সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব
2616 - (3) [حسن لغيره] وروي عن عبد الله بن عمروٍ رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`إن لله عند أقوامٍ نعماً أقرها عندهم؛ ما كانوا في حوائج المسلمين ما لم يملّوهم، فإذا ملّوهم نقلها إلى غيرهم`.
رواه الطبراني.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিছু লোক আছে, যাদের কাছে আল্লাহ্ কিছু নিয়ামত (সুযোগ-সুবিধা বা কল্যাণ) স্থায়ীভাবে রেখে দিয়েছেন, যতক্ষণ তারা মুসলমানদের প্রয়োজনে নিয়োজিত থাকে এবং যতক্ষণ না তারা (এই সেবায়) বিরক্ত বা ক্লান্ত হয়ে পড়ে। আর যখনই তারা ক্লান্ত হয়ে যায়, আল্লাহ্ সেই নিয়ামতগুলো তাদের কাছ থেকে অন্যদের কাছে স্থানান্তরিত করে দেন।”
2617 - (4) [حسن لغيره] وروي عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`إنَّ لله أقْواماً اختَصَّهُم بالنِّعَمِ لمنَافعِ العِبادِ، يُقرُّهُم فيها ما بَذلُوها، فإذا مَنَعُوها نَزَعها منهم، فَحوَّلها إلى غَيْرِهِمْ`.
رواه ابن أبي الدنيا، والطبراني في `الكبير` و`الأوسط`. ولو قيل بتحسين سنده لكان ممكناً.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহর এমন কিছু লোক আছে যাদেরকে তিনি বান্দাদের উপকারের জন্য বিশেষ নিয়ামত দ্বারা ভূষিত করেছেন। যতক্ষণ তারা তা (নিয়ামত) দান করতে থাকে, ততক্ষণ তিনি তাদেরকে সেই নিয়ামতসমূহে বহাল রাখেন। কিন্তু যখন তারা তা দান করা থেকে বিরত থাকে, তখন তিনি তা তাদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নেন এবং অন্যদের কাছে স্থানান্তরিত করে দেন।
2618 - (5) [حسن] وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`ما مِنْ عبدٍ أنْعم الله عليه نِعْمةً فأسْبَغَها عليه، ثُمَّ جعلَ مِنْ حوائجِ الناسِ إليه فتَبَرَّمَ؛ فقدْ عرَّض تلكَ النِّعْمَة لِلزَّوالِ`.
رواه الطبراني بإسناد جيد.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যার ওপর আল্লাহ কোনো নেয়ামত দান করেছেন এবং তা পরিপূর্ণ করেছেন, এরপর মানুষের কিছু প্রয়োজন তার ওপর ন্যস্ত করা হলো, আর সে এতে বিরক্তিবোধ করলো; সে অবশ্যই সেই নেয়ামতকে বিলীন হওয়ার মুখে ফেলে দিল।
2619 - (6) [صحيح لغيره] وعن زيد بن ثابتٍ رضي الله عنه عنْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم قال:
`لا يزالُ الله في حاجَةِ العبْدِ ما دامَ في حاجَةِ أَخيه`.
رواه الطبراني، ورواته ثقات.
যায়িদ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যতক্ষণ পর্যন্ত কোনো বান্দা তার ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণে নিয়োজিত থাকে, ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহ তার (ঐ বান্দার) প্রয়োজন পূরণে নিয়োজিত থাকেন।"
2620 - (7) [صحيح] وعن أبي موسى رضي الله عنه؛ أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال:
`على كلِّ مسلم صدَقَةٌ`.
قيلَ: أرأيْتَ إنْ لَمْ يَجِدْ؟ قال:
`يَعْتمِلُ بيده فيَنفَعُ نفْسَه ويتَصدَّقُ`.
قال: أرأيْتَ إِنْ لَمْ يسْتَطعْ؟ قال:
`يُعينُ ذا الحاجَةِ الملْهوفَ`.
قال: قيلَ له: أرأيتَ إنْ لَم يسْتَطعْ؟ قال:
`يأمُرُ بالمعروفِ أوِ الخيرِ`.
قال: أرأيتَ إنْ لَمْ يفْعَلْ؟ قال:
`يُمْسِكُ عنِ الشرِّ، فإنها صدَقَةٌ`.
