দ্বইফুল জামি
3981 - فضلت المرأة على الرجل بتسعة وتسعين جزءا من اللذة ولكن الله ألقى عليهن الحياء
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীকে পুরুষের উপর নিরানব্বই ভাগ لذ্জতের কারণে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে, কিন্তু আল্লাহ তাদের উপর লজ্জা বা বিনয় অর্পণ করেছেন।
3982 - فضلت سورة الحج بأن فيها سجدتين ومن لم يسجدهما فلا يقرأهما
(حم ت ك حب) عن عقبة بن عامر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সূরাতুল হাজ্জকে এই বলে বিশেষ মর্যাদা দেওয়া হয়েছে যে, এতে দুটি সিজদা রয়েছে। আর যে ব্যক্তি সে দুটি সিজদা করে না, সে যেন সেগুলো তেলাওয়াত না করে।
3983 - فضلت سورة الحج القرآن بسجدتين
(د في مراسيله هق) عن خالد بن معدان مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
খালিদ ইবনু মা'দান থেকে বর্ণিত, সূরা আল-হাজ্জ দুই সিজদার (তথা দুটি সিজদার আয়াত থাকার) কারণে কোরআনের (অন্যান্য সূরার) উপর বৈশিষ্ট্যপূর্ণ।
3984 - فضلت على آدم بخصلتين: كان شيطاني كافرا فأعانني الله عليه حتى أسلم وكن أزواجي عونا لي وكان شيطان آدم كافرا وكانت ⦗ص: 581⦘ زوجته عونا على خطيئته
(البيهقي في الدلائل) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] দুটি গুণের কারণে আমাকে আদম (আঃ)-এর উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে: আমার শয়তান কাফির ছিল, অতঃপর আল্লাহ আমাকে তার বিরুদ্ধে সাহায্য করেছেন, ফলে সে ইসলাম গ্রহণ করেছে (বা আত্মসমর্পণ করেছে)। আর আমার স্ত্রীরা আমার জন্য সহায়ক ছিল। পক্ষান্তরে, আদম (আঃ)-এর শয়তানও কাফির ছিল, কিন্তু তাঁর স্ত্রী তাঁর পাপের ক্ষেত্রে সহায়ক ছিল।
3985 - فضلت على الناس بأربع: بالسخاء والشجاعة وكثرة الجماع وشدة البطش
(طب الإسماعيلي في معجمه) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[আমাকে] চারটি গুণের কারণে মানুষের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে: বদান্যতা, সাহসিকতা, অধিক সহবাস এবং প্রচণ্ড ক্ষমতা। "
3986 - فضوح الدنيا أهون من فضوح الآخرة
(طب) عن الفضل.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আল-ফাদল থেকে বর্ণিত, দুনিয়ার লাঞ্ছনা-অপমান আখিরাতের লাঞ্ছনা-অপমানের চেয়ে অনেক সহজ।
3987 - فقيه واحد أشد على الشيطان من ألف عابد
(ت) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "একজন জ্ঞানী/ফকীহ শয়তানের উপর এক হাজার আবেদের (ইবাদতকারীর) চেয়েও কঠিন।"
3988 - فكرة ساعة خير من عبادة ستين سنة
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ঘণ্টার চিন্তা ষাট বছরের ইবাদতের চেয়ে উত্তম।
3989 - فلق البحر لبني إسرائيل يوم عاشوراء
(ع ابن مردويه) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশুরার দিনে বনী ইসরাঈলের জন্য সমুদ্রকে বিভক্ত করা হয়েছিল।
3990 - فهلا بكرا تعضها وتعضك
(طب) عن كعب بن عجرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
কা'ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তবে কেন তুমি কুমারীকে (বিয়ে করলে না) যে তোমাকে আদর করবে এবং তুমি তাকে আদর করবে?
