযু (তা‘আউযুব) দ্বারা কুরআন পড়া শুরু করবে, অতঃপর ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ দ্বারা সূরা ফাতিহা পড়বে। যখন সে ফাতিহা শেষ করবে, তখন ‘আমীন’ বলবে, এবং তার পেছনের লোকেরাও বলবে। যদি সে ইমাম হয় এবং উচ্চস্বরে ক্বিরাআত করে, তবে সে তার আওয়াজ উঁচু করবে, যাতে পেছনের লোকেরা তা শুনতে পায়।
182 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَتِ الْحَطَّابَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لا نَزَالُ سَفَرًا، كَيْفَ نَصْنَعُ بِالصَّلاةِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ثَلاثُ تَسْبِيحَاتٍ رُكُوعًا، وَثَلاثُ تَسْبِيحَاتٍ سُجُودًا ` *
তাঁর পিতা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, কাঠুরিয়ারা (আল-হাত্তাবাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলো। অতঃপর তারা বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা তো সর্বদা সফরে থাকি। সালাত (নামাজ) সম্পর্কে আমরা কী করবো?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "রুকুতে তিনবার তাসবীহ এবং সিজদাতে তিনবার তাসবীহ।"
183 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ : سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ، وَإِذَا سَجَدَ فَقَالَ : سُبْحَانَ رَبِّي الأَعْلَى ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ ` *
আওন ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবা ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন তোমাদের কেউ রুকু’ করে এবং তিনবার ‘সুবহানা রব্বিয়াল আযীম’ বলে, তখন তার রুকু’ পূর্ণ হয়। আর এটাই হলো তার সর্বনিম্ন (পরিপূর্ণতা)। আর যখন সে সিজদা করে এবং তিনবার ‘সুবহানা রব্বিয়াল আ'লা’ বলে, তখন তার সিজদা পূর্ণ হয়। আর এটাই হলো তার সর্বনিম্ন (পরিপূর্ণতা)।”
184 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ جَلَسَ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ . . . ` وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন জুমুআর দিন আসে, (ফেরেশতাগণ) মসজিদের দরজাসমূহে বসেন..." এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করেন।
185 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ ` أَقْصِرُ إِلَى عَرَفَةَ ؟ قَالَ : لا، وَلَكِنْ إِلَى جُدَّةَ وَعُسْفَانَ وَالطَّائِفِ ، وَإِنْ قَدِمْتَ عَلَى أَهْلٍ أَوْ مَاشِيَةٍ فَأَتِمَّ ` ، قَالَ : وَهَذَا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ، وَبِهِ نَأْخُذُ *
আতা ইবনে আবি রাবাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, "আমি কি আরাফাহ পর্যন্ত (সালাত) কসর (সংক্ষিপ্ত) করব?" তিনি বললেন: "না, বরং জেদ্দা, উসফান ও তায়েফ পর্যন্ত। আর যদি তুমি পরিবার-পরিজন বা পশুর (পাল/মেষ) কাছে পৌঁছাও, তাহলে পূর্ণ (সালাত) আদায় করবে।" (বর্ণনাকারী) বলেন: এটিই ইবনে উমর (রা)-এর অভিমত, আর আমরা এই মতটিই গ্রহণ করি।
186 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ ، وَعَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْقَصْرَ فِي الْخَوْفِ، فَأَنَّى الْقَصْرُ فِي غَيْرِ الْخَوْفِ ؟ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوا صَدَقَتُهُ ` *
ইয়া’লা ইবনে উমাইয়াহ (রাঃ) বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে বললাম: "আল্লাহ তাআলা ভয়ের (পরিস্থিতিতে) সালাত ক্বসর করার কথা উল্লেখ করেছেন। তাহলে ভয়হীন অবস্থায় ক্বসর কেন (করা হবে)?"
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বললেন: "তুমি যা নিয়ে আশ্চর্যান্বিত হয়েছ, আমিও তা নিয়ে আশ্চর্যান্বিত হয়েছিলাম। তাই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম।"
তিনি বললেন: "এটি একটি সদকা (অনুদান), যা আল্লাহ তোমাদের উপর সদকা করেছেন। সুতরাং তোমরা তাঁর সদকা গ্রহণ করো।"