رواه البخاري ومسلم.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক মুসলমানের উপর সদাকা (দান) আবশ্যক।" জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি বলুন, যদি সে কিছুই না পায়? তিনি বললেন: "সে নিজ হাতে কাজ করবে, ফলে নিজেকে উপকৃত করবে এবং সদাকা করবে।" [আবার] জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি বলুন, যদি সে (কাজ করতে) সমর্থ না হয়? তিনি বললেন: "সে যেন অভাবী, বিপদগ্রস্তকে সাহায্য করে।" জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি বলুন, যদি সে (তাও) সমর্থ না হয়? তিনি বললেন: "সে যেন সৎ কাজের অথবা ভালোর আদেশ করে।" [আবার] জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি বলুন, যদি সে তা না করে? তিনি বললেন: "সে যেন খারাপ কাজ থেকে নিজেকে বিরত রাখে, কারণ এটাও একটি সদাকা।" (বুখারী ও মুসলিম)
2621 - (8) [حسن لغيره] وروي عن عمر رضي الله عنه مرفوعاً:
`أفْضلُ الأعْمالِ إدخالُ السرورِ على المؤمِن؛ كَسَوْتَ عوْرَتَهُ، أوْ أشْبَعْتَ جَوْعَتَهُ، أو قَضَيْتَ لَهُ حاجةً`.
رواه الطبراني في `الأوسط`. [مضى ج 1/ 8 - الصدقات/ 17/ 11].
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
সর্বোত্তম আমল হলো মুমিনের মনে আনন্দ প্রবেশ করানো; (তা হতে পারে) তুমি তার লজ্জাস্থান আবৃত করেছ, অথবা তার ক্ষুধাকে নিবারণ করেছ, অথবা তার কোনো প্রয়োজন পূরণ করেছ।
2622 - (9) [حسن لغيره] ورواه أبو الشيخ من حديث ابن عمر، ولفظه:
`أحبُّ الأعْمالِ إلى الله عز وجل: سرورٌ تُدخِلُه على مسلمِ، أوْ تَكْشِفُ عنه كُرْبَةً، أو تَطْرُدُ عنه جَزَعاً، أوْ تَقْضي عنه دَيْناً`.
[مضى هناك].
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল হলো: কোনো মুসলিমের মনে আনন্দ প্রবেশ করানো, অথবা তার থেকে কোনো কষ্ট দূর করে দেওয়া, অথবা তার থেকে অস্থিরতা দূর করা, অথবা তার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দেওয়া।
2623 - (10) [حسن لغيره] ورُوِيَ عنْ عبدِ الله بنِ عمر رضي الله عنهما:
أنَّ رجلاً جاءَ إلى رسولِ الله صلى الله عليه وسلم فقال:
يا رسولَ الله! أيُّ الناسِ أحبُّ إلى الله؟ [وأيُّ الأعمالِ أحبُّ إلى الله؟](1)، فقال:
`أحبُّ الناسِ إلى الله أنْفَعُهم لِلنَّاسِ، وأحبُّ الأعْمالِ إلى الله عز وجل سرورٌ تُدْخِلُه على مسلمٍ، تَكْشِفُ عنه كُرْبَةً، أَوْ تَقْضِي عنه دَيْناً، أوْ تَطْرُدُ عنه جُوعاً، ولأَنْ أَمْشي مَعَ أخٍ في حاجَة؛ أحَبُّ إليَّ مِنْ أنْ أعْتَكِفَ في هذا المسجِدِ -يعني مسجدَ المدينَةِ- شَهْراً، ومَنْ كَظَم غيْظَهُ- ولو شاءَ أنْ يُمْضِيَهُ أمْضاهُ-؛ ملأَ الله قلْبَهُ يومَ القيامَةِ رِضاً، ومَنْ مَشى مَع أخيه في حاجَةٍ حتى يَقْضِيَها له؛ ثَبَّتَ الله قدَميْه يومَ تزولُ الأقْدامُ`.
رواه الأصبهاني، واللفظ له.
ورواه ابن أبي الدنيا عن بعض أصحابِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم(2)، ولَمْ يُسَمِّهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! মানুষের মধ্যে আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় কে? [আর কোন্ আমল আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয়?] তখন তিনি বললেন:
"আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় মানুষ হলো, যে মানুষের জন্য অধিক উপকারী। আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল হলো সেই আনন্দ, যা তুমি কোনো মুসলিমের হৃদয়ে প্রবেশ করাও, অথবা তুমি তার কোনো কষ্ট দূর করে দাও, কিংবা তার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দাও, অথবা তার ক্ষুধা নিবারণ করে দাও। আর আমার নিকট এই মসজিদে (অর্থাৎ মদীনার মসজিদে) এক মাস ইতিকাফ করার চেয়ে আমার কোনো ভাইয়ের সাথে তার প্রয়োজনে হেঁটে যাওয়া অধিক প্রিয়। আর যে ব্যক্তি তার রাগ দমন করে—যদিও সে তা প্রকাশ করার সামর্থ্য রাখে—আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার অন্তরকে সন্তুষ্টি দ্বারা পরিপূর্ণ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি তার কোনো ভাইয়ের প্রয়োজনে তার সাথে চলে, যতক্ষণ না সে তা তার জন্য সম্পন্ন করে দেয়; সেদিন আল্লাহ তার পদযুগলকে সুদৃঢ় রাখবেন, যেদিন পদসমূহ টলে যাবে।"
2624 - (11) [صحيح] وعنْ أَبِي أمامَة رضي الله عنه؛ أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم قال:
`مَنْ شَفَع شفَاعَةً لأَحدٍ فأُهْديَ له هَديَّةٌ عليها فَقَبلَها؛ فقد أتى باباً عظيماً مِنْ أبوابِ الربا(1) `.
