مسند الحارث
Musnad Al Haris
মুসনাদ আল হারিস
4 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِئَابٍ قَالَ: ` بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا ، فَفُتِحَ لَهُمْ ، فَبَعَثُوا بَشِيرَهُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَبَيْنَا هُوَ يُخْبِرُهُ بِفَتْحِ اللَّهِ لَهُمْ وَبِعَدَدِ مَنْ قَتَلَ اللَّهُ مِنْهُمْ قَالَ: فَتَفَرَّدْتُ بِرَجُلٍ مِنْهُمْ فَلَمَّا غَشِيتُهُ لِأَقْتُلَهُ قَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ ، قَالَ: «فَقَتَلْتُهُ وَقَدْ قَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ مُتَعَوِّذًا قَالَ: «فَهَلَّا شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ؟» قَالَ: وَكَيْفَ أَعْرِفُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «فَلَا لِسَانَهُ صَدَّقْتَ وَلَا قَلْبَهُ عَرَفْتَ إِنَّكَ لَقَاتِلُهُ ، اخْرُجْ عَنِّي فَلَا تُصَاحِبْنِي» ، قَالَ: ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ تُوُفِّيَ فَلَفَظَتْهُ الْأَرْضُ مَرَّتَيْنِ فَأُلْقِيَ فِي بَعْضِ تِلْكَ الْأَوْدِيَةِ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إنَّ الْأَرْضَ لَتُوَارِي مَنْ هُوَ أَنْتَنُ مِنْهُ وَلَكِنَّهُ مَوْعِظَةٌ `
অনুবাদঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন, আর তাদের জন্য বিজয় উন্মুক্ত হলো। অতঃপর তারা তাদের সুসংবাদ বহনকারীকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট পাঠালো। সে যখন তাঁর নিকট তাদের জন্য আল্লাহর বিজয় এবং তাদের (শত্রুপক্ষের) মধ্যে আল্লাহ যাদেরকে হত্যা করেছেন, সেই সংখ্যা সম্পর্কে জানাচ্ছিল, তখন সে বলল: আমি তাদের মধ্য থেকে একজন লোকটিকে একা পেলাম। যখন আমি তাকে হত্যা করার জন্য তার নিকটবর্তী হলাম, সে বলল: ‘নিশ্চয়ই আমি মুসলিম।’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন) “তুমি তাকে হত্যা করেছ, অথচ সে বলেছে যে সে মুসলিম?” লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে তো কেবল আত্মরক্ষার জন্য কথাটি বলেছিল। তিনি বললেন: “তবে কেন তুমি তার হৃদয় চিরে দেখলে না?” সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তা কিভাবে জানতে পারতাম? তিনি বললেন: “তুমি তার জিহ্বাকে সত্য বলে মেনে নিলে না, আর তার অন্তরও জানতে পারলে না। নিশ্চয়ই তুমি তার হত্যাকারী। আমার কাছ থেকে দূরে যাও, আমার সঙ্গী হয়ো না।” বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর সেই লোকটি মারা গেল, কিন্তু মাটি তাকে দু’বার বের করে দিল। ফলে তাকে সেই উপত্যকাগুলোর কোনো একটায় নিক্ষেপ করা হলো। কোনো কোনো জ্ঞানীরা বলেছেন: নিশ্চয়ই মাটি এর চেয়েও দুর্গন্ধযুক্ত ব্যক্তিকে ঢেকে দেয়, তবে এটি একটি উপদেশ (বা সতর্কবাণী)।