3991 - في أبوال الإبل وألبانها شفاء للذربة بطونهم
(ابن السني أبو نعيم في الطب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উটের পেশাব এবং তার দুধে তাদের জন্য আরোগ্য রয়েছে, যাদের পেট রোগগ্রস্ত।
3992 - في الإبل صدقتها وفي الغنم صدقتها وفي البقر صدقتها وفي البر صدقته ومن رفع دنانير أو دراهم أو تبرا أو فضة لا يعدها لغريم ولا ينفقها في سبيل الله فهو كنز يكوى به يوم القيامة
(ش حم ك هق) عن أبي ذر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উটের উপর যাকাত (সদকা) আছে, আর ছাগল/ভেড়ার উপর যাকাত আছে, আর গরুর উপর যাকাত আছে, আর শস্যের উপর যাকাত আছে। আর যে ব্যক্তি দীনার, দিরহাম, কাঁচা সোনা বা রূপা জমা করে রাখে, যা সে কোনো ঋণদাতার জন্য প্রস্তুত রাখে না এবং আল্লাহর পথেও খরচ করে না, তবে তা হলো কান্য (গুপ্তধন/সঞ্চয়) যা দ্বারা কিয়ামতের দিন তাকে দাগা হবে (দহন করা হবে)।
3993 - في الإنسان ثلاثة: الطيرة والظن والحسد فمخرجه ⦗ص: 582⦘ من الطيرة أن لا يرجع ومخرجه من الظن أن لا يحقق ومخرجه من الحسد أن لا يبغي
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে তিনটি বিষয় থাকে: কুলক্ষণ (বা অশুভ ইঙ্গিত), সন্দেহ (বা অনুমান) এবং হিংসা। কুলক্ষণ থেকে মুক্তির পথ হলো (কাজ শুরু করার পর) ফিরে না আসা। সন্দেহ থেকে মুক্তির পথ হলো (তা বাস্তবে) নিশ্চিত বা বাস্তবায়ন না করা। আর হিংসা থেকে মুক্তির পথ হলো বাড়াবাড়ি বা সীমালঙ্ঘন না করা।
3994 - في البطيخ عشر خصال: هو طعام وشراب وريحان وفاكهة وأشنان ويغسل البطن ويكثر ماء الظهر ويزيد في الجماع ويقطع الأبردة وينقي البشرة
(الرافعي فر) عن ابن عباس (أبو عمرو النوقاني في كتاب البطيخ) عنه موقوفا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তরমুজে দশটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে: এটি খাদ্য, পানীয়, সুগন্ধি, ফল, পরিষ্কারক দ্রব্য, এটি পেট পরিষ্কার করে, পৃষ্ঠদেশের জল (বীর্য) বৃদ্ধি করে, সহবাসের ক্ষমতা বাড়ায়, ঠাণ্ডা/শৈত্য হ্রাস করে এবং ত্বককে বিশুদ্ধ করে।
3995 - في التلبينة شفاء من كل داء
(الحارث) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তালবিনার মধ্যে রয়েছে সকল রোগের আরোগ্য।
3996 - في الجمعة ساعة لا يوافقها عبد يستغفر الله إلا غفر له
(ابن السني) أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমু'আর দিনে একটি সময় রয়েছে যে সময়ে কোনো বান্দা আল্লাহ্র কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করলে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
3997 - في الخيل السائمة في كل فرس دينار
(قط هق) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিচরণশীল (যাকাতের যোগ্য) প্রতিটি ঘোড়ার জন্য এক দিনার (যাকাত) ধার্য।
3998 - في الخيل وأبوالها وأرواثها كف من مسك الجنة
(ابن أبي عاصم في الجهاد) عن عريب المليكي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উরাইব আল-মালিকী থেকে বর্ণিত, ঘোড়া, তাদের পেশাব এবং তাদের গোবর হলো জান্নাতের মিশকের এক মুষ্টি।
3999 - في الركاز العشر
(أبو بكر بن أبي داود في جزء من حديثه) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রিকাজে (গুপ্তধনে) উশর (দশমাংশ) প্রযোজ্য।
4000 - في السماء ملكان: أحدهما يأمر بالشدة والآخر يأمر باللين وكلاهما مصيب أحدهما جبريل والآخر ميكائيل ; ⦗ص: 583⦘ ونبيان: أحدهما يأمر باللين والآخر بالشدة وكل مصيب إبراهيم ونوح إبراهيم باللين ونوح بالشدة ; ولي صاحبان: أحدهما يأمر باللين والآخر بالشدة أبو بكر وعمر
(طب ابن عساكر) عن أم سلمة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসমানে দুজন ফেরেশতা রয়েছেন: তাদের একজন কঠোরতার নির্দেশ দেন এবং অন্যজন কোমলতার নির্দেশ দেন। তারা উভয়েই সঠিক। তাদের একজন জিবরীল (আঃ) এবং অপরজন মিকাইল (আঃ)। আর দুজন নবী রয়েছেন: তাদের একজন কোমলতার নির্দেশ দেন এবং অন্যজন কঠোরতার নির্দেশ দেন। তারা উভয়েই সঠিক। তাঁরা হলেন ইবরাহীম (আঃ) ও নূহ (আঃ)। ইবরাহীম (আঃ) কোমলতার সাথে এবং নূহ (আঃ) কঠোরতার সাথে। আর আমার দুজন সঙ্গী রয়েছেন: তাদের একজন কোমলতার নির্দেশ দেন এবং অন্যজন কঠোরতার নির্দেশ দেন। তারা হলেন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।