رواه أبو داود عن القاسم بن عبد الرحمن عنه.
* * *
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কারো জন্য কোনো সুপারিশ করে, অতঃপর এর বিনিময়ে তাকে কোনো হাদিয়া দেওয়া হয় এবং সে তা গ্রহণ করে; তাহলে সে অবশ্যই রিবার (সুদের) দরজাগুলোর মধ্যে একটি বড় দরজায় এসে পড়লো।"
2625 - (1) [صحيح] عن ابن عمر رضي الله عنهما:
أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم مرَّ على رجلٍ مِن الأنصارِ وهو يعِظُ أخاه في الحَياء، فقال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`دَعْهُ فإنَّ الحياءَ مِنَ الإيمانِ`.
رواه البخاري ومسلم وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। সে তার এক ভাইকে লজ্জা (হায়া) সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তাকে থাকতে দাও। কেননা লজ্জা হলো ঈমানের অঙ্গ।’ (বুখারী, মুসলিম, আবূ দাঊদ, তিরমিযী, নাসাঈ ও ইবনু মাজাহ)
2626 - (2) [صحيح] وعن عمران بن حصينٍ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`الحياءُ لا يأْتي إلا بِخَيْرٍ`.
رواه البخاري ومسلم.
وفي رواية لمسلم:
`الحياءُ خَيرٌ كُلُّهُ`.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "লজ্জা কল্যাণ ছাড়া আর কিছুই নিয়ে আসে না।"
(বর্ণনা করেছেন বুখারী ও মুসলিম।)
আর মুসলিমের অন্য এক বর্ণনায় আছে: "লজ্জা পুরোটাই কল্যাণ।"
2627 - (3) [صحيح] وعن أبي هريرة رضي الله عنه؛ أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم قال:
`الإيمانُ بِضْعٌ وسبْعونَ أوْ بِضْعٌ وستُّونَ شُعْبةً، فأفضَلُها قولُ لا إله إلا الله، وأدْناها إماطَةُ الأَذى عنِ الطريقِ، والحياءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإيمانِ`.
رواه البخاري ومسلم وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঈমানের সত্তরের অধিক অথবা ষাট্টরের অধিক শাখা রয়েছে। তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলা এবং সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক জিনিস সরিয়ে ফেলা। আর লজ্জা (হায়া) ঈমানের একটি শাখা।
2628 - (4) [حسن صحيح] وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضاً قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`الحياءُ مِنَ الإيمانِ، والإيمانُ في الجنَّةِ، والبِذاءُ(1) مِنَ الجفَاءِ، والجَفاءُ في النارِ`.
رواه أحمد، ورجاله رجال `الصحيح`، والترمذي، وابن حبان في `صحيحه`؛ وقال الترمذي:
`حديث حسن صحيح`.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "লজ্জা (হায়া) ঈমানের অঙ্গ, আর ঈমান জান্নাতে নিয়ে যায়। আর অশ্লীলতা (বিযা’) হলো রূঢ়তার অঙ্গ, আর রূঢ়তা (জাফা) জাহান্নামে নিয়ে যায়।"
2629 - (5) [صحيح] وعن أبي أُمامةَ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`الحياءُ والعِيُّ شُعْبَتانِ مِنَ الإيمانِ، والبِذاءُ والبَيانُ شعْبتانِ مِنَ النِّفَاقِ`.
رواه الترمذي(2) وقال:
`حديث حسن غريب، إنما نعرفه من حديث أبي غسان محمد بن مطرف.
و (العِيّ): قلة الكلام، و (البذاء): هو الفحش في الكلام. و (البيان): هو كثرة الكلام، مثل هؤلاء الخطباء الذين يخطبون فيتوسعون في الكلام، ويتفصّحون فيه من مدح الناس فيما لا يرضي الله` انتهى.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: লজ্জা (হায়া) ও স্বল্পভাষিতা (বা কথা বলার ক্ষেত্রে সংযম) হলো ঈমানের দুটি শাখা; আর অশ্লীলতা ও অতিরিক্ত বাগ্মিতা (বা বাচালতা) হলো মুনাফিকের দুটি শাখা।
2630 - (6) [صحيح لغيره] ورُوي عن قرة بن إياس رضي الله عنه قال:
كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم فذُكرَ عنده الحياءُ، فقالوا: يا رسول الله! الحياءُ من الدين؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`بل هو الدِّينُ كلُّه`. ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`إن الحياءَ والعفافَ والعِيَّ -عيَّ اللسان، لا عيَّ القلبِ-، والفقهَ(1) من الإيمانِ، وإنهن يزِدْنَ في الآخرةِ، وَينْقُصْنَ من الدنيا، وما يَزِدْنَ في الآخرةِ أكثرُ مما يَنقُصْنَ من الدنيا.
وإنّ الشُّحَّ والعَجْزَ والبذاء من النفاق، وإنهن يَزِدْنَ في الدنيا، وَينْقُصْنَ من الآخرة، وما يَنْقُصْنَ من الآخرةِ أكثر مما يَزِدْنَ من الدنيا`.
رواه الطبراني باختصار، وأبو الشيخ في `الثواب`، واللفظ له.
কুররা ইবনে ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। সেখানে লজ্জাশীলতা (হায়া) নিয়ে আলোচনা হলো। তখন উপস্থিত লোকেরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! লজ্জাশীলতা কি দীনের অংশ? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "বরং এটিই সম্পূর্ণ দীন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই লজ্জাশীলতা, পবিত্রতা (চারিত্রিক নিষ্কলুষতা), আ'য়ি—অর্থাৎ (অপ্রয়োজনীয় কথা এড়িয়ে যাওয়ার কারণে) জিহ্বার জড়তা, হৃদয়ের জড়তা নয়—এবং ফিকহ (গভীর জ্ঞান) হলো ঈমানের অংশ। আর এগুলো আখেরাতে বৃদ্ধি করে এবং দুনিয়াতে হ্রাস করে। কিন্তু আখেরাতে যা বৃদ্ধি করে, তা দুনিয়াতে যা হ্রাস করে তার চেয়ে অনেক বেশি। আর নিশ্চয়ই কৃপণতা, অক্ষমতা এবং অশ্লীলতা হলো মুনাফিকির অংশ। আর এগুলো দুনিয়াতে বৃদ্ধি করে এবং আখেরাতে হ্রাস করে। কিন্তু আখেরাতে যা হ্রাস করে, তা দুনিয়াতে যা বৃদ্ধি করে তার চেয়ে অনেক বেশি।"
2631 - (7) [حسن لغيره] وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`. . . لو كان الفحشُ رجلاً لكان رجلاً سوءاً`.
رواه الطبراني في `الصغير` و`الأوسط`، وأبو الشيخ أيضاً، وفي إسنادهما ابن لهيعة، وبقية رواة الطبراني محتج بهم في `الصحيح`.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি অশ্লীলতা একজন পুরুষ হতো, তাহলে সে অবশ্যই একজন খারাপ লোক হতো।"
2632 - (8) [صحيح لغيره] وعن زيد بن طلحة بن ركانة يرفعه؛ قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`إنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقاً، وخُلُق الإسْلامِ الحَيَاءُ`.
رواه مالك.
যায়েদ ইবনে তালহা ইবনে রুকানাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় প্রত্যেক ধর্মেরই একটি বিশেষ স্বভাব (বা চরিত্র) রয়েছে, আর ইসলামের স্বভাব হলো লজ্জা (হায়া)।"
2633 - (9) [صحيح لغيره] ورواه ابن ماجه وغيره عن أنسٍ مرفوعاً.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু মাজাহ ও অন্যান্যরা এটিকে মারফূ' রূপে বর্ণনা করেছেন।
2634 - (10) [صحيح لغيره] ورواه أيضاً من طريق صالح بن حسان عن محمد بن كعب القرظي عن ابن عباسٍ قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এরপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
2635 - (11) [صحيح] وعن أنسٍ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`ما كانَ الفُحْشُ في شيْءٍ إلا شانَهُ، وما كانَ الحَياءُ في شيْءٍ إلا زانَهُ`.
رواه ابن ماجه، والترمذي وقال:
`حديث حسن غريب`.
ويأتي في الباب بعده أحاديث في ذم الفحش إن شاء الله تعالى.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো কিছুতে অশ্লীলতা থাকলে তা কেবলই তাকে কলঙ্কিত করে, আর কোনো কিছুতে লজ্জা (হায়া) থাকলে তা কেবলই তাকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করে।